Yamaha NS-P51 Black [8/32] Précautions
![Yamaha NS-P51 Black [8/32] Précautions](/views2/1525611/page8/bg8.png)
i Fr
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages
et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.
1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin
des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration,
des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les
sources de ronflements électriques (transformateurs et
moteurs, par exemple). Pour éviter les risques
d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas
les enceintes à la pluie ni à l’humidité.
3. Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se
déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes
à la lumière directe du soleil ni à une humidité
excessive.
4. Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à
la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux
éclaboussures de liquides.
5. Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des
enceintes:
– D’autres appareils qui pourraient endommager ou
décolorer la menuiserie des enceintes;
– Des objets enflammés (par exemple, des bougies)
qui pourraient endommager les enceintes, provoquer
une blessure, voire un incendie;
– Des récipients contenant des liquides qui pourraient
se renverser, endommager les enceintes ou être à
l’origine d’une secousse électrique.
6. Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles
peuvent être heurtées, directement ou par la chute
d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de
meilleures sonorités.
7. Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble
qui contient également la platine de lecture, peut
entraîner un phénomène de bouclage.
8. En cas de “saturation”, réduisez le niveau de sortie de
l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point
qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes
pourraient être endommagées.
9. Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut
délivrer une puissance supérieure à la puissance
maximale admissible par les enceintes, à ce que cela ne
se produise pas.
10. Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un
produit chimique qui peut endommager leur finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
11. Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer.
Consultez le service Yamaha compétent si une
réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce
soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes.
12. La détermination d’un endroit convenable est de
votre responsabilité. Yamaha ne saurait être
responsable des accidents provoqués par le choix
d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par
l’installation incorrecte des enceintes.
Précautions
Information concernant la Collecte et le
Traitement des déchets d’équipements électriques
et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage
et/ou les documents joints signifie que les
produits électriques ou électroniques
usagés ne doivent pas être mélangés avec
les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux
points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des
déchets d’équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine qui pourraient advenir lors
d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la
collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de traitement
des déchets ou le point de vente où vous
avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres
pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans
l’Union Européenne. Si vous souhaitez
vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de
traitement appropriée.
Entretien de l’enceinte
Lorsque vous essuyez cet appareil, n’utilisez pas de
solvant chimique (l’alcool ou des diluants etc.) : cela
pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
propre et sec. Pour les taches difficiles, humectez un
chiffon doux avec de l’eau, essorez et puis essuyez
avec le chiffon.
Содержание
- Ns c51 ns b51 1
- Ns p51 1
- By disposing of these products correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling 2
- English 2
- For more information about collection and recycling of old products please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items 2
- For proper treatment recovery and recycling of old products please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the directives 2002 96 ec 2
- Information for users on collection and disposal of old equipment 2
- Information on disposal in other countries outside the european union 2
- Please read the following operating precautions before use yamaha will not be held responsible for any damage and or injury caused by not following the cautions below 2
- Precautions 2
- Taking care of the speaker 2
- This symbol is only valid in the european union if you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal 2
- This symbol on the products packaging and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste 2
- When you wipe this unit do not use chemical solvents e g alcohol or thinners etc this might damage the finish use a clean dry cloth for difficult soils dampen a soft cloth in water wring it out and then wipe with the cloth 2
- Connecting the speakers 4 3
- Contents 3
- English 3
- Installing the speakers 3
- Package contents 3
- Package contents installing the speakers 3
- Place the two front speakers commercially available on the left and right sides of the tv facing directly forward 3
- Specifications 5 3
- Installing the center speaker 4
- Wall mounting the speakers 4
- Warning 4
- English 5
- Mounting the center speaker on the yamaha yts f500 yts t500 tv stand 5
- You can use the screw holes diameter 6 mm 1 4 hole depth 16 mm 5 8 on the rear of this unit to mount the speaker on the yts f500 yts t500 for installation details please refer to the owner s manual that came with the yts f500 yts t500 5
- Connecting the speakers 6
- Connection diagram 6
- Connecting to an amplifier 7
- Operating the speaker terminals 7
- Specifications 7
- When using a banana plug 7
- Ce symbole est seulement valables dans l union européenne si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée 8
- En vous débarrassant correctement des déchets d équipements électriques et électroniques vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d un traitement inapproprié des déchets 8
- Entretien de l enceinte 8
- Français 8
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques 8
- Information sur le traitement dans d autres pays en dehors de l union européenne 8
- Le symbole sur les produits l emballage et ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels 8
- Lisez attentivement les précautions d utilisation suivantes yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et ou de blessures découlant du non respect de ces consignes 8
- Lorsque vous essuyez cet appareil n utilisez pas de solvant chimique l alcool ou des diluants etc cela pourrait endommager la finition utilisez un chiffon propre et sec pour les taches difficiles humectez un chiffon doux avec de l eau essorez et puis essuyez avec le chiffon 8
- Pour plus d informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre municipalité votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits 8
- Pour un traitement une récupération et un recyclage appropriés des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet conformément à la réglementation nationale et aux directives 2002 96 ec 8
- Précautions 8
- Caractéristiques techniques 5 9
- Connexion des enceintes 4 9
- Contenu de l emballage 9
- Contenu de l emballage installation des enceintes 9
- Français 9
- Installation des enceintes 9
- Placez les deux enceintes avant disponibles sur le marché à la gauche et à la droite du téléviseur orientez les vers l avant 9
- Remarque 9
- Sommaire 9
- Avertissement 10
- Installation de l enceinte centrale 10
- Monter les enceintes sur le mur 10
- Remarque 10
- Français 11
- Monter l enceinte central sur le pied de téléviseur yamaha yts f500 yts t500 11
- Remarque 11
- Vous pouvez utiliser les trous de vis diamètre 6 mm profondeur du trou 16 mm derrière le haut parleur pour monter l enceinte sur le yts f500 yts t500 pour les détails d installation veuillez vous referez au mode d emploi fourni avec le yts f500 yts t500 11
- Connexion des enceintes 12
- Diagramme de raccordement 12
- Caractéristiques techniques 13
- Fonctionnement des bornes d enceinte 13
- Quand vous utilisez une fiche banane 13
- Raccordement a un amplificateur 13
- Deutsch 14
- Vorsichtsmaßnahmen 14
- Anschließen der lautsprecher 4 15
- Anschlussschema 15
- Aufstellen der lautsprecher 15
- Aufstellen des center lautsprechers wandmontage der lautsprecher 15
- Deutsch 15
- Hinweis 15
- Inhalt 15
- Lieferumfang 15
- Lieferumfang aufstellen der lautsprecher 15
- Stellen sie die lautsprecher an der gewünschten stelle auf bevor sie sie anschließen wählen sie den aufstellungsort mit bedacht da er einen großen einfluss auf die klangqualität des systems hat stellen sie die lautsprecher nur an orte wo eine optimale klangabstrahlung möglich ist weitere einzelheiten dazu finden sie in der nebenstehenden abbildung 15
- Technische daten 5 15
- Aufstellen des center lautsprechers 16
- Hinweis 16
- Wandmontage der lautsprecher 16
- Warnung 16
- Werden diese lautsprecher an einer wandhalterung montiert ist unbedingt sicherzustellen dass sie nicht herunterfallen können informieren sie sich bei fachkundigen und zuverlässigen quellen darüber welche befestigungselemente sich am besten für ihre wand bzw deckenkonstruktion eignen 16
- Aufstellen der lautsprecher 17
- Deutsch 17
- Hinweis 17
- Montage des center lautsprechers an den yamaha tv racks yts f500 und yts t500 17
- Sie können die bohrlöcher durchmesser 6 mm tiefe 16 mm auf der rückseite dieses geräts verwenden um die lautsprecher am yts f500 yts t500 anzubringen weitere informationen zur montage finden sie in der bedienungsanleitung des yts f500 yts t500 17
- Anschließen der lautsprecher 18
- Anschlussschema 18
- Anschließen der kabel an den verstärker 19
- Anschließen der kabel an die lautsprecherklemmen 19
- Die klemme darf nur die bloßliegende ader nicht aber den mantel greifen stellen sie sicher dass sich die blank liegenden adern nicht berühren da dies zu schäden am lautsprecher und oder am verstärker führen kann bei unsachgemäßem anschluss bleiben die lautsprecher stumm 19
- Kabel mit bananenstecker 19
- Technische daten 19
- Vergewissern sie sich dass sie die lautsprecher mit richtiger polarität anschließen positive klemmen der lautsprecher an positive klemmen des verstärkers und negative klemmen des lautsprechers an negative klemmen des verstärkers eine falsche polarität führt zu einer unnatürlichen und bassarmen wiedergabe wählen sie mit den lautsprecherparametern des av receivers für alle verwendeten lautsprecher das kleine modell bzw s die lautsprecher können beschädigt werden wenn bestimmte töne kontinuierlich bei einem hoch eingestellten lautstärkepegel wiedergegeben werden wenn zum beispiel sinuswellen von einer test cd tiefbassfrequenzen von elektronischen instrumenten o ä kontinuierlich ausgegeben werden sollte der lautstärkepegel gesenkt werden um eine beschädigung der lautsprecher zu vermeiden das gleiche gilt beim aufsetzen der nadel eines plattenspielers auf die oberfläche einer schallplatte wenn sie alle lautsprecher angeschlossen haben können sie die netzkabel des verstärkers und der av gerä 19
- Al disponer de estos productos correctamente ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos 20
- Cuando limpie esta unidad no utilice productos químicos como alcohol o disolventes podrían dañar el acabado utilice un paño limpio y seco para la limpieza para las manchas más difíciles humedezca un paño en detergente diluido con agua frote la mancha y seque la zona con el paño 20
- Cuidados del altavoz 20
- Español 20
- Este símbolo en los productos embalaje y o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes 20
- Este símbolo sólo es válidos en la unión europea si desea deshacerse de estos artículos por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición 20
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo 20
- Información sobre la disposición en otros países fuera de la unión europea 20
- Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación 20
- Para el tratamiento recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos por favor llévelos a puntos de recolección aplicables de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002 96 ec 20
- Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos por favor contacte a su municipio local su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos 20
- Precauciones 20
- Coloque los dos altavoces frontales a la venta en los laterales derecho e izquierdo del televisor mirando hacia adelante 21
- Conectar los altavoces 4 21
- Contenido 21
- Contenido del paquete 21
- Contenido del paquete instalar los altavoces 21
- Español 21
- Especificaciones 5 21
- Instalar los altavoces 21
- Advertencia 22
- Instalar el altavoz central 22
- Instalar los altavoces en la pared 22
- Español 23
- Instalar el altavoz central sobre el soporte yamaha yts f500 yts t500 tv 23
- Puede utilizar los orificios diámetro 6 mm profundidad del orificio 16 mm que encontrará en la parte trasera de esta unidad para instalar el altavoz en el yts f500 yts t500 para obtener detalles sobre la instalación por favor consulte el manual del propietario que viene con el yts f500 yts t500 23
- Conectar los altavoces 24
- Diagrama de conexión 24
- Al utilizar una clavija con punta cónica tipo banana 25
- Cerciórese de conectar los altavoces con la polaridad correcta los terminales positivos a los terminales positivos y los terminales negativos a los terminales negativos si los cruza el sonido no será natural y sin graves en los ajustes de tamaño del receptor av especifique pequeño o small o s para todos los altavoces 25
- Compruebe que el terminal sujete los cables pelados y no la parte aislada compruebe que los cables pelados no se toquen entre ellos de lo contrario podrían dañar el altavoz o el amplificador si las conexiones no son correctas los altavoces no emitirán sonido 25
- Conectar los altavoces a un amplificador 25
- Especificaciones 25
- Una vez haya conectado todos los altavoces enchufe el amplificador y los demás componentes av en tomas de corriente ca adecuadas cuando utilice un amplificador con una potencia de salida superior a la potencia nominal de entrada de los altavoces tenga cuidado de no superar la entrada máxima de los altavoces 25
- Utilizar los terminales del altavoz 25
- Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры 26
- Меры предосторожности 26
- Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата yamaha не несет ответственность за любые повреждения и или травмы вызванные несоблюдением приведенных ниже мер предосторожности 26
- Русский 26
- Уход за колонкой для чистки колонок не применяйте химические составы например спирт растворители и т д так как они могут повредить отделочное покрытие используйте сухую чистую ткань чтобы устранить сильное загрязнение смочите мягкую ткань в воде отожмите воду и протрите тканью место загрязнения 26
- Этот знак на аппаратуре упаковках и в сопроводительных документах указывают на то что подержанные электрические и электронные приборы не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором для правильной обработки хранения и утилизации старой аппаратуры пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты согласно вашему национальному законодательству и директив 2002 96 ec при правильном отделении этих товаров вы помогаете сохранять ценные ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду которое может возникнуть из за несоответствующего обращения с отходами за более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары информация по утилизации в других странах за пределами европейского союза этот знак действителен только на территории европейского союза если вы хотите избавиться от этих предметов пожалуйста обратитесь в вашу локальну 26
- Подключение колонок 4 27
- Примечание 27
- Русский 27
- Содержание 27
- Содержимое упаковки 27
- Содержимое упаковки установка колонок 27
- Технические характеристики 5 27
- Установка колонок 27
- Крепление колонок на стену 28
- Предупреждение 28
- Примечание 28
- Установка центральной колонки 28
- Примечание 29
- Русский 29
- Установка колонок 29
- Установка центральной колонки на тумбу для телевизора yamaha yts f500 yts t500 29
- Чтобы установить колонки на тумбу yts f500 yts t500 можно воспользоваться расположенными на задней стороне колонки отверстиями под винты диаметр 6 мм глубина 16 мм более подробная информация по установке приведена в руководстве прилагаемом к yts f500 yts t500 29
- Подключение колонок 30
- Схема подключения 30
- Использование штекера с продольными подпружиненными контактами 31
- Подключение к усилителю 31
- Работа с клеммами колонок 31
- Технические характеристики 31
Похожие устройства
- Gmini MagicEye HDS8000Pro Руководство по эксплуатации
- Gmini MagicEye HDS4100 Black Руководство по эксплуатации
- Gmini MagicEye HDS4100 Silver Руководство по эксплуатации
- Digma DCA-M693 Инструкция по эксплуатации
- Alligator Bypass модуль обхода иммобилайзера Инструкция по эксплуатации
- Alligator CAN-LIN модуль Руководство по эксплуатации
- Alligator Online GSM-модуль Инструкция по эксплуатации
- Alligator Tracker GPS-модуль Инструкция по эксплуатации
- Vector HX410 (пара) Руководство по эксплуатации
- SJCAM SJ4000&SJ5000&M10 car charger Инструкция по эксплуатации
- Aelos 1 Руководство по эксплуатации
- Aelos 1 Pro Руководство по эксплуатации
- Aelos 1 Edu Руководство по эксплуатации
- Belkin для iPhone и Apple Watch Black Руководство по эксплуатации
- Rekam VisaVis L-147 Руководство по эксплуатации
- Rekam A140 Руководство по эксплуатации
- Cenmax Vigilant ST-12D Руководство пользователя
- Interstep SBS-180 Camouflage Инструкция по эксплуатации
- Denon Heos 1HS2 Black Руководство по эксплуатации
- Digma DCR-380R Руководство по эксплуатации