Hotpoint-Ariston ARXSF 100 (CIS) — кір жуғыш машиналарды қауіпсіз пайдалану және утильдеу ережелері [33/36]
![Hotpoint-Ariston ARXSF 100 (CIS) [33/36] Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар](/views2/1052435/page33/bg21.png)
KZ
33
олар жасалған материалдарды оңтайландыру, қайта
пайдалану және рекуперациялау үшін, сондай-ақ
қоршаған орта мен денсаулық қауіпсіздігі үшін бөлек
жиналуы қажет. Барлық аспаптарда көрсетілетін
ортасынан сызылған қалдық жәшігі символы оларды
жеке утильдеу керектігін еске салу болып табылады.
Тұрмыстық электр аспаптарын дұрыс утильдеу туралы
толық ақпарат алу үшін пайдаланушылар арнайы
мемлекеттік ұйымға немесе дүкенге жүгіне алады.
Сақтандырулар мен
ұсыныстар
Люкті апаттық ашу
Егер электр қуаты өшірілуіне байланысты таза
бұйымдарды шығару үшін люкті ашу мүмкін болмаса,
мынадай әрекеттер жасаңыз:
1. Машинаның штепсель
ашасын электр
розеткасынан шығарыңыз.
2. Машинадағы су деңгейі
люк тесігінен төмен
екендігіне көз жеткізіңіз.
Керісінше жағдайда,
артық суды ағызу
құбыры арқылы, сызбада
көрсетілгендей, шелекке
құйып алыңыз.
3. Кір жуғыш машинаның
алдыңғы панелін
отвертканың көмегімен
шешіңіз (сызбаны қара.).
4. Сызбада көрсетілген тілшені тосқауылдаушы
пластик бұранда босағанға дейін сыртқа тартыңыз.
Содан соң оны төменге тартып, сонымен бір мезгілде
люкті ашыңыз.
5. Алдыңғы панельді орнына қойыңыз, ілмектердің
сәйкес ілгіштерге кіргенін тексеріңіз.
20
! Кір жуғыш машина қауіпсіздіктің халықаралық
нормаларына сәйкес жобаланып, жасалған. Сіздің
қауіпсіздігіңіз үшін жасалған мына сақтандырулармен
мұқият танысып шығыңыз.
Қа у іп сіз ді к ке қо й ыл аты н ж ал пы
талаптар
• Машинаны пайдаланып болғаннан кейін оны
міндетті түрде тоқ желісінен өшіріп, су құбыры
шүмегін жабыңыз.
• Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны
қолдану бойынша кеңес не нұсқау бермеген жағдайда,
дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдармен (оның ішінде
балалармен) қолданылуға арналмаған. Балалар
құрылғымен ойнамауы үшін оларды бақылау керек.
• Кір жуғыш машинаны осы нұсқаулықта берілген
нұсқауларды сақтайтын үлкендер ғана пайдалануы керек.
• Бұйымға ылғал қолдармен, жалаң аяқ немесе ылғал
киіммен жанаспаңыз.
• Ашаны розеткадан шығару үшін қоректендіруші
кабельді тартпаңыз: ашадан ұстаңыз.
• Машина жұмыс істеп тұрғанда жуғыш құралдарды
бөлгішті ашпаңыз.
• Ағызатын суға тимеңіз, оның температурасы өте
жоғары болуы мүмкін.
• Машина тоқтағаннан кейін оның есігі үш минуттан
кейін ашылады. Бұл уақыт аралығында есікгін ашуға
тырыспаңыз (сондай-ақ аспап жұмыс істеп тұрғанда!):
бұл тосқауыл механизмін зақымдауы мүмкін.
• Қандай жағдайда да ақау пайда болғанда оны
жөндеуге әрекет жасап, машинаның ішкі бөлігіне
тиіспеңіз.
• Балалардың жұмыс істеп тұрған кір жуғыш машинаға
жақындамауын қадағалаңыз.
• Кір жуу кезінде кір жуғыш машинаның есігі қызып
кетуі мүмкін.
• Егер кір жуғыш машинаның орнын ауыстыру керек
болса, оны екі-үш адам болып, барынша абайлап
жасау керек. Ешқашан да машинаны жалғыз өзіңіз
көтермеңіз – аспап өте ауыр.
• Кір жуғыш машинаға кір бұйымдарды салар алдында
барабанның бос екеніне көз жеткізіп алыңыз.
• Кір жуғыш машина физикалық, сезімталдық немесе
ақыл-ой қабілеті төмен (балаларды қоса алғанда)
немесе өмірлік тәжірибесі немесе білімі жоқ
адамдардың пайдалануына арналмаған, егер олар
бақылауда болмаса немесе олардың қауіпсіздігіне
жауап беретін адам аспапты пайдалану туралы
нұсқаулық бермесе. Балалар кір жуғыш машинамен
ойнамас үшін, қадағалауда болулары керек.
Утильдеу
• Қа пт а м а м ат е р и а л д ы ут и л ь д е у : қа п т а м а
материалдарды қайта пайдалану мақсатында
жергілікті нормативтерді сақтаңыз.
• Электрондық және электрлік аспаптарды утильдеуге
қатысты Еуропалық 2002/96/СЕ Директивасына
сәйкес, электр аспаптары әдеттегі қалалық қалдықпен
бірге тасталмауы керек. Қатардан шыққан аспаптар
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Arxsf 100 p.1
- Содержание p.1
- Подключение к водопроводной и электрической сети p.2
- Распаковка и выравнивание p.2
- Установка p.2
- Технические данные p.3
- Первый цикл стирки p.3
- 100 cm p.3
- Панель управления p.4
- Описание стиральной машины и порядка запуска программы p.4
- Блокировка кнопок p.4
- Дисплей p.4
- Пуск пауза p.4
- Порядок запуска программы p.5
- Индикаторы p.5
- Таблица программ p.6
- Программы p.6
- Программа 8 это бесшумный цикл который можно включить ночью экономя электроэнергию данная программа расчитана на стирку синтетических и х б вещей по завершении цикла машина останавливается с водой в барабане для слива и отжима нажмите кнопку пуск пауза в противном случае по прошествии 8 часов машина автоматически произведет слив воды и отжим p.6
- Программа 7 дезинфецирующая программа с высокой температурой предусматривающая использование отбеливателя при температуре выше 60 c p.6
- Программа 5 предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 30 минут что позволяет сэкономить время и электроэнергию по этой программе 5 30 c можно стирать вместе белье из разных тканей за исключением шерсти и шелка с максимальной загрузкой 3 кг p.6
- Программа 9 программа удаляет типичные загрязнения детской одежды гарантируя удаление моющего средства из ткани во избежание аллергии чувствительной детской кожи данный цикл расчитан на сокращение количества бактерий благодаря использованию большего объема воды и оптимизируя воздействие специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества по завершении стирки машина продолжит медленно вращать барабан во избежание сминания белья для остановки цикла нажмите кнопку пуск пауза p.6
- Программа 6 предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 15 минут что позволяет сэкономить время и электроэнергию по этой программе 6 30 c можно стирать вместе белье из разных тканей за исключением шерсти и шелка с максимальной загрузкой 1 5 кг p.6
- Дополнительные функции p.7
- Персонализированные настройки p.7
- Регулировка температуры p.7
- Выбор скорости отжима p.7
- Распределитель моющих средств p.8
- Моющие средства и типы белья p.8
- Отбеливание p.8
- Изделия требующие деликатной стирки p.8
- Система балансировки белья p.8
- Подготовка белья p.8
- Аварийное открытие люка p.9
- Предосторожности и рекомендации p.9
- Утилизация p.9
- Общие требования к безопасности p.9
- Техническое обслуживание и уход p.10
- Уход за стиральной машиной p.10
- Уход за люком и барабаном p.10
- Уход за распределителем моющих средств p.10
- Проверка водопроводного шланга p.10
- Уход за насосом p.10
- Отключение воды и электрического тока p.10
- Неисправности p.11
- Поиск неисправностей и методы их устранения p.11
- Возможные причины методы устранения p.11
- Сервисное обслуживание p.12
- Arxsf 100 p.13
- Розпакування і вирівнювання p.14
- Підключення води й електроенергії p.14
- Встановлення p.14
- Перший цикл прання p.15
- 100 cm p.15
- Технiчнi данi p.15
- Функцiя p.16
- Увiмкнення циклу p.16
- Увiмкнення вимкнення p.16
- Температура p.16
- Пуск пауза p.16
- Панель керування p.16
- Опис пральної машини та процедури iз запуску програм p.16
- Люк заблоковано p.16
- Касета з миючим засобом p.16
- Дисплей p.16
- Вiджиму p.16
- Блокування кнопок p.16
- Люк заблоковано p.17
- Індикаторнi лампи p.17
- Як запустити програму p.17
- Таблиця програм p.18
- Програми p.18
- Повсякденне 30 програма 5 розраховане для прання злегка забруднених речей за короткий час його тривалiсть складає лише 30 хвилин що заощаджує енергоспоживання та час за допомогою програми 5 при 30 c можна випрати разом тканини рiзноманї структури за вийнятком вовни та шовку при максимальному завантаженнi у 3 кг mix 15 програма 6 розраховане для прання злегка забруднених речей за короткий час його тривалiсть складає лише 15 хвилин що заощаджує енергоспоживання та час за допомогою програмим 6 при 30 c можна випрати разом тканини рiзноманї структури за вийнятком вовни та шовку при максимальному завантаженнi у 1 5 кг sanitary програма 7 гiгiєнiзуюча програма з високими температурами яка передбачає використання вiдбiлювача з температурами понад 60 c p.18
- Надобранiч програма 8 безшумний цикл який може працювати вночi коли тарифи за енергопостачання є бiльш низькими програма розрахована для синтетичних та бавовняних тканин наприкинцi циклу машина зупиняється з водою у бацi для вiджиму й зливу натиснiть кнопку пуск пауза якщо цього не зробити машина через 8 годин автоматично виконає вiджим та злив води baby програма 9 програма може видалити типовi забруднення зробленi дiтями видаляючи миючий засiб з речей щоб запобiгти алергiї на дитячiй тендiтнiй шкiрi цикл розраховано для зменшення бактерiологiчного потенцiалу за допомогою бiльшої кiлькостi води та оптимiзуючи ефект спецiальних гiгiєнiзуючих присадок у миючому засобi наприкiнцi циклу прання машина виконає повiльнi обертання барабану щоб запобiгти створенню складок для завершення циклу натиснiть на кнопку пуск пауза p.18
- Функцiї p.19
- Налаштування пiд власнi потреби p.19
- Цикл вiдбiлювання p.20
- Система балансування завантаженн ÿ p.20
- Підготовка білизни p.20
- Особливi речi p.20
- Миючі засоби і білизна p.20
- Касета з миючим засобом p.20
- Ручне відкривання дверцят люку p.21
- Запобіжні заходи та поради p.21
- Загальна безпека p.21
- Утилізація p.21
- Чистка касети для миючих засобів p.22
- Технічне обслуговування та догляд p.22
- Очищення пральної машини p.22
- Миття насосу p.22
- Контроль шланга для подачі води p.22
- Догляд за люком та барабаном p.22
- Відключення води й електричного живлення p.22
- Несправності та засоби їх усунення p.23
- Несправності p.23
- Можливі причини рішення p.23
- Допомога p.24
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық p.25
- Мазмұны p.25
- Кір жуғыш машина p.25
- Arxsf 100 p.25
- Су құбырына және электр желісіне қосу p.26
- Орнату p.26
- Орамасынан шығару және тегістеу p.26
- Техникалық сипаттамалары p.27
- Кір жуудың бірінші циклі p.27
- 100 cm p.27
- Кір жуғыш машинаның және програм маларды іске қосу тәртібінің сипаттамасы p.28
- Дисплей p.28
- Басқару панелі p.28
- Программаны іске қосу тәртібі p.29
- Индикаторлар p.29
- Программалар кестесі p.30
- Программалар p.30
- Температураны реттеу p.31
- Сығу жылдамдығын таңдау p.31
- Персонализацияланған бейімдеулер p.31
- Қосымша функциялар p.31
- Кір бұйымдарды теңестіру жүйесі p.32
- Кір бұйымдарды дайындау p.32
- Жуғыш құралдарды бөлгіш p.32
- Жуғыш құралдар және кір бұйымдардың типі p.32
- Ағарту p.32
- Абайлап жууды талап ететін бұйымдар p.32
- Қауіпсіздікке қойылатын жалпы талаптар p.33
- Утильдеу p.33
- Сақтандырулар мен ұсыныстар p.33
- Люкті апаттық ашу p.33
- Су мен электр қуатын өшіру p.34
- Насосқа күтім жасау p.34
- Люкке және барабанға күтім жасау p.34
- Кір жуғыш машинаға күтім жасау p.34
- Жуғыш құралдарды бөлгішке күтім жасау p.34
- Техникалық қызмет көрсету және күтім жасау p.34
- Су құйғыш шлангіні тексеру p.34
- Ықтимал себептері жою тәсілдері p.35
- Табылған ақау p.35
- Ақауларды іздеу және оларды жою тәсілдері p.35
- Сервистік қызмет көрсету p.36
Похожие устройства
-
Hotpoint-Ariston MVSE 6125 X (CIS)Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston MK 5050 S (CIS)Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston MF 5050 S (CIS)Инструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston ARSL 103 (CIS).LИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston VMUF 501 BИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RSM 601 WИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 601 WИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 703 DWИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 722 ST KИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 702 ST SИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston RST 602 KИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston MV SB 7105 S CISИнструкция по эксплуатации
Кір жуғыш машиналарды қауіпсіз пайдалану, утильдеу және қайта өңдеу бойынша нұсқаулық. Құрылғыны дұрыс пайдалану және қауіпсіздік шаралары туралы ақпарат.