IKA color squid white 0003671000 [3/44] Декларация за съответствие bg
![IKA color squid white 0003671000 [3/44] Декларация за съответствие bg](/views2/1545025/page3/bg3.png)
PROHLÁšENÍ O SHODĚ CS
Prohlašujeme se vší zodpovědností, že tento produkt odpovídá ustanovením směrnic
2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU a je v souladu s následujícími normami a
normativními dokumenty: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 a EN
ISO 12100.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT HU
Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a 2014/35/EU,
2014/30/EU és 2011/65/EU irányelvek rendelkezéseinek, és összhangban van a
következő szabvá-nyokkal és normatív dokumentumokkal:
EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 és EN ISO 12100.
IZJAVA O SKLADNOSTI SL
Pod izključno odgovornostjo izjavljamo, da ta izdelek ustreza določilom direktiv
2014/35/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU ter naslednjim standardom in
standardizacijskim doku-mentom: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN
60529 in EN ISO 12100.
VYHLÁSENIE O ZHODE S NORMAMI SK
Vyhlasujeme na svoju zodpovednosť, že tento výrobok zodpovedá požiadavkám
2014/35/EÚ, 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ a nasledujúcich noriem a normatívnych
dokumentov: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 a EN ISO 12100.
VASTAVUSDEKLARATSIOON ET
Kinnitame täielikult vastutades, et käesolev toode vastab direktiivide 2014/35/EL,
2014/30/EL ja 2011/65/EL sätetele ning järgmistele standarditele ja
normdokumentidele: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 ja EN ISO
12100.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA LV
Ar pilnu atbildību apliecinām, ka produkts atbilst direktīvu 2014/35/ES, 2014/30/ES un
2011/65/ES noteikumiem un ir saskaņā ar šādām normām un normatīvajiem
dokumentiem: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 un EN ISO
12100.
ATITIKTIES DEKLARACIJA LT
Prisiimdami atsakomybę pareiškiame, kad šis gaminys atitinka direktyvų 2014/35/ES,
2014/30/ES ir 2011/65/ES ir šių normų bei normatyvinių dokumentų reikalavimus:
EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 ir EN ISO 12100.
декларация за съответствие BG
Декларираме н а собствена отговорност, че този продукт съответства н а разпо-
редбите на директиви 2014/35/EC, 2014/30/EC и 2011/65/EC и отговаря на
следните стан-дарти и нормативни документи: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN
61326-1, EN 60529 и EN ISO 12100.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE RO
Declarăm pe propria răspundere că acest produs corespunde prevederilor directivelor
2014/35/UE, 2014/30/UE şi 2011/65/UE precum şi următoarelor norme şi documente
normative: EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 şi EN ISO 12100.
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΣΗΣ GR
Με τη ν παρούσα δήλωση βεβαιώνουνε µε αποκλειστική µας ευθύνη τι το
παρν προϊν ανταποκρίνεται στους κανονισµούς των οδηγιών 2014/35/EE,
2014/30/EE και 2011/65/EE, και τι αντιστοιχεί στις ακλουθες προδιαγραφές
και στα ακλουθα νοµοκανονιστικά έγγραφα N 61010-1, EN 61010-2-051, EN
61326-1, EN 60529 και EN ISO 12100.
3
Содержание
- Bas no 1
- Bepečnostní upozornění 1
- Bezpečnostné pokyny 1
- Big squid ika 1
- Biztonsági utasitások 1
- Color squid 1
- Nurodymai dėl saugumo 1
- Ohutusjuhised 1
- Varnostna navodila 1
- Wskazówki bezpiecz 1
- Conformiteitsverklring nl 2
- Declaracion de conformidad de es 2
- Declaration of conformity en 2
- Declaração de conformidade da pt 2
- Deklaracja producenta pl 2
- Dichiarazione di conformità it 2
- Déclaration de conformité fr 2
- Konformitetserklæring da 2
- Konformitetserklæring no 2
- Konformitetsförklarung sv 2
- Konformitätserklärung de 2
- Standardinmukaisuustodistus fi 2
- Atbilstības deklarācija lv 3
- Atitikties deklaracija lt 3
- Declaraţie de conformitate ro 3
- Izjava o skladnosti sl 3
- Megfelelőségi nyilatkozat hu 3
- Prohlášení o shodě cs 3
- Vastavusdeklaratsioon et 3
- Vyhlásenie o zhode s normami sk 3
- Ηλωση ανταπ κρισησ gr 3
- Декларация за съответствие bg 3
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitshinweise 4
- Auspacken 5
- Auspacken packen sie das gerät vorsichtig aus nehmen sie bei beschädigungen sofort den tatbestand auf post bahn oder spedition 5
- Bedienelemente 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Lieferumfang magnetrührer steckernetzteil betriebsanleitung 5
- Verwendung zum mischen von flüssigkeiten verwendungsgebiet laboratorien schulen apotheken 5
- Drehknopf auf linksanschlag stellen geben sie ein magnetstäbchen in ein für magnetische feldlinien durchlässiges gefäß und befüllen sie das gefäß mit dem zu bearbeitenden medium stellen sie das gefäß zentrisch auf die aufstellfläche gerät an eine steckdose anschließen spannungs angabe auf typenschild muss mit netzspannung übereinstimmen alle segmente der led azeige leuchten kurz auf dabei werden alle sicherheitsrelevanten funktionen überprüft anschließend wird die softwareversion angezeigt das gerät ist betriebsbereit drehzahl mit drehknopf einstellen 6
- Gewährleistung 6
- Inbetriebnahme 6
- Instandhaltung 6
- Zubehör 6
- Technische daten 7
- Contents 8
- Read the operating instructions in full before starting up and follow the safety instructions 8
- Safety instructions 8
- Use only the ac adapter supplied 8
- Correct use 9
- Delivery scope magnetic stirrer plug in power supply operating instruction 9
- Operator s control 9
- Unpacking 9
- Unpacking please unpack the device carefully inthe case of any damage a fact report must be set immediately post rail or forwarder 9
- Use for mixing liquids range of use laboratories schools pharmacies 9
- Accessories 10
- Maintenance 10
- Set the knob to the left stop place a magnetic rod in a vessel which is penetrable for magnetic field lines and fill the vessel with the medium to be processed place the vessel on the centre of the base plate connect the appliance to a socket the voltage stated on the nameplate must correspond to the mains voltage all elements of the display will flash briefly all impor tant safety functions will be tested subsequently the software version is indicated the appliance is opera ble after this check set the speed using the knob 10
- Starting up 10
- Warranty 10
- Technical data 11
- Consignes de sécurité 12
- Sommaire 12
- Bloc d alimentation 13
- Deballage 13
- Déballage déballez l appareil avec avec précaution en cas de dommage établiez immédiatement un constat correspondant poste chemin de fer ou transporteur 13
- Mode d emploi 13
- Un bloc d alimentation 13
- Utilisation conforme 13
- Utilisation sert à mélanger des liquides secteur d utilisation laboratoires écoles pharmacies 13
- Volume de livraison agitateur magnétique 13
- Éléments d emploi 13
- Accessoires 14
- Entretien 14
- Garantie 14
- Mise en sevice 14
- Caractéristique techniques 15
- 安全指引 16
- 目录 16
- 请确保仪器盘面清洁 16
- 开箱 17
- 操作控制 17
- 选配件 18
- Indicaciones de seguridad 20
- Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met de oorspronkelijke voedingsadapter 21
- Veiligheidsinstructies 21
- Normi di sicurezza 23
- Säkerhetsanwisningar 24
- Sikkerhedshenvisninger 26
- Apparatet 27
- Sikkerhedsanvisninger 27
- Å at apparatet og tillbeh 28
- Å de tas hensyn til følgende 28
- Å eventuelle farer som skyldes 28
- Å ikke brukes i eksplosjonsfarlige omgivelser med farlige stoffer og under van 28
- Å stemme overens med nettspenningen 28
- Å være lett tilg jengelig 28
- Åler energien som påføres under bearbeidinge 28
- År det brukes 28
- År tilbehøret beskrevet i kapitlet tilbehør brukes 28
- År ustøt 28
- Ær fluor klortrifluorid og alkalimetaller halogenhydrokarbon virker reversibel svel len 28
- Ømbrudd starter apparatet av seg selv igje 28
- Ømnettet ved ad strømeller apparatkontakten trekkes ut 28
- Ørrelse på beholderen 28
- Ørsdeler komme opp i mediumet som beabeide 28
- Ørsmål vennligst ta kontakt me 28
- Øt og sla 28
- Turvallissuusohjeet 29
- Normas de segurança 30
- O aparelho deve ser posto a funcionar exclusivamente com o alimentador com a tomada original 30
- Wskazówki bezpiecz 32
- Bezpečnostní upozornění 33
- Do zpracovávaného média se může dostat oděr z otáčejících se částí příslušenství 34
- A tartozékok felszerelésekor a készülék csatlakozóját húzza ki az elektromos hálózatból 35
- Biztonsági utasítások 35
- Az áram hozzávezetés megszakadása után üzemmódban magától ismét elindul 36
- Varnostna navodila 36
- Bezpečnostné pokyny 38
- Ohutusjuhised 39
- Drošības norādes 41
- Prietai 42
- Saugos reikalavimai 42
- Www ika com 44
Похожие устройства
- IKA color squid white 0003671000 Технический паспорт
- IKA color squid zebra 0003698200 Брошюра
- IKA color squid zebra 0003698200 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid zebra 0003698200 Технический паспорт
- IKA color squid bubbles 0003698300 Брошюра
- IKA color squid bubbles 0003698300 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid bubbles 0003698300 Технический паспорт
- IKA color squid wave 0003698400 Брошюра
- IKA color squid wave 0003698400 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid wave 0003698400 Технический паспорт
- IKA color squid Stars and Stripes 0004175100 Брошюра
- IKA color squid Stars and Stripes 0004175100 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid Stars and Stripes 0004175100 Технический паспорт
- IKA color squid solar sphere 0004175300 Брошюра
- IKA color squid solar sphere 0004175300 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid solar sphere 0004175300 Технический паспорт
- IKA color squid red flag 0004175400 Брошюра
- IKA color squid red flag 0004175400 Руководство по эксплуатации
- IKA color squid red flag 0004175400 Технический паспорт
- IKA color squid Seleção 0004175500 Брошюра