Rombica MySound BH-11 Brown (BT-H018) Руководство по эксплуатации онлайн

Rombica MySound BH-11 Brown (BT-H018) Руководство по эксплуатации онлайн

Содержание

Похожие устройства

EN mysound BH 11 Green rómbica BT H013 mysound BH 11 Black BT H014 mysound BH 11 Brown BT H018 USER MANUAL Thank you for purchasing Rombica device Please read this user manual before operation and save it for the future Импортер ООО Эй энд Ди Ди компания support addc ru Юридический адрес 109029 РФ г Москва Михайловский проезд дом 3 строение 66 Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР BLUETOOTH HEADPHONES ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ EN 1 MicroSD card slot 2 Mic 3 LED indicator 4 AUX 5 Micro USB port 6 Backward Vol button Short press playing previous song EM mode select previous radio station Long press decreasing volume 7 Pause Play Power button Short press play I pause Long press power on I power off Short double press call back to the last caller Short press during incoming call receive incoming call Bluetooth mode Long press during incoming call reject incoming call Bluetooth mode 8 Forward Vol button Short press playing next song EM mode select next radio station Long press increasing volume Long press Forward Vol and Back Vol buttons together change working mode You can hear different sound notification for each mode Bluetooth single beep sound microSD audio playback double beep sound FM Radio mode triple beep sound RU SPECIFICATION GENERAL INFORMATION ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Power DC 5V from battery Bluetooth version v5 0 Frequency range 20 Hz 20 kHz Driver power 30 mW Driver diameter 40 mm Sensitivity 66dB 3dB Impedance 32 Ohm Battery 200 mAh 3 7V Storage media devices support microSD up to 32 GB MP3 WAV audio files Interfaces micro USB microSD card slot AUX BT FM mic In the box headphones USB cable AUX cable manual РЕЖИМ ЗВОНКА ВКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и держите кнопку Пауза Воспроизведение Питание звуковой сигнал и загоревшийся LED индикатор подтвердят включение Отпустите кнопку ВЫКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и держите кнопку Пауза Воспроизведение Питание и держите до тех пор пока не прозвучит звуковой сигнал и LED индикатор не погаснет Вы можете принимать входящие вызовы с помощью наушников если в данный момент они сопряжены с телефоном планшетом Разговор ведется с помощью встроенного микрофона и динамиков Коротко нажмите на кнопку питания для принятия входящего вызова повторное нажатие завершит разговор Для отклоне ния вызова нажмите и держите кнопку питания Быстрое двойное нажатие кнопки питания вызов последнего набранного абонента ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО С МICRO SD КАРТЫ СОПРЯЖЕНИЕ С ВНЕШНИМ УСТРОЙСТВОМ ПО BLUETOOTH 1 Убедитесь что аудиокабель не подключен к наушникам Включите наушники 2 Убедитесь что наушники находятся в режиме Bluetooth 3 Если наушники ранее были подключены к внешнему устройству и в момент включения внешнее устройство находится в зоне доступа то наушники автомати чески подключатся к ранее сопряженному устройству В случае отсутствия в зоне доступа ранее подключенных устройств вам потребуется выполнить сопряжение Для этого откройте настройки Bluetooth на мобильном устройстве компьютере активируйте функцию Bluetooth и запустите поиск устройств Когда ваше устрой ство найдет наушники подтвердите подключение Система может вывести на экран диалоговое окно в котором необходимо ввести цифры 1234 или 0000 или другие для создания пары 4 После создания пары между вашим устройством и наушниками можно насла ждаться любимой музыкой Вы можете контролировать воспроизведение на своем устройстве или управлять им при помощи кнопок на наушниках OPERATION OF THE DEVICE POWER ON Press and hold Pause Play Power button Sound notification and turned on LED indicator will confirm power on POWER OFF Press and hold Pause Play Power button Sound notification and turned off LED indicator will confirm power off Вставьте карту памяти в слот для microSD карты 1 Устройство автоматически перей дет в режим проигрывания аудио с microSD карты Используйте кнопки управления для включения остановки воспроизведения и переключения треков AUX PLAY Выключите наушники и подключите аудиокабель к наушникам разъем AUX ауди овход одним концом а другим концом к источнику сигнала Убедитесь в верности подключения Штекер должен плотно войти в разъем устройства иначе воспроизве дение будет с шумовыми помехами или без звука В данном режиме наушники будут выступать в качестве классических проводных наушников При подключении аудио кабеля к разъему AUX аудиовход режим Bluetooth и управление кнопками на наушниках становятся недоступными RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ FM РАДИО Переключите наушники в режим FM радио Коротко нажмите на кнопку Пауза Воспроизведение Питание для старта поиска доступных радиостанций Дождитесь завершения поиска Для переключения между радиостанциями используйте кнопки 6 и 8 ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в течение 8 часов Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости Выключите наушники и подключите USB кабель к micro USB разъему наушников Затем подсоедините USB разъем к персональному компьютеру либо к зарядному устройству USB сеть зарядное устройство в комплект не вхо дит Во время зарядки LED индикатор будет гореть красным цветом Когда LED индикатор погаснет зарядка окончена УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственно го лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством TECHNICAL CHARACTERISTICS AND APPEARANCE MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE 1 Перед подзарядкой аккумулятора убедитесь что напряжение питания составляет 5В Рекомендуемый адаптер 5В 500мА 2 Если устройство не используется в течение длительного времени заряжайте его раз в месяц 3 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр 4 Избегайте воздействия на устройство повышенной влажности пыли и грязи Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 5 Не храните не используйте устройство и не заряжайте аккумулятор рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Зарядка может производиться только под наблюдением взрослого Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 С 6 Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам 7 Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия и разъемы на корпусе устройства 8 Обязательно выключайте устройство после использования 9 При отсоединении кабеля от наушников никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 10 Наушники не предназначены для использования в коммерческих целях 11 Режим Bluetooth не предназначен для использования в коммерческих целях 12 Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться EN PARING VIA BLUETOOTH AUX PLAY 1 Make sure that AUX cable is not connected to the device Turn on headphones 2 Make sure that the device is in Bluetooth mode 3 Open Bluetooth setting on your smartphone enable Bluetooth and search for new devices When Bluetooth headphones found confirm pairing 4 After successful pairing both the Bluetooth headphones and your device you can control playback by Bluetooth headphones buttons Use supplied AUX cable and connect it to the Bluetooth headphones by one side and the external device by another side Be sure that cable is well connected Bluetooth mode is not available when AUX cable is connected to the device Playback control by buttons on the headphones is not available when AUX cable is connected to the device PHONE CALLS You could receive incoming calls with Bluetooth headphones if they paired to the smartphone You can talk using built in mic and drivers Short press Pause Play Power button to receive the incoming call Press button again to end the call Long press Pause Play Power button is rejecting the incoming call Fast double press Pause Play Power button to call the last caller MICROSD AUDIO PLAYBACK Insert microSD card into slot 1 Bluetooth headphones will automatically switch to microSD Audio Playback mode Use Bluetooth headphones buttons to control music playback RU 13 Эффективность хранения и передачи энергии аккумулятора зависит от температуры окружающей среды 14 Не разбирайте устройство не подвергайте его сильному нагреванию и не кладите его в воду так как это может привести к нагреванию аккумулятора с большим выделением тепла 15 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия 16 Прослушивание музыки в наушниках при чрезмерных уровнях громкости может привести к нарушению слуха 17 В потенциально опасных ситуациях где изоляция от внешних звуков может представлять опасность например на железнодорожных переездах следует временно прерывать прослушивание 18 Качество амбушюров может ухудшаться при длительном использовании или хранении Держите амбушюры в чистоте FM RADIO Switch the working mode to FM Radio mode Press Pause Play Power button to start searching available radio stations Wait for the search to complete To change radio stations use buttons 6 and 8 BATTERY CHARGING Before use fully charge Bluetooth headphones within 8 hours New battery requires 2 3 full charge discharge cycles to reach full capacity Use supplied cable and connect it to the Bluetooth headphones by micro USB side Connect USB cable to the PC or wall charger wall charger is not supplied LED indicator is red while charging and turns off when the battery fully charged Х Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию Назначение товара беспроводные Bluetooth наушники Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для приема и воспроизведе ния аудио посредством Bluetooth соединения со сторонним устройством и встроенных динамиков Ограничения при использовании при использовании устройства необходимо соблю дать нормы установленные законодательством страны в которой используется изделие касательно громкости воспроизведения аудио в общественных и жилых зонах Изделие содержит встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Торговая марка Rombica Изготовитель Ромбика Приват Лимитед Rombica Pte Ltd Юридический адрес 079903 10 Ансон Роад 29 05А Интернэшнл Плаза Сингапур Адрес пр ва Шеньчжень Невсун Дижитал Техноложи Со ЛТД 2 4Ф Билдинг А Невсун Техноложи Парк ФенгТанг Роад Фуйонг Товн Бао ан Дистрикт Шеньчжень КНР Китайская Народная Республика Китай Срок гарантии 12 месяцев На комплектующие гарантия не распространяется Срок службы изделия 2 года Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rombica ru Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седь мой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Соответствует требованиям ТР ТС 020 2011 ГПГ LUI L11L EN SAFETY INFORMATION STORAGE CONDITIONS ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Before charging be sure that voltage of the power is 5V The recommended adapter is 5V 500 mA 2 If device is not used during long time charge it at least once per month 3 In case of breaking do not try to open and repair device by yourself Use service center 4 Avoid influence of the high humidity dust and dirt Use dry soft lint free cloth to clean device Not allowed to use washing or cleaning liquids 5 Do not store use or charge device near heat sources and flammable objects during low or high ambient temperature Charing can be done only under adult supervision Recommended temperature is 5 to 35 C 6 Not allowed to drop or hit device 7 Do not insert foreign objects to the device interfaces 8 Turn off device after use 9 Never pull the cord to disconnect cable pull the plug 10 Bluetooth headphones is not intended for the commercial use 11 Standard battery life is 500 charge discharge cycles After exceeding 500 cycles the effective capacity of the battery can be reduced Effective capacity also depends on the ambient temperature 12 Do not cover working device by cloth or other material Keep the device in a dry well ventilated place far from heaters and direct sunlight Keep the device out of reach of children Do not bite or lick device as it may cause damage or explode the device Children or persons with disabilities should not use the device without the supervision of the responsible person 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА Do not dispose with household waste Required to dispose this electrical device at designated recycling collection point for electrical devices It ensures that device is recycled professionally and prevents the release of the harmful substance into the environment Make sure that device is uncharged before disposal При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Информацию о работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров Производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru RU mysound BH 11 Green rómbica RU Изделие BT H013 mysound BH 11 Модель Black Печать продавца BT H014 Серийный номер mysound BH 11 Brown BT H018 Дата продажи РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку изделия из серии тузоипб Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а БЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИ ФИО Покупателя подпись RU RU СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1 Слот для microSD карты памяти 2 Микрофон 3 LED индикатор 4 AUX аудиовход 5 Разъем micro USB для зарядки встроенного аккумулятора 6 Кнопка Назад Уменьшение громкости Короткое нажатие воспроизведение предыдущего аудиотрека В режиме FM радио выбор предыдущей радиостанции Долгое нажатие уменьшение громкости 7 Кнопка Пауза Воспроизведение Питание Короткое нажатие пауза воспроизведение Долгое нажатие включение выключение устройства Короткое двойное нажатие вызов последнего абонента в режиме Bluetooth Короткое нажатие в момент входящего вызова принятие входящего вызова в режиме Bluetooth Долгое нажатие в момент входящего вызова отклонение входящего вызова в режиме Bluetooth 8 Кнопка Вперед Увеличение громкости Короткое нажатие воспроизведение следующего аудиотрека В режиме FM радио выбор следующей радиостанции Долгое нажатие увеличение громкости Долгое одновременное нажатие кнопок Вперед Увеличение громкости и При выборе режима работы воспроизводится звуковой сигнал Каждому режиму соответствует свой звуковой сигнал Режим Bluetooth один гудок Режим воспроизведения аудио с microSD карты два гудка Режим FM радио три гудка СПЕЦИФИКАЦИЯ Питание DC 5 В от встроенного аккумулятора Bluetooth стандарт v5 0 Диапазон воспроизводимых частот 20 Гц 20 кГц Мощность динамиков 30 мВт Диаметр широкополосных динамиков 40 мм Чувствительность 66 дБ 3 дБ Импеданс 32 Ом Аккумулятор 200 мАч 3 7 В Поддержка носителей информации microSD карты до 32 ГБ MP3 WAV аудиофайлы Интерфейсы micro USB слот microSD аудиовход FM Bluetooth Комплектация наушники USB кабель аудиокабель документация Дополнительно встроенный микрофон дата код ремонта сервис мастер клиент

Скачать