Hotpoint-Ariston ARXSF 100 (CIS) — інструкції з підключення та використання пральної машини [15/36]
![Hotpoint-Ariston ARXSF 100 (CIS) [15/36] Перший цикл прання](/views2/1052435/page15/bgf.png)
15
UK
65 - 100 cm
Підключення шланга для зливу води
Пiдключiть шланг для
зливу води, не згинаючи
його, до вiдводячого
трубопроводу або до
стiнного зливу, якi мають
знаходитись на вiдстанi
65 -100 см вiд пiдлоги;
або розташуйте його
на краю вмивальника
чи ванної, приєднавши
направляючу з
комплекту до крану (див.
малюнок). Не залишайте
вільний кінець зливного
шланга зануреним у
воду.
! Використання подовжувача шланга не рекомендоване.
В разi необхiдностi використання подовжувача шланга,
переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та
його довжина не перевищує 150 см.
Електричні підключення
Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку,
переконайтеся, що:
• розетка має заземлення у відповідності до
встановлених норм;
• розетка розрахована на максимальне навантаження
у межах потужності машини, зазначене у таблиці
Технічних даних (див. малюнок поруч);
• напруга живлення перебуває у межах, зазначених у
таблиці Технічних даних (див. малюнок поруч);
• розетка підходить до вилки пральної машини. В
іншому випадку замініть розетку або вилку.
! Машину не можна встановлювати поза
приміщенням, навіть в захищених мiсцях, тому що
дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози.
! Коли машину вже встановлено, забезпечте вільний
доступ до електричної розетки.
! Не використовуйте подовжувачі й трійники.
! Кабель не повинен мати згинів або утисків.
! Проводити замiну кабелю живлення можуть тiльки
вповноваженi фахiвцi.
Увага! Підприємство знімає з себе відповідальність за
умови недотримання вказаних норм.
Перший цикл прання
Пiсля встановлення та перш нiж розпочати використання
м ашини, виконайте цикл прання з миючим засобом але
не завантажуючи бiлизну, встановивши програму 2.
Технiчнi данi
Модель ARXSF 100
Розмiри
ширина 59,5 см
висота 85 см
глибина 40 см
вiд 1 до 6 кг
Електричні
підключення
див. шильдік з технiчними даними на
машинi
максимальний тиск 1 мПа (10 бар)
мiнiмальний тиск 0,05 мПа (0,5 бар)
об’єм баку – 40 лiтри
Швидкiсть
центрифуги
до 1000 обертiв на хвилину
EN 60456
програма 7; температура 60°C;
виконується з завантаженням 6 кг.
Цей прилад вiдповiдає таким
європейським директивам:
- 2004/108/CE (Електромагнітна
сумiснiсть)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Низька напруга)
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Arxsf 100 p.1
- Содержание p.1
- Подключение к водопроводной и электрической сети p.2
- Распаковка и выравнивание p.2
- Установка p.2
- Технические данные p.3
- Первый цикл стирки p.3
- 100 cm p.3
- Панель управления p.4
- Описание стиральной машины и порядка запуска программы p.4
- Блокировка кнопок p.4
- Дисплей p.4
- Пуск пауза p.4
- Порядок запуска программы p.5
- Индикаторы p.5
- Таблица программ p.6
- Программы p.6
- Программа 8 это бесшумный цикл который можно включить ночью экономя электроэнергию данная программа расчитана на стирку синтетических и х б вещей по завершении цикла машина останавливается с водой в барабане для слива и отжима нажмите кнопку пуск пауза в противном случае по прошествии 8 часов машина автоматически произведет слив воды и отжим p.6
- Программа 7 дезинфецирующая программа с высокой температурой предусматривающая использование отбеливателя при температуре выше 60 c p.6
- Программа 5 предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 30 минут что позволяет сэкономить время и электроэнергию по этой программе 5 30 c можно стирать вместе белье из разных тканей за исключением шерсти и шелка с максимальной загрузкой 3 кг p.6
- Программа 9 программа удаляет типичные загрязнения детской одежды гарантируя удаление моющего средства из ткани во избежание аллергии чувствительной детской кожи данный цикл расчитан на сокращение количества бактерий благодаря использованию большего объема воды и оптимизируя воздействие специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества по завершении стирки машина продолжит медленно вращать барабан во избежание сминания белья для остановки цикла нажмите кнопку пуск пауза p.6
- Программа 6 предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 15 минут что позволяет сэкономить время и электроэнергию по этой программе 6 30 c можно стирать вместе белье из разных тканей за исключением шерсти и шелка с максимальной загрузкой 1 5 кг p.6
- Дополнительные функции p.7
- Персонализированные настройки p.7
- Регулировка температуры p.7
- Выбор скорости отжима p.7
- Распределитель моющих средств p.8
- Моющие средства и типы белья p.8
- Отбеливание p.8
- Изделия требующие деликатной стирки p.8
- Система балансировки белья p.8
- Подготовка белья p.8
- Аварийное открытие люка p.9
- Предосторожности и рекомендации p.9
- Утилизация p.9
- Общие требования к безопасности p.9
- Техническое обслуживание и уход p.10
- Уход за стиральной машиной p.10
- Уход за люком и барабаном p.10
- Уход за распределителем моющих средств p.10
- Проверка водопроводного шланга p.10
- Уход за насосом p.10
- Отключение воды и электрического тока p.10
- Неисправности p.11
- Поиск неисправностей и методы их устранения p.11
- Возможные причины методы устранения p.11
- Сервисное обслуживание p.12
- Arxsf 100 p.13
- Розпакування і вирівнювання p.14
- Підключення води й електроенергії p.14
- Встановлення p.14
- Перший цикл прання p.15
- 100 cm p.15
- Технiчнi данi p.15
- Функцiя p.16
- Увiмкнення циклу p.16
- Увiмкнення вимкнення p.16
- Температура p.16
- Пуск пауза p.16
- Панель керування p.16
- Опис пральної машини та процедури iз запуску програм p.16
- Люк заблоковано p.16
- Касета з миючим засобом p.16
- Дисплей p.16
- Вiджиму p.16
- Блокування кнопок p.16
- Люк заблоковано p.17
- Індикаторнi лампи p.17
- Як запустити програму p.17
- Таблиця програм p.18
- Програми p.18
- Повсякденне 30 програма 5 розраховане для прання злегка забруднених речей за короткий час його тривалiсть складає лише 30 хвилин що заощаджує енергоспоживання та час за допомогою програми 5 при 30 c можна випрати разом тканини рiзноманї структури за вийнятком вовни та шовку при максимальному завантаженнi у 3 кг mix 15 програма 6 розраховане для прання злегка забруднених речей за короткий час його тривалiсть складає лише 15 хвилин що заощаджує енергоспоживання та час за допомогою програмим 6 при 30 c можна випрати разом тканини рiзноманї структури за вийнятком вовни та шовку при максимальному завантаженнi у 1 5 кг sanitary програма 7 гiгiєнiзуюча програма з високими температурами яка передбачає використання вiдбiлювача з температурами понад 60 c p.18
- Надобранiч програма 8 безшумний цикл який може працювати вночi коли тарифи за енергопостачання є бiльш низькими програма розрахована для синтетичних та бавовняних тканин наприкинцi циклу машина зупиняється з водою у бацi для вiджиму й зливу натиснiть кнопку пуск пауза якщо цього не зробити машина через 8 годин автоматично виконає вiджим та злив води baby програма 9 програма може видалити типовi забруднення зробленi дiтями видаляючи миючий засiб з речей щоб запобiгти алергiї на дитячiй тендiтнiй шкiрi цикл розраховано для зменшення бактерiологiчного потенцiалу за допомогою бiльшої кiлькостi води та оптимiзуючи ефект спецiальних гiгiєнiзуючих присадок у миючому засобi наприкiнцi циклу прання машина виконає повiльнi обертання барабану щоб запобiгти створенню складок для завершення циклу натиснiть на кнопку пуск пауза p.18
- Функцiї p.19
- Налаштування пiд власнi потреби p.19
- Цикл вiдбiлювання p.20
- Система балансування завантаженн ÿ p.20
- Підготовка білизни p.20
- Особливi речi p.20
- Миючі засоби і білизна p.20
- Касета з миючим засобом p.20
- Ручне відкривання дверцят люку p.21
- Запобіжні заходи та поради p.21
- Загальна безпека p.21
- Утилізація p.21
- Чистка касети для миючих засобів p.22
- Технічне обслуговування та догляд p.22
- Очищення пральної машини p.22
- Миття насосу p.22
- Контроль шланга для подачі води p.22
- Догляд за люком та барабаном p.22
- Відключення води й електричного живлення p.22
- Несправності та засоби їх усунення p.23
- Несправності p.23
- Можливі причини рішення p.23
- Допомога p.24
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық p.25
- Мазмұны p.25
- Кір жуғыш машина p.25
- Arxsf 100 p.25
- Су құбырына және электр желісіне қосу p.26
- Орнату p.26
- Орамасынан шығару және тегістеу p.26
- Техникалық сипаттамалары p.27
- Кір жуудың бірінші циклі p.27
- 100 cm p.27
- Кір жуғыш машинаның және програм маларды іске қосу тәртібінің сипаттамасы p.28
- Дисплей p.28
- Басқару панелі p.28
- Программаны іске қосу тәртібі p.29
- Индикаторлар p.29
- Программалар кестесі p.30
- Программалар p.30
- Температураны реттеу p.31
- Сығу жылдамдығын таңдау p.31
- Персонализацияланған бейімдеулер p.31
- Қосымша функциялар p.31
- Кір бұйымдарды теңестіру жүйесі p.32
- Кір бұйымдарды дайындау p.32
- Жуғыш құралдарды бөлгіш p.32
- Жуғыш құралдар және кір бұйымдардың типі p.32
- Ағарту p.32
- Абайлап жууды талап ететін бұйымдар p.32
- Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар p.33
- Утильдеу p.33
- Сақтандырулар мен ұсыныстар p.33
- Люкті апаттық ашу p.33
- Су мен электр қуатын өшіру p.34
- Насосқа күтім жасау p.34
- Люкке және барабанға күтім жасау p.34
- Кір жуғыш машинаға күтім жасау p.34
- Жуғыш құралдарды бөлгішке күтім жасау p.34
- Техникалық қызмет көрсету және күтім жасау p.34
- Су құйғыш шлангіні тексеру p.34
- Ықтимал себептері жою тәсілдері p.35
- Табылған ақау p.35
- Ақауларды іздеу және оларды жою тәсілдері p.35
- Сервистік қызмет көрсету p.36
Похожие устройства
-
Hotpoint-Ariston MVSE 6125 X (CIS)Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston MK 5050 S (CIS)Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston MF 5050 S (CIS)Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston ARSL 103 (CIS).LИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston VMUF 501 BИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RSM 601 WИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 601 WИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 703 DWИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 722 ST KИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 702 ST SИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 602 KИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston MV SB 7105 S CISИнструкция по эксплуатации
Детальні рекомендації щодо підключення шланга для зливу води та електричних підключень пральної машини. Дотримуйтесь правил безпеки та технічних вимог.