JBL Live 650BTNC White [25/41] Quick start guide guide de démarrage rapide

JBL Live 650BTNC White [25/41] Quick start guide guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
650BT
NC
LIVE
DA
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder på samme tid
b. For at skifte musikkilde skal du sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og
vælge afspilning på den anden enhed.
c. Telefonopkald vil altid have førsteprioritet.
d. Hvis en enhed slukkes eller kommer uden for bluetooth-rækkevidden, skal du
muligvis forbinde den anden enhed manuelt igen. Se afsnit 10 trin 3.
PL
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urdzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzanie na bieżącym urdzeniu i wybierz
odtwarzanie na drugim.
c. Połączenia telefoniczne zawsze mają priorytet.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie pącz
pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 10 Krok 3.
HU
Megjegyezendő adatok:
a. Egyidejűleg maximum 2 készülék csatlakoztatható.
b. A zene forrás átltásához állítsa meg a jelenlegi készülékén a zenét, majd pedig válassza ki a
zene lejátszást a második késüzléken.
c. A telefon hívások mindig elsőbbséget élveznek.
d. Ha egy készülék kívülre kerül a bluetooth tartományból, vagy kikapcsol, akkor szükgessé
vállhat a másik készülék kézzel történő ismételt újracsatlakoztatása. Lásd a 10.fejezet
3.lépését.
RU
Обратите внимание:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств
b. Для смены источника музыки приостановите воспроизведение на текущем устройстве и
выберите "Воспроизвести" на 2-м устройстве.
c. Телефонные звонки всегда имеют приоритет.
d. Если одно устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может
понадобиться переподключение второго устройства вручную. См. раздел 10, шаг 3.
PT
Obsevações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo
b. Para alternar entre duas fontes de sinal, pause a música no dispositivo fonte de sinal
e selecione Play no segundo dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo for desligado ou sair fora do alcance do Bluetooth, pode ser
necessário reconectar o outro dispositivo manualmente. Ver Etapa 3 na São 10.
ID
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah
2 perangkat
b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang
berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diprioritaskan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu
menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 10 Langkah 3.
DE
Bitte beachte:
a. Maximal 2 Gete können gleichzeitig verbunden werden.
b. Zum Wechseln der Musikquelle halte die Musik auf dem aktuellen Gerät an und wähle
Wiedergabe auf dem 2. Gerät.
c. Anrufe haben immer Vorrang.
d. Wenn ein Get die Bluetooth-Reichweite versst oder ausgeschaltet wird, musst du
möglicherweise das andere Gerät erneut manuell verbinden. Siehe Abschnitt 10,
Schritt 3.
IT
Aspetti da notare:
a. E' possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi
b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e
selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere
necessario ricollegare manualmente l'altro dispositivo. Vedere Sezione 10, Passo 3
NL
Opgelet:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen gelijktijdig worden aangesloten.
b. De muziekbron schakelen: pauzeer de muziek op het huidige apparaat en selecteer
afspelen op het tweede apparaat.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten het bereik van Bluetooth is of wordt uitgeschakeld, moet het andere
apparaat mogelijk handmatig opnieuw worden aangesloten. Zie Sectie 10, Stap 3.
NO
Dette bør du merke deg:
a. Du kan koble til maksimalt 2 enheter samtidig
b. Du kan bytte musikkilde ved å sette musikken på den aktuelle enheten på pause og
velge avspilling på den andre enheten.
c. Telefonanrop prioriteres alltid.
d. Hvis en enhet går ut av Bluetooth-rekkevidde eller slås av, kan det hende du må koble
til den andre enheten manuelt. Se avsnitt 10 trinn 3.
FI
Huomioitavaa:
a. Enintään kaksi laitetta voidaan yhdistää samanaikaisesti
b. Vaihtaaksesi musiikin lähdettä keskeytä musiikki nykyisellä laitteella ja valitse toisto
toisella laitteella.
c. Puheluilla on aina etusija.
d. Jos toinen laite siirtyy Bluetooth-alueen ulkopuolelle tai sammuu, sinun ehkä täytyy
manuaalisesti yhdistää toinen laite uudelleen. Katso osat 10 vaihe 3.
SV
Saker att observera:
a. Maximalt 2 enheter kan anslutas samtidigt.
b. För att växla musiklla, pausa musiken på den nuvarande enheten och välj spela på
den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en enhet går utanför täckningsomdet för Bluetooth eller stänger av behöver du
återansluta den andra enheten manuellt. Se sektion 10, steg 3.
HU
Zökkenőmentes átkapcsolás a készülékek között
1. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót az első bluetooth készülékkel (lásd a Bluetooth
Csatlakoztatása, 3.fejezetet)
2. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót a második bluetooth készülékkel
3. Csatlakoztassa a bluetooth készüléket
Válassza a “JBL LIVE650BTNC”-t a csatlakoztatáshoz
4. Menjen vissza a bluetooth készülék listájára az első készüléken, majd pedig válassza ki a
fejhallgató* csatlakoztatása opciót
RU
С легкостью переключайтесь между устройствами
1. Установите сопряжение и подключите наушники к 1-му устройству Bluetooth
(см. раздел 3 "Соединение через Bluetooth")
2. Установите сопряжение и подключите наушники ко 2-му устройству Bluetooth
3. Подключитесь к Bluetooth-устройству
Выберите "JBL LIVE650BTNC" для подключения
4. Вернитесь к списку устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выберите наушники*
для подключения
PT
Alterna entre duas fontes de sinal
1. Emparelhe e conecte os fones com o primeiro dispositivo Bluetooth (ver Conexão
Bluetooth na Seção3)
2. Emparelhe e conecte os fones de ouvido com o segundo dispositivo Bluetooth
3. Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth
A conexão deve ser realizada com o dispositivo JBL LIVE650BTNC
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth no primeiro dispositivo e selecione os fones de
ouvido* a serem conectados
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan sambungkan headphone dengan perangkat bluetooth pertama (lihat
Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL LIVE650BTNC” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone* untuk
menyambung
JP
デバイス間のシームレスな切り替え
1. 1台目のBluetoothデバイスにヘッドホンをペアにして接続します(セクション3
Bluetooth接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続します。
3. Bluetooth対応機器に接続
JBL LIVE650BTNC」を選択
4. 1台目のデバイスのBluetooth機器リストに戻って接続するヘッドホン*を選択してく
ださい。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 번째 Bluetooth 장치에 페어링 연결합니다(섹션 3 Bluetooth 연결 참조).
2. 헤드폰을 번째 Bluetooth 장치에 페어링 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL LIVE650BTNC" 선택
4. 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰* 선택합니다.
HU
Zökkenőmentes átkapcsolás a készülékek között
1. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót az első bluetooth készülékkel (lásd a Bluetooth
Csatlakoztatása, 3.fejezetet)
2. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót a második bluetooth készülékkel
3. Csatlakoztassa a bluetooth készüléket
Válassza a “JBL LIVE650BTNC”-t a csatlakoztatáshoz
4. Menjen vissza a bluetooth készülék listájára az első készüléken, majd pedig válassza ki a
fejhallgató* csatlakoztatása opciót
RU
С легкостью переключайтесь между устройствами
1. Установите сопряжение и подключите наушники к 1-му устройству Bluetooth
(см. раздел 3 "Соединение через Bluetooth")
2. Установите сопряжение и подключите наушники ко 2-му устройству Bluetooth
3. Подключитесь к Bluetooth-устройству
Выберите "JBL LIVE650BTNC" для подключения
4. Вернитесь к списку устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выберите наушники*
для подключения
PT
Alterna entre duas fontes de sinal
1. Emparelhe e conecte os fones com o primeiro dispositivo Bluetooth (ver Conexão
Bluetooth na Seção3)
2. Emparelhe e conecte os fones de ouvido com o segundo dispositivo Bluetooth
3. Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth
A conexão deve ser realizada com o dispositivo JBL LIVE650BTNC
4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth no primeiro dispositivo e selecione os fones de
ouvido* a serem conectados
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan sambungkan headphone dengan perangkat bluetooth pertama (lihat
Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL LIVE650BTNC” untuk menyambung
4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone* untuk
menyambung
JP
デバイス間のシームレスな切り替え
1. 1台目のBluetoothデバイスにヘッドホンをペアにして接続します(セクション3
Bluetooth接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続します。
3. Bluetooth対応機器に接続
JBL LIVE650BTNC」を選択
4. 1台目のデバイスのBluetooth機器リストに戻って接続するヘッドホン*を選択してく
ださい。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 번째 Bluetooth 장치에 페어링 연결합니다(섹션 3 Bluetooth 연결 참조).
2. 헤드폰을 번째 Bluetooth 장치에 페어링 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 "JBL LIVE650BTNC" 선택
4. 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰* 선택합니다.
JP
すべ 目:
a. 時に2バイスま 可能
b. 音楽レーを切り替えには、現在使用中のデの音楽を一時停止
し、2台目のデバイスで再生を選択します
c. 話の音声は常に優先されま
d. 1台 イス Bluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、別のデバイ
を手動で再続しなければならないとがありまクシ10 ップ 3をご
覧くだ
KO
참고 품목:
a. 최대 장치 2개와 동시에 연결할 있습니다.
b. 원을 전환하려면 현재 치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 번째 장치에 재생을
선택하십시오.
c. 통화 기능이 항상 우선위입니다.
d. 장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 다른 장치를 직접 재연결해야
있습니다. (섹션 10 3단계 참조)
CHS
意事项:
a. 最多可 2 台设备
b. 要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐,在第 2 备上播放
c. 接听来电总是优先于音乐播放。
d. 如果一个设备超出蓝牙传输范围或者关闭,您可能需要手动重新连接其他设备。
参见第 10 节步 3
CHT
目:
a. 同時可以連接最多 2 個裝置
b. 若要切換音樂來源暫停目前裝置上的音樂然後選擇第 2 鈕。
c. 通話將始終優先
d. 若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電您可能需要手動重新連接其它裝置
請參閱第 10 節第 3 步。
HE
:תואבה תורעהל בל ומיש
תינמז-וב םירישכמ ינש רתויה לכל רבחל ןתינ .א
הלעפהב ורחבו יחכונה רישכמב הקיסומה תייהשהב ורחב ,הקיסומ רוקמ ףילחהל ידכ .ב
.ינשה רישכמב
.תופידע דימת הנלבקתת ןופלט תוחיש .ג
רישכמה תא שדחמ רבחל םכילע היהיו ןכתיי ,הבכנ וא Bluetooth-ה חווטמ אצוי דחא רישכמ םא .ד
.3 בלש 10 ףיעס ואר .ינדי ןפואב ינשה
AR
:ﺎﻬﺘﻈﺣﻼﻣ ﺐﺠﻳﺎﻨﻋ
.ﺣاو نآ ﻗأ ﺪﺤﺑ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜ .أ
.ﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
ً
ﺘﻗﺆﻣ
ً
ﺎﻘﻳإ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟ .ب
.ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﺎﳌﺎﻜﻤﻠﻟ ﺎًاد ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﱃﻮﺗ .ج
ﺮﻈﻧا .ﺧﻵا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
ً
ﻳوﺪ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺪﻘﻓ ،ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ bluetooth ـﻟا قﺎﻄﻧ ﻦﻣ ﺪﺣاو زﺎﻬﺟ جﺮ اذإ .د
3 ةﻮﻄﺨﻟا ،10 ﻢﺴﻘﻟا

Содержание

Похожие устройства

Скачать