Homa C290 WBA [4/20] Sicherheitshinweise
![Homa C225 W [4/20] Sicherheitshinweise](/views2/1551363/page4/bg4.png)
4
2. Sicherheitshinweise
2.1. Allgemeines
Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungs-
anleitung
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si-
cherheitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefährdungen
für Personen hervorrufen kann, sind mit einem allgemei-
nen Gefahrensymbol, Sicherheitszeichen nach DIN 4844-
W 9, gekennzeichnet.
Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt
Kenn-zeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-
W 8.
2.2. Generelle Sicherheitshinweise
Hier nicht genannte allgemeine Vorschriften und
Normen behalten ebenfalls ihre Gültigkeit.
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende
Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu
beachten sind. Daher ist diese Bedienungsanleitung un-
bedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur
und Betreiber zu lesen und muss ständig am Einsatzort
der Maschine/Anlage verfügbar sein. Personen, die mit
dieser Bedienungsanleitung (Gebrauchsanweisung) nicht
vertraut sind, dürfen das hier beschriebene Gerät nicht
benutzen.
Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die
Pumpe nicht benutzen und sind vom angeschlosse-
nem Gerät fernzuhalten.
Der Arbeitsbereich ist zweckmäßig abzusperren und
muss den örtlichen Vorschriften für den Arbeitsschutz
entsprechen.
Verwenden Sie eine persönliche Sicherheitsausrüs-
tung wie Sicherheitsschuhe, Brille, Helm und Gummi-
handschuhe.
Vergewissern Sie sich, dass der Fluchtweg vom Ar-
beitsbereich nicht versperrt ist.
Um Erstickung und Vergiftungen auszuschließen, ist
zu gewährleisten, dass hinreichend Sauerstoff am Ar-
beitsplatz vorhanden ist und dass keine giftigen Gase im
Arbeitsbereich vorkommen.
Müssen Arbeiten mit Schweißgeräten oder Elektro-
werkzeugen durchgeführt werden, ist festzustellen, ob
keine Explosionsgefahr besteht.
Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht
bzw. in Funktion gesetzt werden.
Der Betreiber ist im Arbeitsbereich des Gerätes
gegenüber Dritten verantwortlich.
Niemals bei laufender Pumpe oder bei noch rotieren-
dem Pumpenlaufrad in die Saugöffnung oder Drucköff-
nung des Pumpengehäuses greifen.
Während des Betriebes der Pumpe dürfen sich
Personen nicht im Fördermedium aufhalten.
Die Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein
anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten.
Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf-
tungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verur-
sacht werden, wenn die Hinweise und Vorschriften aus
dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden,
nicht haften.
3. Einsatz und Technische Beschreibung
3.1. Einsatz der Pumpen
Beim Einsatz der Pumpen zur Reinigung bzw. War-
tungen in Schwimmbecken ist sicherzustellen, dass sich
keine Personen im Fördermedium aufhalten und die
Pumpen mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit ei-
nem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA
versorgt werden.
Die Baureihe Chromatic eignet sich zum Fördern von
Schmutzwasser, Regenwasser oder Grundwasser mit
festen Bestandteilen (Korngröße siehe 3.2).
Anwendungsbereiche sind z.B. Schmutzwasserentsor-
gung in Kellerräumen, Trockenhaltung von Gruben und
Räumen.
Die Pumpen sind nicht geeignet zum Fördern von Medien
mit stark abrasiven Anteilen (z.B. Sand, Kies, Steine). Bei
chemisch aggressiven Anteilen im Fördermedium ist un-
bedingt die Beständigkeit der verwendeten Pumpenwerk-
stoffe zu beachten.
Die Pumpen sind für den transportablen als auch für den
stationären Betrieb geeignet. Die Installation ist freisteh-
end auf festem Untergrund.
3.2. Technische Daten
Druckanschluss R 1¼“ IG
Korngröße 10 mm
Spannung
1Ph-Motor (Ausf. W) 230 V
3Ph-Motor (Ausf. D) 400 V
Drehzahl 2900 U/min
Isolationsklasse F
Schutzart IP 68
Netzanschlussleitung 10 m
Kabeltyp
C 225, C 235 H 05 RN-F...
C 280, C 290 H 07 RN-F...
Geräuschpegel im Lastlauf, 1,60 m vom Bo-
den
≤ 70d(B)A
3.3. Betriebsbedingungen
Temperatur des Fördermediums
: 35°C, kurzzeitig bis
maximal 60°C.
Dichte des Fördermediums: max.:
1100 kg/m
3
PH-Wert: 6 bis 8.
Niveau des Fördermediums: Das minimale Niveau des
Mediums muss stets über der Oberkante des Saugsiebes
liegen.
Betriebsart:
Die Motoren sind für den Dauerbetrieb S1
untergetaucht ausgelegt, maximal 15 Schaltungen pro
Stunde. Unsere Garantiebedingungen sowie Wartungs-
empfehlungen beziehen sich ausschließlich auf den Ein-
satz der Pumpen im Aussetzbetrieb. Verkürzte Garantie-
zeiten und Wartungsintervalle bei Dauerbetrieb erfragen
Sie bitte über unseren Werkskundendienst.
3.4. Explosionsgefährdete Bereiche
Zum Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen dür-
fen ausschließlich explosionsgeschützte Pumpen (siehe
HOMA Lieferprogramm) eingesetzt werden.
4. Garantie
Garantieleistungen auf die in dieser Anleitung beschrie-
benen Pumpen setzen die Beachtung und Einhaltung al-
ler in der Anleitung enthaltenen Hinweise voraus, insbe-
sondere bezüglich des Einsatzes, der Installation und des
Betriebes.
Содержание
- Baureihe series 1
- Chromatic c 225 c 235 c 280 c 290 1
- Montage und bedienungsanleitung installation and operation instruction manual 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Betriebes 4
- Einsatz und technische beschreibung 4
- Garantie 4
- Sicherheitshinweise 4
- Elektroanschluss 5
- Montage und installation 5
- Transport und lagerung 5
- Inbetriebnahme 6
- Bei einem eventuellen defekt der pumpe dürfen re paraturarbeiten nur durch das herstellerwerk oder einer autorisierten fachwerkstatt durchgeführt werden umbau oder veränderungen an der pumpe sind nur nach ab sprache mit dem hersteller zulässig es dürfen nur origi nal homa ersatzteile verwendet werden 7
- Bei pumpentypen mit ölsperrkammer kann beim lö sen der öl kontrollschraube überdruck aus der ölsperr kammer entweichen schraube erst dann völlig heraus schrauben wenn druckausgleich erfolgt ist die pumpe sollte bei normalem betrieb mindestens ein mal jährlich überprüft werden bei dauerbetrieb oder be sonderen bedingungen z b stark abrasives fördermedi um sind die wartungen nach jeweils 1 00 betriebsstun den durchzuführen um einen problemlosen betrieb der pumpe langfristig zu erreichen sollten bei wartungen stets zumindest die nachfolgenden überprüfungen vorgenommen werden stromaufnahme a mit meßgerät kontrollieren und mit dem sollwert betriebspunkt oder nennstromangabe auf dem typenschild vergleichen pumpengehäuse und laufrad auf sichtbaren verschleiß prüfen ggf austauschen wellenlager durch drehen der welle auf freien und ge räuschlosen lauf prüfen bei schäden ist eine general überholung durch eine homa fachwerkstatt bzw den werkskundendienst notwendig kabel und kabeleinführung auf wa 7
- In diesem fall den zustand der wellendichtungen durch eine homa fachwerkstatt oder den werkskundendienst überprüfen lassen das öl sollte nach jeweils 3000 betriebsstunden gewech selt werden ölsorte shell tellus c22 oder biologisch abbaubares homa atox auf wunsch lieferbar ver brauchtes öl ist ordnungsgemäß zu entsorgen ölfüll mengen siehe tabelle auf seite wartungsvertrag zur regelmäßigen fachmännischen durchführung aller notwendigen wartungs und kontrollarbeiten empfehlen wir den abschluss eines wartungsvertrages durch unse ren homa wartungsservice bitte wenden sie sich an unseren werkskundendienst 7
- Störungen ursache abhilfe 7
- Vor beginn der arbeit den stillstand aller rotierenden teile abwarten 7
- Vor beginn der arbeiten die pumpe gründlich mit sauberem wasser reinigen pumpengehäuse auch innen durchspülen bei der zerlegung pumpenteile jeweils mit wasser reinigen 7
- Vor jeder arbeit die pumpe vom elektroanschluss trennen um ein versehentliches einschalten der pumpe während der arbeit zu vermeiden 7
- Vor jeder wartung pumpe vom stromnetz trennen netzstecker ziehen 7
- Wartung und reparatur 7
- Wir weisen darauf hin dass wir nach dem produkt haftungsgesetz für schäden die durch unser gerät ver ursacht werden und auf unsachgemäßen reparaturver suchen beruhen welche nicht vom herstellerwerk oder einer autorisierten fachwerkstatt durchgeführt wurden oder wenn bei einem teileaustausch keine original ersatzteile verwendet wurden nicht haften für zu behörteile gelten die gleichen bestimmungen 7
- Ölstand und ölzustand pumpe horizontal legen so dass sich die ölkammer schraube bei größeren pumpen eine der beiden öl kammerschrauben oben befindet die schraube entfer nen und eine geringe menge öl entnehmen wenn das öl trübe oder milchig ist deutet dies auf eine schadhafte wellenabdichtung hin 7
- Für die tauchmotorpumpe nr leisten wir entsprechend unseren garantiebedingungen 8
- Garantiebedingungen 8
- Garantieschein 8
- Homa vertragskundendienste im bundesgebiet 8
- Monate garantie 8
- Contents 9
- Declaration of conformity 9
- Applications and technical description 10
- Safety warnings 10
- Warranty 10
- Electrical connection 11
- Installation 11
- Transport and storage 11
- Maintenance and repair 12
- Start up 12
- Fault finding chart 13
- Months of warranty 13
- Pump type no correspond to our warranty conditions we achieve 13
- Warranty conditions 13
- Warranty receipt 13
- Baujahr 14
- Baumaße dimensions in mm 14
- Bestellformular für ersatzteile an homa pumpenfabrik gmbh d 53819 neunkirchen seelscheid fax 0 22 47 7 02 44 14
- Detailierte ersatzteile 1 pos nr bezeichnung menge 2 pos nr bezeichnung menge 3 pos nr bezeichnung menge 4 pos nr bezeichnung menge 5 pos nr bezeichnung menge lieferanschrift 14
- Pumpentyp 14
- Unterschrift firmenstempel 14
- Achtung die untenstehende liste enthält teile die nicht in jedem pumpentyp vorhanden sind deshalb bei ersatzteilbestellung bitte immer angeben pumpentyp baujahr siehe typenschild auf der pumpe zeichnungsposition xx genaue positionsnummer bitte aus der ersatzteilzeichnung entnehmen und bei bestell ung angeben siehe unten artikelbezeichnung siehe unten gewünschte stückzahl 15
- Ersatzteilliste 15
- Ersatzteilliste und zeichnungen 15
- Order sheet for spare parts to homa pumpenfabrik gmbh d 53819 neunkirchen seelscheid fax 49 22 47 7 02 44 15
- Part details 1 pos no part description required quantity 2 pos no part description required quantity 3 pos no part description required quantity 4 pos no part description required quantity 5 pos no part description required quantity delivery adress 15
- Pump type 15
- Signature company stamp 15
- Year of construction 15
- Attention the following list contains parts that do not correspond to every pump type for spare part orders please always give pump type the year of construction see the pump label position number xx take the exact position number from the drawing of the specific pump model see hereafter part description see hereafter required quantity 16
- Spare part list 16
- Spare part list and drawings 16
- Notizen 18
- Notizen 19
Похожие устройства
- Homa C290 WBA Технические данные
- Homa C290 D Инструкция по эксплуатации
- DEXP Ursus N310 Инструкция по эксплуатации
- Homa C290 D Технические данные
- Homa C290 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa C290 DA Технические данные
- DEXP Ursus 9PX Инструкция по эксплуатации
- Homa CH 406 Инструкция по эксплуатации
- Homa CH 406 Технические данные
- Homa CH 412 Инструкция по эксплуатации
- Homa CH 412 Технические данные
- Homa CH 410 Инструкция по эксплуатации
- Homa CH 410 Технические данные
- Homa CH 411 Инструкция по эксплуатации
- Homa CH 411 Технические данные
- DEXP Ursus N410 Инструкция по эксплуатации
- Homa CH 426 Инструкция по эксплуатации
- Homa CH 426 Технические данные
- Homa CH 446 Инструкция по эксплуатации
- Homa CH 446 Технические данные