Panasonic NU-SC300BZPE Руководство по эксплуатации онлайн [5/44] 431680
![Panasonic NU-SC300BZPE Руководство по эксплуатации онлайн [5/44] 431680](/views2/1527931/page5/bg5.png)
Содержание
- Panasonic 1
- Ии8 9 10
- Примечания 1 изображения выше представлены для справки 2 в комплект входят два металлических противня и две решетки остальные кухонные 10
- Принадлежности приобретаются пользователем отдельно 10
- Rus 10 11
- План схема устройства продолжение 11
- Примечание изображения выше представлены для справки 11
- Rus п 12
- Посуда и принадлежности 12
- Примечания 12
- Русский 12
- Г за 20
- 7 в в 21
- Со со 21
- Со со к 21
- Зи се ч 23
- О ии 24
- О мм 24
- С ии о 24
- Верхнее и нижнее 30
- Верхнее и среднее 30
- Дисплей размещение 30
- Ии8 29 30
- Нижнее 30
- Примечания 1 рецепты помеченные символом готовятся на пару перед включением печи наполните контейнер для воды перед использованием и для очистки системы подачи пара залейте в контейнер для воды разбавленную водой лимонную кислоту установите автоменю 35 и проведите очистку 2 см размещение принадлежностей в таблице ниже 30
- Среднее 30
- Rus 48 32
- Продукты масса принадлежности режим формат времени указания 32
- Русский 32
- Таблица приготовления 32
- Rus 49 33
- Продукты масса принадлежнос 33
- Русский 33
- Таблица приготовления продолжение 33
- Ти режим формат времени 33
- Указания 33
- Rus 50 34
- Для приготовления используйте пергамент или алюминиевую фольгу а также 34
- Замороженными считаются продукты которые хранятся при температуре ниже о 34
- Наполните контейнер для воды 34
- Появиться сообщение u50 это нужно для исключения воздействия высокой температуры на процесс ферментации разморозки подождите остывания печи или снижения комнатной температуры и снова запустите процесс ферменатации разморозки 34
- При перегреве печи или высокой комнатной температуре на дисплее может 34
- Примечания 1 рецепты помеченные символом готовятся на пару перед включением печи 34
- Русский 34
- Таблица приготовления продолжение 34
- Термостойкую посуду 34
- П зи 38
- Rus 56 40
- Очищайте печь только когда она находится в холодном состоянии перед очисткой выключите печь и выньте вилку из розетки электропитания не разрешается использовать пароочиститель мерцание символа на дисплее сообщает о необходимости очистки регулярно очищайте печь подробная информация представлена в разделах о паровой очистке и очистке с лимонной кислотой см с 68 и 69 40
- Русский 40
- Уход за печью 40
- Rus 57 41
- Если вы полагаете что печь неисправна обратитесь в авторизованный сервисный центр panasonic 41
- Перед обращением в сервисный центр 41
Похожие устройства
- Moulinex Masterchef Gourmet QA530G10 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2502 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2503 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2504 Руководство по эксплуатации
- Remington D3080W (Pro Dry 2000 Dryer) Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2022 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2023 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2024 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2025 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2103 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2104 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I24 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EACS/I-12HAR_X/N3 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EACS/I-07HAR_X/N3 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EACS-12HAR_X/N3 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EACS-07HAR_X/N3 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EACS-09HAR_X/N3 Руководство по эксплуатации
- Comfee MSAFC-18HRDN1-QC0(B) Руководство по эксплуатации
- Comfee MSAFA-09HRDN1-QC2F Руководство по эксплуатации
- Comfee MSAFA-11HRDN1-QC2F Руководство по эксплуатации
Русский Меры безопасности продолжение Эксплуатация печи 1 Используйте устройство только для приготовления и разогрева пищи Печь не предназначена для использования с другой целью Не используйте печь для нагрева химических веществ и прочих непищевых продуктов 2 Удостоверьтесь что посуда емкость подходит для использования в печи 3 Печь предназначена для нагрева пищи и напитков Использование печи для сушки непищевых продуктов одежды тканей губок и пр нагрева грелок обуви может привести к травме или возгоранию 4 При хранении печи не помещайте в нее какие либо предметы кроме внутренних принадлежтюстей во избежание их повреждения при случайном включении 5 При появлении дыма нажмите кнопку Стоп Сбросить и оставив дверцу закрытой отсоедините шнур питания или отключите электричество во всей квартире 6 Не помещайте вблизи печи или в ее камеру горючие материалы 7 Во избежание возгорания не используйте устройство не по назначению например для сушки вещей 8 Содержите печь в чистоте потому что загрязнения могут привести к повреждению ее поверхностей сократить срок ее службы и стать причиной опасной ситуации 9 Избегайте действий которые могут привести к повреждению шнура питания и вилки не погружайте их в воду не подвергайте их воздействию высокой температуры не перегибайте не скручивайте и не пережимайте шнур Неисправность шнура или вилки может привести к короткому замыканию поражению электрическим током пожару и т п Не погружайте устройство в воду 10 Когда дверца открыта не тяните посуду по ней Дверца рассчитана на нагрузку не более 3 5 кг 11 Перед использованием какой либо посуды убедитесь что она может выдерживать высокую температуру Если блюдо готовится в пластиковой или бумажной упаковке следите за ним т к упаковка может загореться 12 Не разрешается помещать в камеру продукты без подходящей посуды 13 Во время работы печи температура ее поверхности и температура внутри камеры существенно повышаются Не очищайте печь сразу после выключения Приступайте к очистке только после того как печь остынет В противном случае можно обжечься о нагретые части 14 Перед тем как начать очистку выньте вилку из розетки Не используйте агрессивные чистящие средства 15 Регулярно очищайте вилку шнура питания от пыли Если устройство не будет использоваться долгое время выньте вилку из розетки При вынимании вилки из розетки тяните за вилку а не за шнур Кщ 4