IKA color squid white 0003671000 [2/44] Conformiteitsverklring nl
![IKA color squid white 0003671000 [2/44] Conformiteitsverklring nl](/views2/1545025/page2/bg2.png)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Bestimmungen der
Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht und mit den
folgenden Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 und EN ISO 12100.
DECLARATION OF CONFORMITY EN
We declare under our sole responsibility that this product corrosponds to the regula-
tions 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU and conforms with the standards or
standardized documents EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 and
EN ISO 12100.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux
réglementations 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE et en conformité avec les
normes ou documents normalisés suivant EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1,
EN 60529 et EN ISO 12100.
DECLARACION DE CONFORMIDAD DE ES
Declaramos por nuestra responsabilidad propia que este producto corresponde a las
directrices 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE y que cumple las normas o
documentos nor-mativos siguientes:
EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 y EN ISO 12100
.
CONFORMITEITSVERKLRING NL
Wij verklaren in eigen verantwoordlijkheid, dat dit produkt voldoet ann de bepalingen
van de richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU en met de volgende
normen of nor-matieve dokumenten overeenstemt: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN
61326-1, EN 60529 en EN ISO 12100.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IT
Dichiariamo, assumendone la piena responsabilità, che il prodotto è conforme alle
seguenti direttive: 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE, in accordo ai seguenti
regolamenti e documenti: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 e EN
ISO 12100.
KONFORMITETSFÖRKLARUNG SV
Vi förklarar oss ensamt ansvariga för att denna produkt motsvarar bestämmelserna i
riktlinjerna 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2011/65/EU och att den överensstämmer
med följan-de normer eller normativa dokument: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN
61326-1, EN 60529 och EN ISO 12100.
KONFORMITETSERKLÆRING DA
Vi erklærer, at dette produkt öpfylder bestemmelserne i direktiverne 2014/35/EU,
2014/30/EU og 2011/65/EU og at det er overensstemmende med følgende normer
eller normgiven-de dokumenter:
EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 og EN ISO 12100.
KONFORMITETSERKLÆRING NO
Vi erklærer på helt og holdent eget ansvar at dette produktet er i samsvar med
bestemmelsene i forskriftene 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2011/65/EU, og at de er i
overens-stemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 61010-1,
EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 og EN ISO 12100.
STANDARDINMUKAISUUSTODISTUS FI
Ilmoitamme täysin omalla vastuullamme, että tämä tuote vastaa EU-direktiivejä
2014/35/EU, 2014/30/EU sekä 2011/65/EU ja on seuraavien normien tai
ohjeasiakirjojen mukainen: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 sekä
EN ISO 12100.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA PT
Declaramos sob nossa responsabilidade exclusiva que este produto corresponde às
determinações estabelecidas nas directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/
UE do Conselho e que está de acordo com as seguintes normas e documentos
normativos: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 e EN ISO 12100.
DEKLARACJA PRODUCENTA PL
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten spełnia wymagania dyrek-
tyw: 2014/35/EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU i jest zgodny z następującymi normami i
dokumenta-mi normatywnymi: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529
i EN ISO 12100.
2
Содержание
- Bas no 1
- Bepečnostní upozornění 1
- Bezpečnostné pokyny 1
- Big squid ika 1
- Biztonsági utasitások 1
- Color squid 1
- Nurodymai dėl saugumo 1
- Ohutusjuhised 1
- Varnostna navodila 1
- Wskazówki bezpiecz 1
- Conformiteitsverklring nl 2
- Declaracion de conformidad de es 2
- Declaration of conformity en 2
- Declaração de conformidade da pt 2
- Deklaracja producenta pl 2
- Dichiarazione di conformità it 2
- Déclaration de conformité fr 2
- Konformitetserklæring da 2
- Konformitetserklæring no 2
- Konformitetsförklarung sv 2
- Konformitätserklärung de 2
- Standardinmukaisuustodistus fi 2
- Atbilstības deklarācija lv 3
- Atitikties deklaracija lt 3
- Declaraţie de conformitate ro 3
- Izjava o skladnosti sl 3
- Megfelelőségi nyilatkozat hu 3
- Prohlášení o shodě cs 3
- Vastavusdeklaratsioon et 3
- Vyhlásenie o zhode s normami sk 3
- Ηλωση ανταπ κρισησ gr 3
- Декларация за съответствие bg 3
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitshinweise 4
- Auspacken 5
- Auspacken packen sie das gerät vorsichtig aus nehmen sie bei beschädigungen sofort den tatbestand auf post bahn oder spedition 5
- Bedienelemente 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Lieferumfang magnetrührer steckernetzteil betriebsanleitung 5
- Verwendung zum mischen von flüssigkeiten verwendungsgebiet laboratorien schulen apotheken 5
- Drehknopf auf linksanschlag stellen geben sie ein magnetstäbchen in ein für magnetische feldlinien durchlässiges gefäß und befüllen sie das gefäß mit dem zu bearbeitenden medium stellen sie das gefäß zentrisch auf die aufstellfläche gerät an eine steckdose anschließen spannungs angabe auf typenschild muss mit netzspannung übereinstimmen alle segmente der led azeige leuchten kurz auf dabei werden alle sicherheitsrelevanten funktionen überprüft anschließend wird die softwareversion angezeigt das gerät ist betriebsbereit drehzahl mit drehknopf einstellen 6
- Gewährleistung 6
- Inbetriebnahme 6
- Instandhaltung 6
- Zubehör 6
- Technische daten 7
- Contents 8
- Read the operating instructions in full before starting up and follow the safety instructions 8
- Safety instructions 8
- Use only the ac adapter supplied 8
- Correct use 9
- Delivery scope magnetic stirrer plug in power supply operating instruction 9
- Operator s control 9
- Unpacking 9
- Unpacking please unpack the device carefully inthe case of any damage a fact report must be set immediately post rail or forwarder 9
- Use for mixing liquids range of use laboratories schools pharmacies 9
- Accessories 10
- Maintenance 10
- Set the knob to the left stop place a magnetic rod in a vessel which is penetrable for magnetic field lines and fill the vessel with the medium to be processed place the vessel on the centre of the base plate connect the appliance to a socket the voltage stated on the nameplate must correspond to the mains voltage all elements of the display will flash briefly all impor tant safety functions will be tested subsequently the software version is indicated the appliance is opera ble after this check set the speed using the knob 10
- Starting up 10
- Warranty 10
- Technical data 11
- Consignes de sécurité 12
- Sommaire 12
- Bloc d alimentation 13
- Deballage 13
- Déballage déballez l appareil avec avec précaution en cas de dommage établiez immédiatement un constat correspondant poste chemin de fer ou transporteur 13
- Mode d emploi 13
- Un bloc d alimentation 13
- Utilisation conforme 13
- Utilisation sert à mélanger des liquides secteur d utilisation laboratoires écoles pharmacies 13
- Volume de livraison agitateur magnétique 13
- Éléments d emploi 13
- Accessoires 14
- Entretien 14
- Garantie 14
- Mise en sevice 14
- Caractéristique techniques 15
- 安全指引 16
- 目录 16
- 请确保仪器盘面清洁 16
- 开箱 17
- 操作控制 17
- 选配件 18
- Indicaciones de seguridad 20
- Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met de oorspronkelijke voedingsadapter 21
- Veiligheidsinstructies 21
- Normi di sicurezza 23
- Säkerhetsanwisningar 24
- Sikkerhedshenvisninger 26
- Apparatet 27
- Sikkerhedsanvisninger 27
- Å at apparatet og tillbeh 28
- Å de tas hensyn til følgende 28
- Å eventuelle farer som skyldes 28
- Å ikke brukes i eksplosjonsfarlige omgivelser med farlige stoffer og under van 28
- Å stemme overens med nettspenningen 28
- Å være lett tilg jengelig 28
- Åler energien som påføres under bearbeidinge 28
- År det brukes 28
- År tilbehøret beskrevet i kapitlet tilbehør brukes 28
- År ustøt 28
- Ær fluor klortrifluorid og alkalimetaller halogenhydrokarbon virker reversibel svel len 28
- Ømbrudd starter apparatet av seg selv igje 28
- Ømnettet ved ad strømeller apparatkontakten trekkes ut 28
- Ørrelse på beholderen 28
- Ørsdeler komme opp i mediumet som beabeide 28
- Ørsmål vennligst ta kontakt me 28
- Øt og sla 28
- Turvallissuusohjeet 29
- Normas de segurança 30
- O aparelho deve ser posto a funcionar exclusivamente com o alimentador com a tomada original 30
- Wskazówki bezpiecz 32
- Bezpečnostní upozornění 33
- Do zpracovávaného média se může dostat oděr z otáčejících se částí příslušenství 34
- A tartozékok felszerelésekor a készülék csatlakozóját húzza ki az elektromos hálózatból 35
- Biztonsági utasítások 35
- Az áram hozzávezetés megszakadása után üzemmódban magától ismét elindul 36
- Varnostna navodila 36
- Bezpečnostné pokyny 38
- Ohutusjuhised 39
- Drošības norādes 41
- Prietai 42
- Saugos reikalavimai 42
- Www ika com 44
Похожие устройства
- IKA color squid white 0003671000 Технический паспорт
- IKA color squid zebra 0003698200 Брошюра
- IKA color squid zebra 0003698200 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid zebra 0003698200 Технический паспорт
- IKA color squid bubbles 0003698300 Брошюра
- IKA color squid bubbles 0003698300 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid bubbles 0003698300 Технический паспорт
- IKA color squid wave 0003698400 Брошюра
- IKA color squid wave 0003698400 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid wave 0003698400 Технический паспорт
- IKA color squid Stars and Stripes 0004175100 Брошюра
- IKA color squid Stars and Stripes 0004175100 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid Stars and Stripes 0004175100 Технический паспорт
- IKA color squid solar sphere 0004175300 Брошюра
- IKA color squid solar sphere 0004175300 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid solar sphere 0004175300 Технический паспорт
- IKA color squid red flag 0004175400 Брошюра
- IKA color squid red flag 0004175400 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid red flag 0004175400 Технический паспорт
- IKA color squid Seleção 0004175500 Брошюра