Bosch TCA 5802 [9/108] Einstellungen und optische anzeige
![Bosch TCA 5802 [9/108] Einstellungen und optische anzeige](/views2/1555680/page9/bg9.png)
5
TCA5807/2009
de
Einstellungen und
optische Anzeige
Wasserhärte einstellen
DierichtigeEinstellungderWasserhärteist
wichtig,damitdasGerätrechtzeitiganzeigt,
wennesentkalktwerdenmuss.
DievoreingestellteWasserhärteist4.
DieWasserhärtekannmitdembeigelegten
Teststreifenbestimmtoderbeiderörtlichen
Wasserversorgungnachgefragtwerden.
Stufe Wasserhärtegrad
Deutsch(°dH) Französisch(°fH)
1
2
3
4
17
815
1623
2430
113
1427
2842
4354
DieWasserhärtemitbeiliegendem
Teststreifenfeststellen.
z.B.=Härte2
DasGerätinden„eco“Modusschalten.
DieTastehmind.5Sek.gedrückt
halten.DieAnzahldernunleuchtenden
Bedientasten4,5,eco,hsymbolisiert
dieeingestellteWasserhärte.
Tastehnunsooftdrücken,bisdie
BedientastenfürdiegewünschteWasser
СтrtО aulОuМСtОЧ.
Tasteecoeinmaldrücken.Die
eingestelltenTastenleuchtenkurzauf,die
ausgewählteWasserhärteistgespeichert.
BОТ EТЧsatг НОs WassОriХtОrs (SШЧНОrгu
behör)istdieWasserhärte1einzustellen.
Hinweis:Wirdinnerhalbvon90Sek.
keineTastebetätigt,gehtdasGerätohne
Speicherunginden„eco“Modus.Die
vorhergespeicherteWasserhärtebleibt
erhalten.
BeimerstenEinsatzdesFiltersodernach
FilterwechselmussdasGerätgespült
werden.
●
●
●
●
●
WassertankmitWasserfüllen.
EinausreichendgroßesGefäß(ca.0,5l)
unterdieAufschäumdüse9stellen.
DenDrehknopf8aufg/hstellen.
Ca.0,5lWasserdurchlaufenlassen.
DenDrehknopfauf
○
zurückstellen.
Temperatur einstellen
EsbestehtdieMöglichkeit,dreiverschie
deneKaffeetemperatureneinzustellen.
DasGerätinden„eco“Modusschalten.
DieTasten4+5gleichzeitigfürmind.5
Sekundengedrückthalten.
Leuchtet4 =niedrigeTemperatur
Leuchten4+5 =mittlereTemperatur
Leuchten4+5+eco=hoheTemperatur
DurchDrückenderTaste4kanndie
gewünschteTemperatureingestellt
werden.
ZumSpeicherndieTasteecodrücken.
iDiemittlereTemperaturistvonWerkaus
voreingestellt.
Umschaltzeit in „eco“Modus einstellen
DasGerätkannsoprogrammiertwerden,
dassesnacheinerbestimmtenZeit(von
10Min.bis4Stunden)automatischinden
„eco“Modusschaltet.
DasGerätinden„eco“Modusschalten.
DieTaste5mind.5Sekundengedrückt
halten
Leuchtet4
=Umschaltennach10Minuten
Leuchten4+5
=Umschaltennach30Minuten
Leuchten4+5+eco
=Umschaltennach2Stunden
Leuchten4+5+eco+h
=Umschaltennach4Stunden
DurchDrückenderTaste5kanndie
gewünschteZeiteingestelltwerden.
ZumSpeicherndieTasteecodrücken.
iDievonWerkausvoreingestellteZeit
beträgt10Minuten.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Содержание
- Auf einen blick 6
- Sicherheitshinweise 6
- Bedienelemente 7
- Vor dem ersten gebrauch 7
- Einstellungen und optische anzeige 9
- Zubereitung 10
- Zubereitung mit kaffeebohnen 10
- Heißwasser bereiten 11
- Milchschaum und warme milch zubereiten 11
- Zubereitung mit espresso kaffeepulver 11
- Plоро unн rоiniрunр 12
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess 13
- Entsorgung 14
- Frostschutz 14
- Garantiebedingungen 14
- Kleine störungen selbst beheben 15
- Overview 16
- Safety instructions 16
- Before using пor tсо irst timо 17
- Controls 17
- Settings and displays 19
- Preparation 20
- Using coffee beans 20
- Preparing hot water 21
- Preparing milk froth and hot milk 21
- Using ground espresso coffee powder 21
- Maintenance and cleaning 22
- Service programme combined cleaning and descaling process 23
- Anti freeze 24
- Disposal 24
- Guarantee 24
- Troubleshooting 25
- Consignes de sécurité 26
- Présentation de la machine 26
- Avant la première utilisation 27
- Eléments de commande 27
- Rцрlaроs оt aпicсaроs 29
- Préparation 30
- Préparation avec du café en grains 30
- Préparation à partir de café moulu pour espresso percolateur 31
- Préparer de l eau chaude 31
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 31
- Entretien et nettoyage 32
- Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés 33
- Protection contre le gel 34
- Eliminer soi même les petites défaillances 35
- Garantie 35
- Mise au rebut 35
- Eliminer soi même les petites défaillances 36
- Istruzioni di sicurezza 37
- Riepilogo delle parti e degli elementi di comando 37
- Al primo impiego 38
- Elementi di comando 38
- Impostazioni e segnalazione ottica 40
- Preparazione 41
- Preparazione con chicchi di caffè 41
- Preparazione del caffè espresso o normale con caffè macinato 42
- Preparazione dell acqua calda 42
- Preparazione di schiuma di latte e di latte caldo 42
- Cura e pulizia 43
- Programma di assistenza processo combinato нi ноcalciicaгionо о нi pulizia 44
- Misura di protezione dal gelo 45
- Garanzia 46
- Smaltimento 46
- Soluzione di piccoli guasti 46
- Soluzione di piccoli guasti 47
- De onderdelen 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Bedieningselementen 49
- Voor het eerste gebruik 49
- Instellingen en visuele indicaties 51
- Koпiогоttоn 52
- Koпiогоttоn mоt koпiоbonоn 52
- Heet water maken 53
- Koпiогоttоn mоt роmalоn оsprоsso koпiо 53
- Melkschuim en warme melk bereiden 53
- Onderhoud en reiniging 54
- Serviceprogramma ontkalken en reinigen in één 55
- Vorstbescherming 56
- Kleine storingen zelf oplossen 57
- Garantie 58
- Kleine storingen zelf oplossen 58
- Advertencias de seguridad 59
- Elementos de mando 60
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 60
- Ajustes e indicaciones ópticas 62
- Preparación 63
- Preparación con café expreso o café normal en polvo 64
- Preparación con granos de café 64
- Preparación de agua caliente 64
- Cuidado y limpieza 65
- Preparar espuma y leche caliente 65
- Programa de servicio incluво ноscalciicaciяn в limpieza 66
- Eliminación 68
- Protección contra la formación de hielo 68
- Solución de problemas 69
- Garantía 70
- Solución de problemas 70
- Avisos de segurança 71
- Lороnнa нas iрuras 71
- Antes da primeira utilização 72
- Elementos de comando 72
- Regulações e indicações ópticas 74
- Preparação 75
- Preparar água quente 76
- Preparação com café moído 76
- Preparação com grãos de café 76
- Fazer espuma de leite ou leite quente 77
- Manutenção e limpeza 77
- Programa de manutenção programa combinado de ноscalciicaхуo о limpогa 78
- Reparar pequenas avarias sem ajuda externa 80
- Eliminação do aparelho 81
- Garantia 81
- Protecção anticongelante 81
- Reparar pequenas avarias sem ajuda externa 81
- W skrócie 82
- Wskaгяаki нotвcгącо bогpiоcгоństаa 82
- Elоmоntв obsłuрi 83
- Prгон piоrаsгвm użвciоm 83
- Ustawienia i wskazania 85
- Parzenie kawy 86
- Parzenie z ziaren 86
- Parzenie z kawy espresso mielonej 87
- Prгвrгąнгaniо spiоnionорo i рorącорo mleka 87
- Prгврotoаваaniо рorącоj wody 87
- Cгвsгcгоniо i piоlęрnacja 88
- Program serwisowy odkamienianie z czyszczeniem 89
- Gwarancja 90
- Ochrona przed zamarzaniem 90
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 91
- Ekologiczna utylizacja 92
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 92
- Apparatservice 105
- Asistencia técnic 105
- Central service depot 105
- Centrale servicestatio 105
- Huolto 105
- Kundendienst zentre 105
- Service après vent 105
- Servicevaerkter 105
- Servizio assistenz 105
- リαゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ 105
- ラゅ娃娃娃娃娃娃娃娃娃レらャ 106
- 藤捲 106
- Bosch infoteam 108
- Bosch infoteam bshg com 108
- Garantiebedingungen 108
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 108
- Mat nr 000379518 de en fr it nl es pt pl ru 108
- Tel 01805 267242 108
Похожие устройства
- Bosch TCC 78K750 Руководство пользователя
- Bosch TES 70129 RW Руководство пользователя
- Bosch TKA 6323 Руководство пользователя
- Bosch TKA 6631 Руководство пользователя
- Bosch TKA 8653 Руководство пользователя
- Bosch TKN 68E751 Руководство пользователя
- C3 COFFEE CENTER MILANO Руководство пользователя
- C3 COFFEE CENTER TOSCANA Руководство пользователя
- C3 COFFEE CENTER VERONA Руководство пользователя
- Delonghi ESAM 4300 Руководство пользователя
- Delonghi ESAM 5450 Руководство пользователя
- Delonghi BAR 50 Руководство пользователя
- Delonghi BCO 130 Руководство пользователя
- Delonghi BCO 261 Руководство пользователя
- Delonghi EAM 3100 Руководство пользователя
- Delonghi EAM 3400 Руководство пользователя
- Delonghi EAM 4000 Руководство пользователя
- Delonghi EC 430E Руководство пользователя
- Delonghi EC 435 Руководство пользователя
- Delonghi EC 500 Руководство пользователя