Zanussi FL 726 CN [28/39] Êâíóïâì ˆëë îfl òúë íë
![Zanussi FL 726 CN [28/39] Êâíóïâì ˆëë îfl òúë íë](/views2/1054900/page28/bg1c.png)
28
êêÂÂÍÍÓÓÏÏÂÂÌ̉‰‡‡ˆˆËËËË ‰‰ÎÎflfl ÒÒÚÚËËÍÍËË
ëëÓÓÚÚËËÓÓ‚‚Í͇‡ ··ÂÂÎθ¸flfl
Необходимо руководствоваться символами на
этикетках белья и инструкциями по стирке
изготовителя.
Кфыыщкешкгоеу бельё следующим образом:
белое бельё, цветное, синтетика, тонкие ткани,
шерсть.
ííÂÂÏÏÔÔ‡‡ÚÚÛÛ‡‡
95° для белого хлопчатобумажного
и льняного белья с обычной
степенью загрязнения
(например, салфетки,
полотенца, скатерти,
простыни...)
60° для цветного белья со средней
степенью загрязнения
(например, сорочки, ночные
рубашки, пижамы...) из
льняных, хлопчатобумажных
или синтетических тканей и для
малогрязного
хлопчатобумажного белого
белья (например, нижнего
белья).
(холодная
стирка)
30°-40°
для тонких тканей (например,
занавесочные ткани), белья из
смешанных волокон, включая
синтетические и шерстяные
ткaни, имеющие этикетку
“чистая шерсть, пригодна для
машинной стирки, не садится”.
è艉 ÁÁ‡‡„„ÛÛÁÁÍÍÓÓÈÈ ··ÂÂÎθ¸flfl
Ни в коем случае не стирайте белое и цветное
бельё вместе, так как во время стирки белое бельё
может потерять свою белизну.
Новое цветное бельё может полинять во время
первой стирки, поэтому, в первый раз его следует
стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не остались металлические
предметы (например, заколки, шпильки, булавки).
Застегните наволочки, закройте застёжки-
молнии, застегните крючки и кнопки. Завяжите
все ремешки или длинные ленты. Перед стиркой
выведите стойкие пятна. Очистите сильно
загрязнённые участки белья специальным
моющим средством или чистящей пастой.
Обращайтесь с занавесочными тканями с
особенной осторожностью. Снимите крючки или
завяжите их в мешок или сетку.
i
å凇ÍÍÒÒËËÏχ‡Îθ¸Ì̇‡flfl ÁÁ‡‡„„ÛÛÁÁÍ͇‡
Рекомендуемая загрузка указывается в таблице
программ.
Общие правила:
Хлопок, лён: барабан полон, но не утрамбован;
Синтетика: не более половины барабана;
Тонкие ткани и шерсть: не более трети барабана.
Стирка максимального количества бельå
позволяет наиболее эффективно использовать
воду и электроэнергию.
Для очень грязного белья необходимо уменьшить
количество загружаемого белья.
ÇÇÂÂÒÒ ··ÂÂÎθ¸flfl
Ниже приводится приблизительный вес
некоторых вещей:
халат 1200 г.
салфетка 100 г.
пододеяльник 700 г.
простынå 500 г.
наволочка 200 г.
скатерть 250 г.
махровое полотенце 200 г.
кухонное полотенце 100 г.
ночная рубашка 200 г.
женские трусы 100 г.
толстая мужская рубашка 600 г.
мужская рубашка 200 г.
мужская пижама 500 г.
сорочка 100 г.
мужские трусы 100 г.
ÇÇ˚˚‚‚‰‰ÂÂÌÌËË ÔÔflflÚÚÂÂÌÌ
Некоторые пятна могут не отстираться лишь
только водой и моющим средством.
Следовательно, перед стиркой их необходимо
обработать.
Пятна крови: свежие пятна необходимо
обработать холодной водой. Сухие пятна крови
необходимо замочить на ночь со специальным
моющим средством и потереть в мыльном
растворе.
Масляные краски: смочите пятновыводителем на
бензиновой основе, разложив ткань на мягкой
подстилке, и промокните пятно. Повторите
операцию несколько раз.
Сухие жирные пятна: смочите скипидаром,
кончиками пальцев прижьшеу к пятну
хлопчатобумажную ткань, предварительно
расстелив пятно на мягкую подстилку.
124972370 FL726 CN gb*rus 25-06-1999 14:09 Pagina 28 (Nero pellicola colore)
Содержание
- Fl 726 cn 1
- Instruction booklet 1
- Rukovodstvo po èkspluatacii 1
- Stiralwnaå mafiina 1
- W ashing machine 1
- Ecological hints 2
- Environment protection 2
- Packaging recycling 2
- Washing machine scrapping 2
- Your new washing machine 2
- Contents 3
- Description of the applianc 3
- English 3
- Important informatio 3
- Installation 3
- Maintenanc 3
- Something not workin 3
- Technical specification 3
- Important information 4
- Installation 4
- Safety 4
- Service repair 4
- 3 4 5 7 5
- Description of the appliance 5
- Detergent dispenser drawer and programme chart 5
- English 5
- Technical specifications 5
- Installation 6
- Positioning 6
- Unpacking 6
- Electrical connection 7
- English 7
- Water drainage 7
- Water inlet 7
- 3 4 5 6 7 8
- Anti crease button 8
- Control panel 8
- Door opening button 8
- Half load button 8
- Operating pilot light 8
- Programme selector dial 8
- Spin speed reduction button 8
- Temperature selector dial 8
- Before loading the laundry 9
- English 9
- Laundry weights 9
- Maximum loads 9
- Removing stains 9
- Sorting the laundry 9
- Temperatures 9
- Washing hints 9
- Detergents and additives 10
- Quantity of detergent to be used 10
- International wash code symbols 11
- These symbols appear on fabric labels in order to help you choose the best way to treat your laundry 11
- Energetic programmes for cotton and linen 12
- English 13
- Gentle programmes for synthetics mixed fibres delicates and woollens 13
- Measure out the additives 14
- Measure out the detergent 14
- Operating sequence 14
- Place the laundry in the drum 14
- Select the desired option s 14
- Select the temperature 14
- At the end of the programme 15
- English 15
- Select the programme and start it 15
- Bodywork 16
- Detergent dispenser drawer 16
- Maintenance 16
- Water inlet filter 16
- Drain pump 17
- English 17
- The dangers of freezing 17
- Possible cause 18
- Problem 18
- Something not working 18
- The machine does not empty and or does not spin 18
- The machine does not fill 18
- The machine does not start up 18
- The machine fills then empties immediately 18
- There is water on the floor 18
- Unsatisfactory washing results 18
- English 19
- Possible cause 19
- Problem 19
- Spinning starts late or the machine does not spin 19
- The door will not open 19
- The machine makes an unusual noise 19
- The machine vibrates or is noisy 19
- Water is not visible in the machine 19
- Uvaωaemyj pokupatelw 20
- Èó úó ìóâ ëòôóî áó ìëâ 20
- Éı ì óí ûê âè ò â 20
- Êâíóïâì ˆëë ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 20
- Ìúëîëá ˆëfl ï ëì 20
- Ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó 20
- Esli maßina ne rabotaet 21
- Opisanie maßiny 21
- Opisanie paneli upravleniå 21
- Russkij 21
- Soderωanie 21
- Tehni eskie dannye 21
- Uhod za maßinoj i istka 21
- Ukazaniå po bezopasnoj kspluatacii maßiny 21
- Ustanovka maßiny 21
- Ukazaniå po bezopasnoj kspluatacii maßiny 22
- Ustanovka i obsluωivanie 22
- Ùíòôîû ú ˆëfl òúë î ìóè ï ëì 22
- Dozator moæxego sredstva 23
- Opisanie maßiny 23
- Programmnaå karto ka 23
- Tehni eskie dannye 23
- Krepleniå ustanovlennye na vremå transportirovki 24
- Raspakovka maßiny 24
- Ustanovka maßiny 24
- Raspoloωenie maßiny 25
- Russkij 25
- Vyravnivanie po gorizontali 25
- Èó íî âìëâ ï ëì í ó óô ó ó û 25
- Èó íî âìëâ í í ì îëá ˆëë 26
- Èó íî âìëâ í îâíú óòâúë 26
- 3 4 5 6 7 27
- Opisanie paneli upravleniå 27
- Otklæ enie sliva 27
- Otkryvanie zagruzo nogo læka 27
- Pereklæ atelw temperatury 27
- Russkij 27
- Signalwnaå lampa vypolnenie programmy 27
- Sniωenie skorosti otωima 27
- Vybor programmy 27
- Äìóôí ìeôóîìóè ì ûáíë 27
- È ìâî ûô îâìëfl 27
- Å íòëï î ì fl á ûáí 28
- Ç â âìëâ ôflúâì 28
- Çâò âî fl 28
- Èâ â á ûáíóè âî fl 28
- Êâíóïâì ˆëë îfl òúë íë 28
- Ëó úë ó í âî fl 28
- Íâïôâ úû 28
- Russkij 29
- Äóîë âòú ó ëòôóî áûâïó ó ïó â ó ò â òú 29
- Åó ëâ ò â òú ë ó íë 29
- Normalwnaå stirka hlopok 30
- Programmy stirki 30
- Bereënaå stirka sintetika íéçäàö íääçà 31
- Programmy stirki 31
- Dobavki dlå poloskaniå 32
- Dozirovanie stiralwnogo poroßka 32
- Ispolwzovanie knopok 32
- Kak polwzovatwså maßinoj 32
- Vybor temperatury stirki 32
- Zagruzka maßiny 32
- Okon anie programmy stirki 33
- Russkij 33
- Vybor programmy stirki i zapusk maßiny 33
- Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke 34
- Russkij 35
- Samoo ixaæxijså slivnoj ßlang 35
- Uhod za maßinoj i istka 35
- Âistka dozatora stiralwnogo poroßka 35
- Âistka korpusa maßiny 35
- Âistka uglubleniå dozatora 35
- Âistka filwtra nalivnogo ßlanga 36
- È â óú âìëâ á ïâ á ìëfl 36
- При затруднительном заполнении водой или если на это уходит больше времени чем oбычнo необходимо проверить чистоту фильтра наливного шланга яфлкщоеу мщвщзкщмщвтно лкфт ш щеыщувштшеу тфдшмтщо дфтпю здщылщпгисфьш мнтцеу ашдцек шя дфтпфб лфл глфяфтщ тф кшыгтлуб ш щ шыешеу упщ ыефкщо ягитщо чуелщою гыефтщмшеу ашдцек тф ьуыещ ш мтщмц зщвыщувштшеу тфдшмтщо дфтп л лкфтгю 36
- Esli maßina ne rabotaet 37
- Maßina slivaet vodu vo vremå napolneniå 37
- Maßina vibriruet i ßumit vo vremå raboty 37
- Net zaliva vody v maßinu 37
- Otωima net ili sliva net 37
- Pri vklæ enii maßina ne rabotaet 37
- Russkij 37
- Ute ka vody na pol 37
- Veroåtnaå pri ina 37
- Vozmoωnaå neispravnostw 37
- Maßina izdaet nepriåtnyj zapah 38
- Tehni eskoe obsluωivanie i zapasnye asti 38
- Veroåtnaå pri ina 38
- Vozmoωnaå neispravnostw 38
- Zagruzo nyj læk ne otkryvaetså 38
- Å ëì ëá fiú ìâô ë ì è ûï 38
- Ç ï ëìâ ìâ ë ìó ó 38
- Éúêëï ì ëì âúòfl ò á â êíóè 38
- Ëîë ìâ ôóîìflâúòfl 38
Похожие устройства
- Epson Expression Home XP-605 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZD19 Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-R14 Инструкция по эксплуатации
- Epson Expression Home XP-700 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZD22 Инструкция по эксплуатации
- Compaq CQ57-202ER LU018EA Инструкция по эксплуатации
- Epson Expression Home XP-800 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZD6 Инструкция по эксплуатации
- HP 635 LH490EA Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFC22 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPC-EL1E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Bork VC SHB 5920 BK Инструкция по эксплуатации
- Thomas Bravo 20 Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Bravo 20 Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFC255 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L755D-11X Инструкция по эксплуатации
- Epson L350 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFD15 Инструкция по эксплуатации
- Arcam AVR280 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C670-14K Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения