Casio YM-81 [3/29] Меры безопасности
![Casio YM-81 [3/29] Меры безопасности](/views2/1522254/page3/bg3.png)
RU-2
Меры безопасности
• Убедитесь в правильности сборки и в том, что
установка обеспечивает достаточную
надежность.
• Полностью и надежно затяните все винты.
• Рассчитайте допустимую нагрузку всех
анкерных винтов и болтов, используемых для
монтажа.
• Во время установки не прилагайте к проектору
излишних усилий.
Благодарим за выбор продукции CASIO. Перед началом использования изделия обязательно
ознакомьтесь с разделом «Меры безопасности». После прочтения храните инструкцию по
эксплуатации в надежном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости.
Обозначения мер безопасности
В данной инструкции по эксплуатации и в самом изделии используются различные символы,
обеспечивающие безопасное использование изделия и предохраняющие вас и других людей от
возможных травм и материального ущерба. Значения этих символов приведены ниже.
Примеры изображений
*
Опасность!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой создает риск гибели или
серьезных телесных повреждений.
*
Предупреждение!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой может стать причиной гибели
или серьезных телесных повреждений.
*
Предостережение!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой может стать причиной
телесных повреждений пользователя или материального
ущерба.
’
Треугольник обозначает ситуацию, в которой необходима особая осторожность.
Приведенный здесь пример обозначает необходимость соблюдения мер
предосторожности во избежание поражения электрическим током.
!
Круг с перечеркивающей его линией обозначает информацию о запрещенных действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведенный здесь пример
обозначает запрет разборки устройства.
$
Черный круг обозначает информацию о необходимых для выполнения действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведенный здесь пример
обозначает, что вилку сетевого шнура необходимо вынуть из розетки.
Предупреждение!
При продаже данной проекторной
системы предполагается, что установка
будет выполнена специалистами,
которые обладают необходимым
уровнем технических навыков и знаний.
Это изделие должны устанавливать
обученные специалисты.
Непрофессиональная установка может
привести к падению кронштейна и
проектора и другим проблемам.
Неправильная сборка может привести к
падению кронштейна и проектора и
другим проблемам. Всегда соблюдайте
перечисленные ниже меры
предосторожности.
*
-
+
Это изделие и поддерживаемый им
проектор вместе весят приблизительно
13 килограммов. Во время установки
обязательно выполните описанные
ниже действия.
Во время использования проектор
должен быть заземлен.
+
+
Содержание
- Http world casio com manual projector 1
- Wall mount bracket ym 81 wall mount bracket ym 81 1
- Инструкция по эксплуатации 2
- Настенный крепежный кронштейн 2
- Оглавление 2
- Меры безопасности 3
- Меры предосторожности при эксплуатации 4
- Предупреждение 4
- Бетон 5
- Меры предосторожности при эксплуатации 5
- Рекомендации по настенной установке 5
- Штукатурка и подобные материалы 5
- Распаковка 6
- Распаковка 7
- В соответствии с инструкциями раздела размер экрана и размерная схема монтажа стенной анкерной плиты стр ru 9 определите положение установки 8
- В соответствии с инструкциями раздела разметка отверстий для установки стенной анкерной плиты стр ru 10 просверлите отверстия в стене 8
- Меры предосторожности во время установки 8
- Прикрепите левую и правую стенные анкерные плиты к средней стенной анкерной плите с помощью восьми винтов с шестигранной головкой м4 8 мм 8
- Соберите анкерные плиты и закрепите их на стене 8
- Установка настенного крепежного кронштейна 8
- Bнимание bнимание bнимание 9
- Закрепите стенные анкерные плиты анкерными болтами 9
- Установка настенного крепежного кронштейна 9
- Размер экрана и размерная схема монтажа стенной анкерной плиты 10
- Установка настенного крепежного кронштейна 10
- Установка настенного крепежного кронштейна 11
- Ослабьте на консоли винт с шестигранной головкой указанный на рисунке и выдвиньте внутреннюю часть консоли затем сориентируйте регулировочный блок как показано на рисунке и вставьте его во внутреннюю часть консоли 12
- Снимите кронштейн с регулировочного блока 12
- Установите регулировочный блок на консоль 12
- Установка настенного крепежного кронштейна 12
- Bнимание bнимание bнимание 13
- Закрепите регулировочный блок на внутренней части консоли с помощью четырех винтов с шестигранной головкой м4 8 мм 13
- Установка настенного крепежного кронштейна 13
- Bнимание bнимание bнимание 14
- Установите консоль на анкерные плиты 14
- Установка настенного крепежного кронштейна 14
- Установка настенного крепежного кронштейна 15
- Bнимание bнимание bнимание 16
- Установите проектор 16
- Установка настенного крепежного кронштейна 16
- Винтом с шестигранной головкой м4 8 мм закрепите страховочный тросик на анкерной плите проектора 17
- Прикрепите страховочный тросик 17
- Пропустите страховочный тросик через наружную часть консоли как показано на рисунке 17
- Установка настенного крепежного кронштейна 17
- Подключите к проектору кабели 18
- Установка настенного крепежного кронштейна 18
- Bнимание bнимание bнимание 19
- Регулировка положения подъема и угла установки 19
- Рекомендации по регулировке проекционного экрана 19
- Bнимание bнимание bнимание 20
- Начало регулировки 20
- Регулировка положения подъема и угла установки 20
- Регулировка положения подъема и угла установки 21
- Регулировка проецируемого изображения 21
- Отрегулируйте фокусировку 22
- Регулировка положения подъема и угла установки 22
- Сдвиньте консоль вперед или назад чтобы отрегулировать размер проецируемого изображения 22
- Регулировка положения подъема и угла установки 23
- Регулировка положения подъема и угла установки 24
- Завершение процедуры регулировки 25
- Надежно затяните пять винтов показанных ниже с помощью прилагаемого шестигранного ключа затяните винт 4 25
- Регулировка положения подъема и угла установки 25
- Прикрепите крышку кабелей к проектору 26
- Прикрепите крышку консоли к концу консоли 26
- Прикрепите крышку средней стенной анкерной плиты к нижней части консоли двумя винтами с шестигранной головкой м4 8 мм 26
- Установка крышек 26
- Установка крышек 27
- Контакты 28
- Периодическая проверка 28
- Технические характеристики изделия 28
Похожие устройства
- Casio LTP-1098Q-7B Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1211E-7A Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 650 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 600 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 550 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 500 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 450 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 400 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 350 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 300 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 280 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 260 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 230 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 210 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 180 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 150 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 120 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 100 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 90 U Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 80 U Инструкция по эксплуатации