CMI 236648 [11/70] It istruzioni per l uso traduzione
![CMI 236648 [11/70] It istruzioni per l uso traduzione](/views2/1549137/page11/bgb.png)
IT
11
IT Istruzioni per l'uso (traduzione)
Sommario
Prima di iniziare… ........................................... 11
Per la vostra sicurezza ................................... 11
Panoramica dell'apparecchio ........................ 12
Disimballaggio e montaggio .......................... 12
Impiego ............................................................ 13
Pulizia e manutenzione ................................... 13
Conservazione, trasporto ............................... 14
Smaltimento ..................................................... 14
Anomalie e rimedi ........................................... 14
Dati tecnici ....................................................... 15
Prima di iniziare…
Impiego appropriato
L'apparecchio è previsto per il taglio di superfici
erbose in giardini domestici e per il tempo libero.
L'apparecchio non è destinato a un utilizzo per per
scopi commerciali.
L'apparecchio si deve utilizzare in base alle indicazi-
oni contenute nelle istruzioni per l'uso.
Il produttore è esonerato dalla sua responsabilità
legale in caso di impiego non appropriato e non con-
sentito dell'apparecchio o qualsiasi operazione che
non sia descritta nelle presenti istruzioni per l'uso.
Cosa significano i simboli usati?
Nelle istruzioni per l'uso
Nelle presenti istruzioni per l'uso, le indicazioni sui
pericoli e le avvertenze vengono indicate con chia-
rezza. I simboli utilizzati sono i seguenti:
Questi simboli indicano l'equipaggiamento di sicu-
rezza personale necessario.
Per la vostra sicurezza
Avvertenze generali sulla sicurezza
• Per poter utilizzare l'apparecchio in sicurezza,
l'utente deve aver letto e compreso le presenti
istruzioni per l'uso prima di utilizzarlo per la
prima volta.
• Si devono osservare tutte le avvertenze sulla
sicurezza! Se tali avvertenze non vengono osser-
vate si mette a rischio l'incolumità propria e
quella degli altri.
• Conservare tutte le istruzioni per l'uso e le avver-
tenze di sicurezza per poterle consultare in
seguito.
• Tenere lontani i bambini dall'apparecchio. Con-
servare l'apparecchio fuori dalla portata dei
bambini e delle persone non autorizzate.
• Tutti i componenti, in particolare i dispositivi di
sicurezza, devono essere montati correttamente
in modo da garantire il corretto funzionamento
degli apparecchi.
• È assolutamente vietato effettuare modifiche di
propria volontà all'apparecchio, così come utiliz-
zare componenti non autorizzati.
Comando / area di lavoro
• L'apparecchio può essere utilizzato esclusiva-
mente se si trova in perfette condizioni opera-
tive. Se l'apparecchio, o parti di esso, dovessero
essere difettosi, occorre farli sottoporre a manu-
tenzione da un tecnico specializzato.
• Osservare sempre le normative nazionali e inter-
nazionali in vigore e inerenti alla sicurezza, alla
salute e al lavoro.
• L'apparecchio può essere messo in funzione
solo se non sono stati riscontrati guasti durante
l'ispezione. Se un componente è difettoso,
occorre sostituirlo prima della successiva messa
in funzione.
• L'apparecchio non va utilizzato da ragazzi al di
sotto dei 16 anni e neppure da coloro che non
hanno sufficiente dimestichezza con esso.
• Le persone che a causa di insufficienza fisica,
psichica o sensoriale non sono in grado di utiliz-
zare gli apparecchi con sicurezza e prudenza,
non devono usare gli apparecchi.
• Utilizzare sempre il necessario equipaggiamento
di sicurezza personale (Equipaggiamento di
protezione personale – pagina 12).
• Lavorare sempre con prudenza e in perfette con-
dizioni personali: stanchezza, malattie, uso di
alcol, influenze di medicinali o droghe non per-
mettono di avere un comportamento responsa-
bile poiché non consentono di utilizzare l'appa-
recchio con sicurezza.
Tipo e fonte del pericolo! La mancata
osservanza di questa avvertenza com-
porta il rischio di lesioni.
Tipo e fonte del pericolo! Questa
avvertenza segnala il rischio di danni
all'apparecchio e all'ambiente o altri
danni materiali.
Nota: Con questo simbolo vengono
contrassegnate le informazioni che
contribuiscono a migliorare la com-
prensione dei cicli di lavoro.
236648_Handrasenmaeher.book Seite 11 Montag, 26. Oktober 2015 10:29 10
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Bevor sie beginnen 6
- De originalgebrauchsanweisung 6
- De originalgebrauchsanweisung inhaltsverzeichnis 6
- Was bedeuten die verwendeten symbole 6
- Zu ihrer sicherheit 6
- Auspacken 7
- Auspacken und montage 7
- Gerätespezifische hinweise 7
- Ihr gerät im überblick 7
- Lieferumfang 7
- Montage 7
- Persönliche schutzausrüstung 7
- Bedienung 8
- Gerät reinigen 8
- Mähen 8
- Reinigung und wartung 8
- Reinigungs und wartungsübersicht 8
- Schneidwerk einstellen 8
- Vor dem starten überprüfen 8
- Vorbereitung 8
- Aufbewahrung 9
- Aufbewahrung transport 9
- Entsorgung 9
- Gerät entsorgen 9
- Störungen und hilfe 9
- Transport 9
- Verpackung entsorgen 9
- Wenn etwas nicht funktioniert 9
- Technische daten 10
- Avvertenze generali sulla sicurezza 11
- Cosa significano i simboli usati 11
- Impiego appropriato 11
- It istruzioni per l uso traduzione 11
- It istruzioni per l uso traduzione sommario 11
- Per la vostra sicurezza 11
- Prima di iniziare 11
- Disimballaggio 12
- Disimballaggio e montaggio 12
- Equipaggiamento di protezione personale 12
- Indicazioni specifiche sull apparecchio 12
- Montaggio 12
- Panoramica dell apparecchio 12
- Volume di fornitura 12
- Impiego 13
- Mietitura 13
- Panoramica della pulizia e della manutenzione 13
- Preparazione 13
- Prima dell uso controllare quanto segue 13
- Pulizia dell apparecchio 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Regolazione del gruppo di taglio 13
- Anomalie e rimedi 14
- Conservazione 14
- Conservazione trasporto 14
- Se qualcosa non funziona 14
- Smaltimento 14
- Smaltimento dell apparecchio 14
- Smaltimento dell imballaggio 14
- Trasporto 14
- Dati tecnici 15
- Avant de commencer 16
- Consignes de sécurité générales 16
- Fr instructions d utilisation d origine traduction 16
- Fr instructions d utilisation d origine traduction table des matières 16
- Pour votre sécurité 16
- Signification des symboles utilisés 16
- Utilisation conforme aux dispositions 16
- Consignes propres à l appareil 17
- Contenu de la livraison 17
- Déballage 17
- Déballage et montage 17
- Montage 17
- Vue d ensemble de votre appareil 17
- Équipement de protection personnelle 17
- A contrôler avant le démarrage 18
- Nettoyage de l appareil 18
- Nettoyage et maintenance 18
- Préparatifs 18
- Utilisation 18
- Vue d ensemble du nettoyage et de l entretien 18
- Dysfonctionnements et aide 19
- En cas de dysfonctionnement 19
- Mise au rebut 19
- Mise au rebut de l appareil 19
- Mise au rebut de l emballage 19
- Réglage du dispositif de coupe 19
- Stockage 19
- Stockage transport 19
- Transport 19
- Caractéristiques techniques 20
- Before you start 21
- For your safety 21
- Gb original operating instructions translation 21
- Gb original operating instructions translation contents 21
- General safety information 21
- Proper use of the product 21
- What are the meanings of the symbols used 21
- Assembly 22
- Check before starting the device 22
- Operation 22
- Personal protective clothing 22
- Scope of delivery 22
- Tool specific notes 22
- Unpacking 22
- Unpacking and assembly 22
- Your device at a glance 22
- Cleaning and maintenance 23
- Cleaning and maintenance overview 23
- Cleaning the device 23
- Mowing 23
- Preparation 23
- Setting the cutting mechanism 23
- Disposal 24
- Disposing of the device 24
- Disposing of the packaging 24
- Storage 24
- Storage transportation 24
- Technical data 24
- Transportation 24
- Troubleshooting 24
- What to do when something doesn t work 24
- Co znamenají použité symboly 25
- Cz originální návod k použití překlad 25
- Cz originální návod k použití překlad obsah 25
- Než začnete 25
- Použití podle stanoveného účelu 25
- Pro vaši bezpečnost 25
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 25
- Montáž 26
- Obsluha 26
- Osobní ochranné vybavení 26
- Přehled váš přístroj 26
- Příprava 26
- Rozsah dodávky 26
- Upozornění specifická pro přístroj 26
- Vybalení 26
- Vybalení a montáž 26
- Zkontrolujte před startem 26
- Kosení 27
- Nastavit řezný mechanizmus 27
- Přehled čištění a údržba 27
- Čištění a údržba 27
- Čištění přístroje 27
- Likvidace 28
- Likvidace obalu 28
- Likvidace přístroje 28
- Pokud něco nefunguje 28
- Porucha a náprava 28
- Přeprava 28
- Technické údaje 28
- Uložení 28
- Uložení přeprava 28
- Používanie v súlade s určením 29
- Pre vašu bezpečnosť 29
- Sk originálny návod na použitie preklad 29
- Sk originálny návod na použitie preklad obsah 29
- Skôr ako začnete 29
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 29
- Čo znamenajú použité symboly 29
- Montáž 30
- Obsah dodávky 30
- Osobný ochranný výstroj 30
- Prehľad o prístroji 30
- Vybalenie 30
- Vybalenie a montáž 30
- Špecifické pokyny k prístroju 30
- Kosenie 31
- Nastaviť rezný mechanizmus 31
- Obsluha 31
- Pred spustením skontrolujte 31
- Prehľad čistenia a údržby 31
- Príprava 31
- Vyčistiť prístroj 31
- Čistenie a údržba 31
- Keď niečo nefunguje 32
- Likvidácia 32
- Likvidácia nástroja 32
- Likvidácia obalu 32
- Poruchy a pomoc 32
- Preprava 32
- Technické údaje 32
- Uschovanie preprava 32
- Uskladnenie 32
- Co oznaczają użyte symbole 34
- Dla państwa bezpieczeństwa 34
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 34
- Pl oryginalna instrukcja obsługi tłumaczenie 34
- Pl oryginalna instrukcja obsługi tłumaczenie spis treści 34
- Przed rozpoczęciem użytkowania 34
- Użycie zgodnie z przeznaczeniem 34
- Elementy ochronny osobistej 35
- Montaż 35
- Rozpakowanie 35
- Rozpakowanie i montaż 35
- Schemat urządzenia 35
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia 35
- Zakres dostawy 35
- Czyszczenie i konserwacja 36
- Czyszczenie urządzenia 36
- Koszenie 36
- Obsługa 36
- Przegląd czyszczenia i konserwacji 36
- Przygotowanie 36
- Sprawdzić przed uruchomieniem 36
- Jeżeli coś nie działa 37
- Przechowywanie 37
- Przechowywanie transport 37
- Transport 37
- Ustawianie mechanizmu tnącego 37
- Usuwanie opakowania 37
- Utylizacja 37
- Utylizacja urządzenia 37
- Zakłócenia i pomoc 37
- Dane techniczne 38
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli 39
- Kazalo 39
- Namenska uporaba 39
- Preden začnete 39
- Si prevod originalnih navodil za upora bo prevod 39
- Si prevod originalnih navodil za uporabo prevod 39
- Splošna varnostna opozorila 39
- Za vašo varnost 39
- Montaža 40
- Odstranjevanje embalaže 40
- Osebna zaščitna oprema 40
- Pred zagonom preverite 40
- Razpakiranje in montaža 40
- Specifično opozorilo naprave 40
- Upravljanje 40
- Vaša naprava v pregledu 40
- Vsebina dostavljenega paketa 40
- Košnja 41
- Nastavitev rezila 41
- Pregled čiščenja in vzdrževalnih del 41
- Priprave 41
- Čiščenje in vzdrževanje 41
- Čiščenje naprave 41
- Ko nekaj ne deluje več 42
- Odstranjevanje 42
- Odstranjevanje embalaže 42
- Odstranjevanje naprave 42
- Skladiščenje 42
- Skladiščenje transport 42
- Tehnični podatki 42
- Težave in pomoč 42
- Transport 42
- Biztonsága érdekében 43
- Hu eredeti használati útmutató fordí tás tartalomjegyzék 43
- Hu eredeti használati útmutató fordítás 43
- Mielőtt hozzálátna 43
- Mire utalnak a felhasznált jelek 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Általános biztonsági utasítások 43
- A készülék áttekintése 44
- A készülékre jellemző különleges utasítások 44
- Indítás előtt ellenőrizni kell 44
- Kezelés 44
- Kicsomagolás 44
- Kicsomagolás és összeszerelés 44
- Személyi védőfelszerelés 44
- Szállított alkatrészek 44
- Összeszerelés 44
- A készülék tisztítása 45
- A vágómű beállítása 45
- Előkszítés 45
- Kaszálás 45
- Tisztítás és karbantartás 45
- Tisztítási és karbantartási munkák áttekintése 45
- A csomagolás kezelése hulladékként 46
- A készülék kezelése hulladékként 46
- Ha valami nem működik 46
- Hulladékkezelés 46
- Szállítás 46
- Tárolás 46
- Tárolás szállítás 46
- Üzemzavarok és elhárításuk 46
- Műszaki adatok 47
- Ba originalno uputstvo za upotrebu prijevod 48
- Ba originalno uputstvo za upotrebu prijevod kazalo 48
- Namjenska upotreba 48
- Opći sigurnosni podaci 48
- Prije nego što počnete 48
- Upute specifične za uređaj 48
- Za vašu sigurnost 48
- Što znače simboli koji se koriste 48
- Montaža 49
- Obujam dostave 49
- Osobna zaštitna oprema 49
- Posluživanje 49
- Pregled vašeg uređaja 49
- Priprema 49
- Provjeriti prije uključivanja 49
- Raspakiranje i montaža 49
- Raspakiravanje 49
- Kositi 50
- Održavanje i čišćenje 50
- Očistiti uređaj 50
- Podesiti rezni mehanizam 50
- Pregled radova čišćenja i održavanja 50
- Skladištenje transport 50
- Čuvanje 50
- Ako nešto ne funkcionira 51
- Smetnje i pomoć 51
- Tehnički podatci 51
- Transport 51
- Zbrinjavanje 51
- Zbrinuti ambalažu 51
- Zbrinuti uređaj 51
- Ru оригинальная инструкция по эксплуатации перевод 52
- Ru оригинальная инструкция по эксплуатации перевод содержание 52
- Для вашей безопасности 52
- Использование по назначению 52
- Общие указания по технике безопасности 52
- Прежде чем приступить 52
- Что обозначают эти символы 52
- Комплект поставки 53
- Монтаж 53
- Обзор прибора 53
- Распаковка 53
- Распаковка и установка 53
- Рекомендации по работе с прибором 53
- Средства индивидуальной защиты 53
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию 54
- Очистка и техобслуживание 54
- Подготовка 54
- Проверьте перед запуском прибора 54
- Скашивание 54
- Эксплуатация 54
- Если что то не работает 55
- Настройка режущего механизма 55
- Очистка прибора 55
- Поиск и устранение неисправностей 55
- Транспортировка 55
- Утилизация 55
- Утилизация прибора 55
- Утилизация упаковки 55
- Хранение 55
- Хранение и транспортировка 55
- Технические характеристики 56
- Algemene veiligheidsinstructies 57
- Nl originele gebruiksaanwijzing vertaling 57
- Nl originele gebruiksaanwijzing vertaling inhoudsopgave 57
- Reglementair gebruik 57
- Voor uw veiligheid 57
- Voordat u begint 57
- Wat betekenen de gebruikte symbolen 57
- Apparaatspecifieke aanwijzingen 58
- Leveringsomvang 58
- Montage 58
- Persoonlijke veiligheidsuitrusting 58
- Uitpakken 58
- Uitpakken en montage 58
- Uw apparaat in één oogopslag 58
- Apparaat reinigen 59
- Bediening 59
- Maaien 59
- Maaimes instellen 59
- Reiniging en onderhoud 59
- Reinigings en onderhoudsoverzicht 59
- Voor het starten controleren 59
- Voorbereiding 59
- Het apparaat afvoeren 60
- Indien iets niet functioneert 60
- Opslag 60
- Opslag transport 60
- Storingen en hulp 60
- Transport 60
- Verpakking weggooien 60
- Verwijdering 60
- Technische gegevens 61
- Claims for defects 64
- Mängelansprüche 64
- Reclami per difetti 64
- Reklamace 64
- Réclamations 64
- Reklamácie 65
- Roszczenia gwarancyjne 65
- Zahteve glede okvar 65
- 200 hó nap 66
- A fogyasztói reklamáció elintézésének módja a reklamáció bejelentéséről és elintézéséről felvett jegyzőkönyv szerint 66
- A jótállással kapcsolatos jogorvoslat ha a hiba ténye jellege tekintetében vita merül fel a vevő beszerezheti minőségvizsgáló intézet szakvéleményét amely a forgalmazóra nézve nem kötelező érvényű a minőségvizsgáló szerv által végzett vizsgálat és szakvélemény díjköteles fentiek nem érintik a feleknek azt a jogát hogy igényeiket bírósági eljárás útján érvényesítsék 66
- Forgalmazók jegyzéke 66
- Jótállási jegy 66
- Nem terjed ki a garancia 66
- Sz jótállási jegyhez ügyfél aki lakik kijelentjük hogy a típusú gyártási számú termék hibája miatt a termék cserejogosulttá vált és a hibás terméket összes tartozékával és a jótállási jeggyel a forgalmazó átvette és kiadta a cserére jogosító igazolást 66
- Гарантийные условия 67
- Гарантийный талон 67
- Дата продажи 67
- Изделие 67
- Модель 67
- Печать подпись продавца 67
- Претензий по внешнему виду и комплектации не имею 67
- Серийный номер 67
- Уважаемый покупатель наши продукты изготавливаются на современных производственных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному процессу если вы однако найдете причину для рекламации пожалуйста принесите этот продукт вместе с квитанцией об оплате ближайшему продавцу на наши продукты действуют законные претензии по качеству начиная с момента покупки гарантийный талон вы можете приобрести у продавца 67
- Настоящие гарантийные условия не ущемляют других законных прав потребителя предоставленных ему действующим законодательством страны 68
- Prava na žalbu 69
- Reclamaties 69
Похожие устройства
- Casio EF-128D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-127D-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio BEM-113D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI Bovril 496 428 Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-3A Инструкция по эксплуатации
- CMI C-HKS-1400/185 B Руководство по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-4A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-4A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4007D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio SHN-4008D-5A Инструкция по эксплуатации
- Casio AQ-164WD-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio AQ-164W-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio AQ-164WD-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio AQ-164W-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio AQ-164WD-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio AQ-164W-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio AQ-164W-9A Инструкция по эксплуатации