Epson EMP-7950 [10/165] Пульт ду
![Epson EMP-7950 [10/165] Пульт ду](/views2/1055872/page10/bga.png)
Содержание
- Emp 7950 emp 7900 1
- Projector 1
- Возможности проектора 2
- Ержка сети 2
- Руководство пользователя 2
- Подключение дополнительных usb устройств 3
- Универсальный интерфейс 3
- Включение проектора 5 4
- Возможности проектора 1 4
- Воспроизведение звука с видеоустройств 29 воспроизведение звука через внешние динамики 31 подключение устройств usb цифровой камеры жесткого диска или запоминающих устройств только для емр 7950 2 4
- Выключение проектора 40 коррекция изображения 2 4
- Коррекция качества изображения 1 4
- Названия элементов и их назначение 6 4
- Основные операции 4
- Перед использованием проектора 4
- Перед использованием пульта ду 12 4
- Подключение к источнику видеосигнала 26 4
- Подключение к компьютеру 20 4
- Руководство пользователя 4
- Содержание 4
- Установка 15 4
- Установка и удаление плат только емр 7950 7 4
- Дополнительные операции 5
- Запись логотипа пользователя 48 дополнительные принадлежности и расходные материалы 151 словарь терминов 52 список команд esc vp21 56 5
- Использование справки 14 устранение неполадок 16 5
- Использование функций меню конфигурации 7 5
- Контроль и управление проектором по сети для емр 7900 01 5
- Контроль и управление с помощью емр monitor 112 5
- Обслуживание 140 5
- Приложения 5
- Регулировка громкости 7 предотвращение кражи защита паролем 58 5
- Список поддерживаемых типов видеосигналов 59 характеристики 60 габариты 62 5
- Устранение неполадок 5
- Функции улучшенного проецирования 3 5
- Воспроизведение звука с видеоустройств 9 6
- Воспроизведение звука через внешние динамики 1 6
- Названия элементов и их назначение 6 6
- Перед использованием проектора 6
- Перед использованием пульта ду 2 6
- Подключение к источнику видеосигнала 26 6
- Подключение к компьютеру 20 6
- Подключение устройств usb цифровой камеры жесткого диска или запоминающих устройств только для емр 7950 32 6
- Установка 5 6
- Установка и удаление плат только емр 7950 7 6
- Вид спереди сверху сбоку 7
- Названия элементов и их назначение 7
- Вид сзади 8
- Вид снизу 8
- Вид снизу вид сзади 8
- Панель управления 9
- Индикатор 10
- Кнопка a vmute отключение звука изображения 10
- Кнопка auto авто стр 53 10
- Кнопка color mode режим цвета i стр 56 10
- Кнопка effect эффект стр 67 10
- Кнопка enter 6 стр 24 стр 96 стр 114 10
- Кнопка esc é отмена стр 24 стр 97 стр 114 10
- Кнопка freeze пауза стр 64 10
- Кнопка help справка стр 114 10
- Кнопка menu меню стр 96 10
- Кнопка num стр 58 стр 102 10
- Кнопка pinp картинка в картинке стр 65 10
- Кнопка power питание стр 36 стр 40 10
- Кнопка preset предустановленные параметры стр 69 10
- Кнопка preview просмотр стр 38 10
- Кнопка resize изменение размера стр 71 10
- Кнопка wall shot проекция на стену стр 51 10
- Кнопки e zoom i стр 64 10
- Кнопки id стр 75 10
- Кнопки source источник стр 37 10
- Кнопки volume громкость стр 57 10
- Кнопки раде страница стр 23 10
- Кнопки цифр стр 75 стр 102 10
- Названия элементов и их назначение 9 10
- О кнопки стр 24 стр 96 стр 114 10
- Переключатель r c стр 13 10
- Пульт ду 10
- Разъем remote ду стр 14 стр 151 10
- Руководство пользователя 10
- Стр 63 10
- Ц кнопка подсветки 10
- Разъемы ввода вывода emp 7900 11
- Разъемы ввода вывода емр 7900 11
- Разъемы ввода вывода emp 7950 12
- Разъемы ввода вывода емр 7950 12
- Вставьте батареи 13
- О установите крышку отсека для батарей на место 13
- Перед использованием пульта ду 13
- Процедура 13
- Руководство пользователя 13
- Совет 13
- Т предостережение 13
- У снимите крышку отсека для батарей 13
- Установка батарей 13
- В положение ом вкл 14
- Использование и диапазон действия пульта ду 14
- Использование пульта ду 14
- Йяй ду __________ 14
- На одну из областей приема сигнала с пульта на проекторе и нажимайте кнопки на пульте 14
- Направьте область излучения пульта ду 14
- Перед использованием пульта ду 14
- Процедура 14
- Руководство пользователя 14
- Совет 14
- У установите переключатель р с пульта ду 14
- Диапазон действия пульта ду 15
- Если нужно обеспечить правильную работу пульт 15
- К разъему remote на проекторе см приложение дополнительные принадлежности и расходные материалы стр 151 15
- Когда проектор подвешен к потолку 15
- На расстоянии используйте приобретаемый отдельно набор кабелей пульт 15
- Перед использованием пульта ду 14 15
- Рабочий угол в вертикальной плоскости 15
- Рабочий угол в горизонтальной плоскости 15
- Руководство пользователя 15
- Совет 15
- Чтобы подключить разъем remote на пульт 15
- Предостережение 16
- Проекция сзади на просветный экран 16
- Проекция сзади с потолка на просветный экран 16
- Руководство пользователя 16
- Совет 16
- Установка 16
- Установка проектора 16
- Фронтальная проекция 16
- Фронтальная проекция с потолка 16
- Размер экрана и проекционное расстояние 17
- Руководство пользователя 17
- Совет 17
- Стандартный объектив позволяет изменять фокусное расстояние в 1 35 раза размер изображения при макси мальном значении параметра примерно в 1 35 раза больше чем размер изображения при минимальном значении параметра 17
- Установка 16 17
- Вставьте плату в разъем чтобы она была направлена лицевой поверхностью влево 18
- Предостережение 18
- Процедура 18
- Руководство пользователя 18
- Совет в 18
- Установка 18
- Установка и удаление плат только emp 7950 18
- Установка и удаление плат только емр 7950 18
- Нажмите на кнопку выброса 19
- Нажмите на кнопку выброса справа от разъема для плат 19
- Предостережение 19
- Процедура 19
- Руководство пользователя 19
- Удаление 19
- Установка и удаление плат только емр 7950 18 19
- Хтя предостережение 19
- К разъему для карт памяти 20
- Руководство пользователя 20
- Состояние индикатора доступа 20
- Состояние индикатора доступа к беспроводной сетевой плате 20
- Состояние индикатора доступа к разъему для карт памяти 20
- Состояния индикатора доступа 20
- Установка и удаление плат только емр 7950 20
- Подключение к компьютеру 21
- Подходящие компьютеры 21
- Предостережение 21
- Руководство пользователя 21
- То совет 21
- Условие 1 компьютер должен быть оснащен выходом сигнала изображения 21
- Условие 2 разрешение и частота монитора должны совпадать с одними из перечисленных в разделе список поддерживаемых типов видеосигналов см приложение список поддерживаемых типов видеосигналов ж стр 159 21
- Монитор подключен через 15 контактный 0 образный мини разъем пример 22
- Подключение к компьютеру 21 22
- Проецирование изображений с компьютера 22
- Руководство пользователя 22
- Если монитор подключен через разъем digital rgb 23
- Подключение к компьютеру 22 23
- Руководство пользователя 23
- Windows и macintosh нельзя использовать функцию беспроводной мыши чтобы использовать функцию беспроводной мыши возможно потребуется изменить некоторые настройки компьютера подробнее об этом в документации к вашему компьютеру 24
- Кабель usb можно подключать только к компьютерам со стандартным интерфейсом usb если это компьютер под управлением windows на нем должна быть установлена полная версия windows 98 2000 me хр ноте edition хр professional если версия windows 98 2000 ме хр ноте edition хр professional установлена на компьютере поверх более ранней версии windows правильная работа не гарантируется 24
- Некоторыми ранними версиям 24
- Подключение к компьютеру 23 24
- Руководство пользователя 24
- Совет 24
- Управление указателем мыши с пульта ду функция беспроводной мыши 24
- Боковая проекция 25
- Если в настройках компьютера функции кнопок мыши поменять местами функции кнопок пульт 25
- Защита паролем 25
- Используется функция e zoom настраивается параметр quick corner 25
- Используется функция предварительного просмотра идет захват логотипа пользователя включена функция wall shot проекция на стену настраивается параметр password protect 25
- Отображается меню конфигурации отображается меню помощи используется функция effect эффект настраивается дополнительный экран при помощи 25
- Отображается окно в реальном режиме при помощи 25
- Подключение к компьютеру 24 25
- Руководство пользователя 25
- Совет 25
- Также поменяются функцию беспроводной мыши нельзя использовать когда 25
- Функции pinp картинка в картинке 25
- Функции изменения размера 25
- Изображения digital rgb с компьютера и видеоизображения нельзя передавать на внешний монитор результат коррекции трапецеидального искажения меню конфигурации и меню справки не отображаются на внешнем мониторе 26
- Подключение внешнего монитора 26
- Подключение к компьютеру 25 26
- Руководство пользователя 26
- Совет 26
- Подключение к источнику видеосигнала 27
- Предостережение 27
- Проецирование композитного видеосигнала 27
- Проецирование композитного видеосигналаg 27
- Руководство пользователя 27
- Совет 27
- Зависимости от типа выходного сигнала с компьютера изображение может проецироваться с неестественными цветами 28
- Используйте кнопку сотр компьютер на пульт 28
- Источники изображения распознаются автоматически 28
- Либо computer dvi на панели управления проектора для переключения между устройствами после начала проецирования 28
- Либо video bnc на панели управления проектора для переключения между устройствами после начала проецирования 28
- Подключение к источнику видеосигнала 28
- При подключении нескольких устройств к проектору 28
- При подключении нескольких устройств к проектору используйте кнопку s video на пульт 28
- Проецирование компонентного видеосигнала 28
- Проецирование сигнала s video 28
- Руководство пользователя 28
- Совет 28
- Согласно входным сигналам 28
- Стр 37 28
- Стр 86 28
- Таком случае присвойте параметру computer input выходной сигнал с компютера в меню конфигурации значение component video компонентныйвидеосигнал 28
- D образный мини разъем пример 29
- Если сигнал rgb подается через 15 контактный 29
- Подключение к источнику видеосигнала 28 29
- Проецирование видеосигналов rgb 29
- Руководство пользователя 29
- Совет 29
- Воспроизведение звука с видеоустройств 30
- Если сигналы изображения поступают на разъем video видео 30
- Когда видеосигналы поступают 30
- На разъем dvi или computer компьютер 30
- Руководство пользователя 30
- Воспроизведение звука с видеоустройств 30 31
- Руководство пользователя 31
- Совет 31
- Воспроизведение звука через внешние динамики 32
- Если подключить звуковой кабель со стерео мини штекером к разъему audio out звук будет воспроизводиться через внешние динамики при этом встроенный динамик проектора выключается 32
- Руководство пользователя 32
- Совет 32
- Подключение устройств usb 33
- Подключение устройств usb цифровой камеры жесткого диска или запоминающих устройств только для emp 7950 33
- Подключение устройств usb цифровой камеры жесткого диска или запоминающих устройств только для емр 7950 33
- Предостережение 33
- Руководство пользователя 33
- Совет 33
- Отключение устройств usb от проектора 34
- Включение проектора 5 35
- Выключение проектора 0 35
- Коррекция изображения 2 35
- Коррекция качества изображения 1 35
- Основные операции 35
- Предотвращение кражи защита паролем 58 35
- Регулировка громкости 57 35
- Включение проектора 36
- Подсоединение шнура питания 36
- U201cх ключатель r c пульта ду в положение on вкл 37
- Включение питания и проецирование изображений 37
- Включение проектора 36 37
- Включите питание всех устройств подключенных 37
- Ду или на панели управления проектора чтобы включить питание проектора 37
- Если вы используете пульт ду установите пере 37
- И загорелся оранжевым светом 37
- К проектору 37
- Нажмите на кнопку power питание на пульте 37
- Процедура 37
- Руководство пользователя 37
- Совет 37
- Убедитесь что индикатор прекратил мигать 37
- Включение проектора 37 38
- Внешних устройств сверьтесь со следующей таблицей и выберите источник изображения при помощи кнопок на пульте ду или на панели управления проектора 38
- Руководство пользователя 38
- С если к проектору подключено несколько 38
- Включение проектора 38 39
- Выбор источника изображения в процессе просмотра изображений функция предварительного просмотра 39
- Нажмите на кнопку preview предварительный 39
- Просмотр на пульте ду 39
- Процедура 39
- Руководство пользователя 39
- Совет 39
- Включение проектора 39 40
- Гига 40
- Нажмите на кнопку enter 40
- Наклоняйте кнопку о для выбора проецируемого изображения 40
- Руководство пользователя 40
- Power off 41
- Yes press o button no press any other button 41
- Выключение проектора 41
- Выключите питание источников сигнала 41
- Ду или на панели управления проектора 41
- Еще раз нажмите на кнопку power на пульте ду 41
- Или на панели управления проектора 41
- Нажмите на кнопку power питание на пульте 41
- Подключенных к проектору 41
- Процедура 41
- Руководство пользователя 41
- Совет 41
- Для 43
- Для коррекции фокуса изображения поворачивайте фокусировочное кольцо 43
- Корректировки изображения поворачивайте кольцо регулировки размера на проекторе 43
- Коррекция изображения 43
- Процедура 43
- Регулировка размера изображения функция zoom масштаб 43
- Руководство пользователя 43
- Совет 43
- Фокусировка изображений на экране регулировка фокуса 43
- Корректировка угла изображения 44
- Коррекция изображения 43 44
- Наклон проектора в вертикальной плоскости 44
- Наклон проектора в вертикальной плоскости по отношению к экрану 44
- По отношению к экрану 44
- Предостережение 44
- При проецировании сбоку 44
- Руководство пользователя 44
- Угол максимального наклона вниз достигается когда тыльная регулируемая ножка выдвинута до предела не наклоняйте проектор вниз сильнее чем позволяют ножки 44
- Вытягивая рычаг регулировки высоты ножки на передней стороне проектора одновременно поднимите переднюю часть проектора чтобы выдвинуть переднюю регулируемую ножку 45
- Коррекция изображения 44 45
- Процедура 45
- Регулировка ножек 45
- Руководство пользователя 45
- Совет 45
- Если кольцо регулировки размера переведено в 46
- Если на проектор установлен дополнительный 46
- Если проектор наклонен вверх или вниз на угол в пределах 46
- И в вертикальной плоскости 46
- Корректировка трапецеидального искажения вручную 46
- Коррекция изображения 45 46
- Положени 46
- Проекционный объектив 46
- Руководство пользователя 46
- Совет 46
- Трапецеидальное искажение корректируется автоматически если проектор наклонен вверх или вниз в пределах 40 влево или вправо в пределах 20 можно скорректировать трапецеидальное искажение вручную однако диапазон углов при которых можно выполнять коррекцию может уменьшиться при следующих условиях если проектор наклонен и в горизонтальной 46
- Автокоррекция трапецеидального искажения 47
- Коррекция изображения 46 47
- Руководство пользователя 47
- Совет 47
- Вертикальная и горизонтальная коррекция 48
- Если значение на экранной шкале перестает изменяться при выполнении вертикальной и горизонтальной коррекции это указывает что был достигнут предел для вертикальной и горизонтальной коррекции убедитесь что угол наклона проектора не превышает допустимый предел 48
- Если параметр quick corner боковая проекция выбран в подменю keystone трапецеидальное искажение меню setting параметры после нажатия на кнопку 48
- Коррекция изображения 48
- Отобразится экран коррекции quick corner стр 49 бдя выполнения вертикальной и горизонтальной коррекции выбе рите h v keystone горизонтальное вертикальное трапеце идальное искажение затем произведите коррекцию стр 91 48
- Процедура 48
- Руководство пользователя 48
- Совет 48
- Коррекция высоты 49
- Корректировка трапецеидального искажения чтобы область проекции соответствовала размеру экрана quick corner 50
- Для коррекции положения угла нажимайте 51
- Когда корректировка будет выполнена 51
- Коррекция изображения 51
- На пульте ду 51
- Нажмите на кнопку menu меню на пульте ду или на панели управления проектора чтобы закрыть меню конфигурации 51
- Руководство пользователя 51
- Во время проецирования изображений нажмите 52
- Коррекция качества изображения 52
- На кнопку wall shot на пульте ду или на панели управления проектора 52
- Проецирование четких изображений без экрана проекция на стену 52
- Процедура 52
- Руководство пользователя 52
- Совет 52
- 3z wall shot проекция на стену когда состояние 53
- Hot on wall shot off 53
- Shot off wall shot on 53
- Wall shot memory call 53
- Wall shot readjustment 53
- Для изменения состояния нажимайте на кнопку 53
- Изображения будут проецироваться в новых условиях 53
- Коррекция качества изображения 52 53
- Отображается на экране 53
- После завершения измерения и коррекции 53
- Руководство пользователя 53
- Совет 53
- Автоматическая настройка 54
- Корректировка компьютерных изображений 54
- Коррекция качества изображения 53 54
- Руководство пользователя 54
- Коррекция качества изображения 54 55
- При непрерывной регулировке трекинга изображение будет мигать это нормально 55
- Процедура 55
- Регулировка трекинга 55
- Руководство пользователя 55
- Совет 55
- Удерживая кнопку shift сдвиг на панели управления проектора нажмите на кнопку 55
- Гулировав трекинг скорректировать изображение наилучшим образом не удастся неправильная корректировка трекинга незаметна на некоторых типах изображений однако на изображениях с большим количеством линий и теней неправильная настройка трекинга более заметна поэтому сначала обязательно проверяйте трекинг 56
- Если начать корректировку синхронизации не отре 56
- Иногда устранить мерцание и размытость можно 56
- Коррекция качества изображения 55 56
- Отрегулировав яркость контрас резкость и исправив трапецеидальное искажение 56
- Процедура 56
- Регулировка синхронизации 56
- Руководство пользователя 56
- Совет 56
- Удерживая кнопку shift сдвиг на панели управления проектора нажмите на кнопку 56
- Выбор качества проецирования выбор режима цвета 57
- Коррекция качества изображения 56 57
- Процедура 57
- Режим цвета изменяется при каждом нажатии на кнопку color mode на пульте ду в следующем порядке 57
- Руководство пользователя 57
- Для каждого источника изображения 58
- Если во время регулировки громкости значение на шкале 58
- Нажмите на кнопку volume громкость на пульте ду или на панели управления проектора 58
- Параметры громкости сохраняются отдельно 58
- Перестает меняться значит достигнут предел громкости 58
- Процедура 58
- Регулировка громкости 58
- Руководство пользователя 58
- Совет 58
- Когда включена функция power on protect защита при включении питания 59
- Когда защита паролем включена 59
- Предотвращение кражи защита паролем 59
- Руководство пользователя 59
- Когда включен параметр password timer счетчик времени пароля и используется функция timer счетчик времени 60
- Когда функция user s logo protect защита логотипа пользователя защита логотипа пользователя включена 0n вкл 60
- Когда функция user s logo protect защита логотипа пользователя защита логотипа пользователя включена on вкл 60
- Предотвращение кражи защита паролем 59 60
- Руководство пользователя 60
- Совет 60
- Настройка защиты паролем 61
- Menu меню чтобы выйти из режима цифровой клавиатуры нажмите на кнопку num на пульте ду 62
- Будет невозможно ввести 62
- В надежном месте 62
- Введите пароль 62
- Включите функцию user s logo protect 62
- Если вы потеряете пуль 62
- Запишите пароль чтобы не забыть и храните его 62
- Защита логотипа пользователя 62
- Когда закончится заданное время и будет введен пароль 62
- Пароль всегда храните пуль 62
- По окончании настройки нажмите на кнопку 62
- Предотвращение кражи защита паролем 61 62
- Руководство пользователя 62
- Совет 62
- То начнется проецирование счетчик timer elapsed счетчик времени будет сброшен и отсчет начнется сначала 62
- В этой главе рассмотрены функции улучшенного проецирования изображения а также описана работа с меню конфигурации 63
- Дополнительные операции 63
- Идентификаторы проектора и пульта ду 74 63
- Изменение размера и соотношения сторон 1 63
- Использование меню конфигурации 6 63
- Использование функций меню конфигурации 77 63
- Контроль и управление проектором по сети для емр 7900 98 63
- Контроль и управление с помощью emp monitor 08 63
- Отправка отчетов об ошибках при помощи функции уведомления по электронной почте 03 63
- Подключение сетевого кабеля 01 параметры подключения проектора 01 63
- Сетевые функции поддерживаемые емр 7900 98 63
- Совместимые компьютеры 9 63
- Список функций 8 63
- Установка и удаление по проектора 9 63
- Функции улучшенного проецирования 63 63
- Функция preset предустановленные параметры 69 63
- Функция а v mute отключение звука изображения 3 функция freeze пауза 4 функция e zoom масштаб 4 функция pinp картинка в картинке 65 функция effect эффект 7 63
- Функция блокировки кнопок 6 63
- Звука изображения параметр brightness control управлениеяркостью вменю setting параметры автоматически принимает значение low ниже после отмены функции a vmute отключение звука изображения параметр brightness control регулировка яркости возвращается к исходному значению 64
- Нажмите на кнопку a v mute отключение звука изображения на пульте ду или на панели управления проектора 64
- При использовании функции a v mute отключение 64
- Процедура 64
- Руководство пользователя 64
- Сменить его записав в память проектора собственный логотип 64
- Совет 64
- Стандартный логотип логотип epson можно 64
- Стр 148 64
- Функции улучшенного проецирования 64
- Функция a v mute отключение звука изображения 64
- E zoom масштаб 65
- Если нажать на кнопку freeze пауза на пульт 65
- Когда отображается меню конфигурации или помощи они будут закрыты 65
- Которую необходимо увеличить 65
- Нажмите на кнопку freeze пауза на пульте ду 65
- Переместите курсор на область изображения 65
- Процедура 65
- Руководство пользователя 65
- Сове 65
- У нажмите на кнопку e zoom ф на пульте ду 65
- Функции улучшенного проецирования 65
- Функция e zoom масштаб 65
- Функция freeze пауза 65
- Функция freeze также работает когда активна функция 65
- Будет отменена 66
- Выбранную область можно увеличить в 1 4 раза 66
- Няться для проецирования на основной и на допол нительный экран при помощи команды pinp из меню setting параметры задайте тип дополнительного экрана затем нажмите на кнопку pinp на пульте ду 66
- Область изображения с курсором в центре после нажатия на кнопку увеличенное изображение уменьшается 66
- Подключите оборудование которое будет приме 66
- При нажатии на кнопку ф увеличивается 66
- При уменьшении размера на х1 функция e zoom 66
- Процедура 66
- Руководство пользователя 66
- С увеличенным изображением стр 67 66
- С шагом х 0 125 66
- Совет 66
- Установлена на чересстрочную развертку а также для видеоизображени 66
- Функции улучшенного проецирования 65 66
- Функцию effect эффект можно использовать 66
- Функцию pinp нельзя применять для компьютерных изображений для которы 66
- Функция pinp картинка в картинке 66
- Для смены размера дополнительного экрана на один из пяти преднастроенных размеров 67
- Если нажать на кнопку enter инструкции 67
- Значения перечисленные ниже это коэффициенты соотношения сторон основного и дополнительного экра нов причем ширина и высота основного экрана равны 1 67
- Нажимайте на кнопку e zoom на пульте ду 67
- Наклоняйте кнопку о на пульте ду для 67
- Перед установкой положения и размера дополнительного 67
- Перемещения дополнительного экрана 67
- По управлению исчезнут позиция и размер дополнительного экрана будут приняты 67
- Положение дополнительного экрана запоминается 67
- После принятия положения и размера дополнительного экрана инструкции по управлению исчезают чтобы отменить функцию pinp картинка в картинке еще раз нажмите на кнопку pinp 67
- Поэтому при его следующем включении он появится на том же месте что и во время предыдущего использования функции pinp 67
- Размер 2 это размер по умолчанию для дополнительного экрана появляющегося после нажатия кнопки ртр 67
- Руководство пользователя 67
- Совет 67
- Функции улучшенного проецирования 66 67
- Чтобы вывести звук для основного экрана нажмите на кнопку color моде режим цвета чтобы вывести звук для дополнительного экрана нажмите на кнопку a v mute отключение звука изображения 67
- Экрана можно переключаться между звуковыми сигналами для основного и дополнительного экрана 67
- В меню effect можно настраивать различные параметры указателя тип размер скорость перемещения цвет и толщину линии которую можно нарисовать выбранньсе параметры можно сохранять под именами pointer linei pointer linei или pointer lineò и затем использовать по необходимости стр 84 68
- Использование указателя 68
- Нажмите на кнопку effect эффект на пульте ду 68
- Наклоняйте кнопку о для перемещения 68
- Процедура 68
- Руководство пользователя 68
- Совет 68
- Указателя 68
- Функции улучшенного проецирования 67 68
- Функция effect эффект 68
- На пульте ду 69
- Нажмите на кнопку effect эффект 69
- Процедура 69
- Рисование прямых и кривых линий 69
- Руководство пользователя 69
- Совет 69
- Тип указателя который использовался последним останется текущим до выключения питания проектора и будет отображаться при каждом запуске функции effect после того как питание проектора было выключено при последующем включении функции effect появится тот указатель который был сохранен командой pointer line 1 69
- Укажите конечную точку линии 69
- Укажите начальную точку линии 69
- Функции улучшенного проецирования 69
- Во время задания начальной и конечной точек нельзя 70
- Все линии исчезнут одновременно после отмены функции effect 70
- Для рисования других линий повторите 70
- Изменить толщину и цвет линии нажимая на кнопку effect эффект 70
- Или на панели управления проектора затем в главном меню выберите пункт video затем укажите параметры которые хотите сохранить 70
- Нажмите на кнопку menu меню на пульте ду 70
- Процедура 70
- Прямые и кривые линии нельзя стирать по отдельности 70
- Руководство пользователя 70
- Совет 70
- Сохранение параметров из меню video видео 70
- Стр 78 70
- Функции улучшенного проецирования 69 70
- Функция preset предустановленные параметры 70
- Шаги 2 и 3 70
- Выберите число от 1 до 10 для сохранения 71
- Запись предустановленных параметров не зависит 71
- Или на кнопку auto enter авто ввод на панели управления проектора чтобы сохранить параметры меню video видео 71
- Команду reset сброс вменю video видео учтите при этом стираются все предустановленные параметры 71
- Нажмите на кнопку enter на пульте ду 71
- Номера для которых отображается входное разрешение уже заняты если вы выберете уже занятый номер и используете его для записи текущих параметров существующие настройки в этой области памяти будут стерты 71
- От активности функции wall shot проекция на стену однако параметры wall shot не сохраняются 71
- Параметров 71
- После настройки параметров выберите в подменю пункт preset предустановленные параметры и нажмите на кнопку enter на пульте ду или на кнопку auto enter авто ввод на панели управления проектора 71
- После сохранения параметров отобразится входное разрешение 71
- Пульт ду 71
- Руководство пользователя 71
- Функции улучшенного проецирования 70 71
- Чтобы очистить сохраненные параметры выберите 71
- Изменение размера и соотношения сторон 72
- Для 73
- Если входное разрешение больше разрешения панели 1024x768 73
- Если входное разрешение меньше разрешения панели 1024x768 73
- Руководство пользователя 73
- Функции улучшенного проецирования 72 73
- Для тввч 74
- Для твсч 74
- Отображение изменяется при каждом нажатии на кнопку resize изменение размера на пульте ду или панели управления проектора 74
- При проецировании изображений с соотношением сторон 16 9 положение изображения меняется в следующем порядке с каждым нажатием на кнопку resize изменение размера с одновременным удержанием кнопки shift сдвиг на панели управления проектора 74
- Проецирование широкоэкранных изображений с видеоустройств 74
- Процедура 74
- Руководство пользователя 74
- Функции улучшенного проецирования 73 74
- Идентификаторы проектора и пульта ду 75
- Yes да 77
- В окне с запросом подтверждения выберите 77
- Выберите on вкл 77
- Или на панели управления проектора затем в меню конфигурации выберите пункт advanced2 дополнительно2 operation lock блокировка 77
- Нажмите на кнопку menu меню на пульте ду 77
- Процедура 77
- Руководство пользователя 77
- Совет 77
- Функции улучшенного проецирования 77
- Функция блокировки кнопок 77
- Главное меню подменю video 78
- Использование функций меню конфигурации 78
- Руководство пользователя 78
- Ф select ф enter menu exit 78
- Использование функций меню конфигурации 79
- Компьютер аналоговый сигнал rgb видеосигнал rgb 79
- Компьютер цифровой сигнал rgb 79
- Меню video видео 79
- Руководство пользователя 79
- Список функций 79
- Использование функций меню конфигурации 79 80
- Руководство пользователя 80
- Использование функций меню конфигурации 80 81
- Руководство пользователя 81
- S video 82
- Video композитный видеосигнал 82
- Использование функций меню конфигурации 81 82
- Компонентный видеосигнал 82
- Руководство пользователя 82
- Использование функций меню конфигурации 83
- Руководство пользователя 83
- Использование функций меню конфигурации 83 84
- Меню audio звук 84
- Параметры из меню audio звук сохраняются отдельно для каждого источника входного сигнала 84
- Руководство пользователя 84
- Совет 84
- Использование функций меню конфигурации 84 85
- Меню effect эффект 85
- Руководство пользователя 85
- Использование функций меню конфигурации 85 86
- Меню setting параметры 86
- Руководство пользователя 86
- Использование функций меню конфигурации 86 87
- Руководство пользователя 87
- Использование функций меню конфигурации 87 88
- Руководство пользователя 88
- Использование функций меню конфигурации 88 89
- Меню user s logo логотип пользователя 89
- Руководство пользователя 89
- Использование функций меню конфигурации 89 90
- Меню advanced дополнительно 90
- Меню advanced1 дополнительно1 90
- Руководство пользователя 90
- Использование функций меню конфигурации 90 91
- Руководство пользователя 91
- Использование функций меню конфигурации 91 92
- Руководство пользователя 92
- Использование функций меню конфигурации 92 93
- Меню advanced2 дополнительно2 93
- Руководство пользователя 93
- Использование функций меню конфигурации 93 94
- Руководство пользователя 94
- Computer analogue rgb digital rgb ком пьютер аналоговый сигнал rgb цифровой сигнал всв 1 компонентный видеосигнал rgb video видеосигнал rgb 95
- Video композитный видеосигнал s video 95
- Использование функций меню конфигурации 94 95
- Меню about сведения 95
- Руководство пользователя 95
- Использование функций меню конфигурации 95 96
- Меню reset all сброс всех 96
- Меню reset ан сброс всех 96
- Руководство пользователя 96
- Выберите пункт главного меню 97
- Выберите пункт подменю 97
- Или на панели управления проектора 97
- Использование меню конфигурации 97
- Использование функций меню конфигурации 97
- Подтвердите выбор 97
- Процедура 97
- Руководство пользователя 97
- У нажмите на кнопку menu меню на пульте ду 97
- Аналогичным образом выбирайте другие 98
- Выберите значение параметра 98
- Закройте меню 98
- Использование функций меню конфигурации 97 98
- Руководство пользователя 98
- Совет 98
- Элементы меню 98
- Emp monitor 99
- Emp networkmanager 99
- Ее стр 101 99
- З в меню конфигурации проектора настройте сетевые 99
- Контроль за проектором и управление им по сети для emp 7900 99
- Контроль за проектором и управление им по сети для емр 7900 99
- Контроль и управление проектором с помощью прилагаемого по 99
- Наблюдение за проектором средствами snmp и программы диспетчера snmp 99
- Параметры стр 101 99
- Подключите проектор к сети при помощи сетевого кабеля 99
- При помощи компьютера контролируйте состояние 99
- Прилагаемого к проектору яг стр 99 99
- Проектора 99
- Руководство пользователя 99
- Сетевые функции поддерживаемые emp 7900 99
- Сетевые функции поддерживаемые емр 7900 99
- Совет 99
- Установите необходимые программы с компакт диска 99
- Включите питание компьютера и закройте 100
- Все работающие приложения 100
- Вставьте компакт диск projector software 100
- Если программа установки не запустится автоматически вменю start пуск выберите пункт run выполнить в открывшемся окне введите имя дисковода си rom setup exe и щелкните ок 100
- Компьютеры на которых может выполняться емр monitor 100
- Компьютеры на которых может выполняться емр networkmanager 100
- Контроль за проектором и управление им по сети для емр 7900 99 100
- Откроется окно антивирусной программы просмотрите ее сообщение и щелкните next далее 100
- По к проектору в дисковод cd rom 100
- Процедура 100
- Руководство пользователя 100
- Совет 100
- Совместимые компьютеры 100
- Установка и удаление по проектора 100
- Установка программного обеспечения 100
- Удаление программного обеспечения 101
- Выберите пункт network сеть в меню advanced2 дополнительно2 102
- Контроль за проектором и управление им по сети для емр 7900 101 102
- Нажмите на кнопку menu меню на пульте ду и 102
- Настройка сетевых соединений при помощи меню конфигурации 102
- Параметры подключения проектора 102
- Подключение сетевого кабеля 102
- Подключение сетевого кабеля параметры подключения проектора 102
- Процедура 102
- Руководство пользователя 102
- Для ввода чисел нажмите на кнопку num 103
- Контроль за проектором и управление им по сети для емр 7900 102 103
- Меню чтобы закрыть меню конфигурации 103
- На пульте ду 103
- После настройки нажмите на кнопку menu 103
- После подключения проектора к сети воспользуйтесь емр etwor1cmanager для изменения сетевых параметров проектора стр 104 103
- Руководство пользователя 103
- В windows щелкните start пуск перейдите к пункту programs программы или ан programs все программы затем выберите epson projector проектор epson и щелкните емр network manager 104
- Дважды щелкните значок проектора для которого будут отправляться уведомления по почте 104
- Если в проекторе происходит критическая ошибка и он 104
- Если значение параметра standby mode режим 104
- И сообщения могут быть одновременно отправлены по всем трем адресам 104
- Контроль за проектором и управление им по сети для емр 7900 103 104
- Можно задать до трех адресов получателей уведомлений 104
- Неожиданно перестает работать отправка оператору уведомления об этом невозможна 104
- Ожидания вменю проектора advancedl дополнительно 1 равно network on сеть вкл мониторинг можно вести даже если проектор находится в режиме ожидания когда питание проектора выключено стр 91 104
- Отправка отчетов об ошибках при помощи функции уведомления по электронной почте 104
- Параметры уведомления по почте 104
- Процедура 104
- Руководство пользователя 104
- Functions настройка почтовых функций 105
- Контроль за проектором и управление им по сети для емр 7900 104 105
- Начнется подключение проектора и откроется следующее окно setup for network projector настройка сетевого проектора 105
- После настройки сетевого подключения проектора 105
- Руководство пользователя 105
- С откроется следующее окно setup of mailing 105
- Щелкните mail notification setting параметры уведомления по почте и настройте функцию уве домления например укажите адреса рассылки 105
- Выбор адреса проектора в области отображения списка проекторов 107
- Дважды щелкните projector address selection 107
- Если по электронной почте пришло уведомление об ошибке 107
- Запустите emp networkmanager 107
- Контроль за проектором и управление им по сети для емр 7900 106 107
- Подключение вручную 107
- Процедура 107
- Руководство пользователя 107
- Будут присутствовать уже зарегистрированные проекторы 108
- В области отображения списка проекторов 108
- Контроль за проектором и управление им по сети для емр 7900 107 108
- Настройка ip адреса 108
- Откроется окно ip address setup 108
- Процедура 108
- Руководство пользователя 108
- Совместное использование параметров emp monitor 108
- Щелкните import импортировать 108
- Контроль и управление с помощью emp monitor 109
- Контроль и управление с помощью емр monitor 109
- Выберите проектор управление которым будет 110
- Выполняться и щелкните add добавить 110
- Если вам необходимо добавить 110
- И контролировать другие проекторы повторите шаг 4 110
- Контроль и управление с помощью емр monitor 109 110
- Руководство пользователя 110
- Щелкните auto detect автоопределение 110
- Close закрыть 111
- Будет отображаться состояние каждого 111
- Зарегистрированного проектора 111
- Контроль и управление с помощью емр monitor 110 111
- После добавления всех новых проекторов 111
- После регистрации всех проекторов щелкните 111
- Руководство пользователя 111
- Совет 111
- Щелкните close закрыть 111
- Exit выход в меню file файл или щелкните кнопку _xj в правом верхнем углу окна 113
- Контроль и управление с помощью емр monitor 112 113
- Руководство пользователя 113
- Чтобы закрыть емр monitor выберите пункт 113
- Использование справки 114 114
- Устранение неполадок 114
- Устранение неполадок 116 114
- Выберите пункт меню 115
- Или на панели управления проектора 115
- Использование справки 115
- Подтвердите выбор 115
- Процедура 115
- Руководство пользователя 115
- Совет 115
- У нажмите на кнопку help справка на пульте ду 115
- Чтобы вернуться в предыдущее меню нажмите на кнопку esc отмена на пульт 115
- Если вы нс можете найти решение проблемы в справке обратитесь к разделу устранение неполадок стр 116 116
- Использование справки 115 116
- К________________________ ______________________________ 116
- Меню следующих уровней 116
- Повторяйте шаги 2 и 3 для перехода к пунктам 116
- После повторного нажатия на кнопку help справка это меню исчезает 116
- Руководство пользователя 116
- Совет 116
- Руководство пользователя 117
- Сообщения индикаторов 117
- Устранение неполадок 117
- Руководство пользователя 118
- Устранение неполадок 117 118
- Если индикаторы находятся в состоянии не описанном в предыдущих таблицах обратитесь в ближайший сервисный 119
- Если проектор работает неправильно даже когда индикаторы показывают обычное состояние обратитесь к разделу 119
- Если состояние индикаторов не помогает понять проблему 119
- Руководство пользователя 119
- Совет 119
- Устранение неполадок 118 119
- Центр 119
- Если состояние индикаторов не помогает понять проблему 120
- Бражений с видеоустройств 122
- Была ли нажата кнопка power питание 122
- Включена ли функция a v mute отключение звука изображения 122
- Значение параметра no signal msg сообщение нет сигнала равно off выкл 122
- Параметру sleep mode спящий режим задано значение on вкл 122
- Правильно ли настроены все пункты меню конфигурации 122
- Проблемы с изображением 122
- Проблемы с изображением изображение отсутствует 122
- Проецирование автоматически прекращается 122
- Проецируемое изображение полностью черное 122
- Руководство пользователя 122
- Только при проецировании 122
- Устранение неполадок 121 122
- Выбран ли правильный входной разъем видеосигнала 123
- Отображается сообщение no signal нет сигнала 123
- Отображается сообщение not supported не поддерживается 123
- Передаются ли сигналы изображения на проектор 123
- Питание компьютера и источника изображения включено 123
- Правильно ли задан формат видеосигнала 123
- Правильно ли подсоединены кабели 123
- Руководство пользователя 123
- Соответствует ли режим частоте и разрешению сигналов изображения 123
- Только при проецировании изображений с переносного компьютера или компьютера со встроенным жк дисплеем 123
- Устранение неполадок 122 123
- Выбрано правильное разрешение 124
- Изображения смазаны или не в фокусе 124
- Используете ли вы удлинитель 124
- На изображениях видны помехи или искажения 124
- На объективе образовался конденсат 124
- Надета ли крышка объектива 124
- Не слишком ли велика корректировка трапецеидального искажения 124
- Правильно ли задан формат видеосигнала 124
- Правильно ли настроен фокус 124
- Правильно ли отрегулированы параметры sync синхронизация и tracking трекинг 124
- Правильно ли подсоединены кабели 124
- Проектор находится на правильном расстоянии от экрана 124
- Руководство пользователя 124
- Только при проецировании изображений с компьютера 124
- Устранение неполадок 123 124
- Значение параметра resolution разрешение указано правильно 125
- Изображение выводится в реальном размере соотношение сторон задано правильно 125
- Изображение обрезано большое или слишком маленькое 125
- Изображение увеличено при помощи функции e zoom масштаб 125
- Настроен ли компьютер для использования двух дисплеев 125
- Правильно ли настроен параметр position положение 125
- Руководство пользователя 125
- Только при проецировании изображений с компьютера 125
- Устранение неполадок 124 125
- Ии только при проецировании ши 126
- Интенсивность и оттенки цветов настроены правильно 126
- Неправильные цвета изображений 126
- О изображений с видеоустройств 126
- Правильно ли настроены цвета 126
- Правильно ли отрегулирован контраст изображения 126
- Правильно ли отрегулирована яркость изображения 126
- Правильно ли подсоединены кабели 126
- Руководство пользователя 126
- Совпадают ли настройки входного сигнала с типом сигнала от подключенного устройства 126
- Устранение неполадок 125 126
- Функция wall shot проекция на стену включена 126
- Включена ли функция a v mute отключение звука изображения 127
- Громкость звука установлена на минимум 127
- Другие проблемы 127
- Другие проблемы звук не воспроизводится или слишком тихий 127
- Задано правильное значение параметра computer dvi audio input входящий звуковой сигнал с компьютера dvi 127
- Звуковой кабель подключен к разъему audio out на проекторе 127
- Изображения слишком темные 127
- Источник звука подключен правильно 127
- Не пора заменить лампу 127
- Правильно ли отрегулирован контраст изображения 127
- Проверьте способ устранения неполадок 127
- Руководство пользователя 127
- Устранение неполадок 126 127
- Яркость и светимость изображения отрегулированы правильно 127
- Проблемы с локальной сетью и easymp 129
- Всели проекторы которыми необходимо управлять зарегистрированы в списке 130
- Вставлена ли беспроводная или кабельная сетевая плата 130
- Для емр 7950 130
- Значение параметра standby mode режим ожидания равно network on сеть вкл 130
- Невозможно управлять проектором при помощи функции емр monitor 130
- Подается ли к проектору питание 130
- Правильно ли настроены параметры подключения к сети 130
- При использовании проектора емр 7950 подключенного к кабельной сети или при использовании емр 7900 130
- Программа емр monitor была правильно установлена на компьютер 130
- Руководство пользователя 130
- Сетевой кабель подключен правильно 130
- Устранение неполадок 129 130
- Cannot connect to the projector of the ip address entered he удается подключиться к проектору с указанным ip адресом 139
- The password is incorrect неправильный 139
- Пароль 139
- При использовании емр 7900 139
- При использовании емр 7950 139
- Руководство пользователя 139
- Устранение неполадок 138 139
- В этой главе рассматриваются процедуры по обслуживанию проектора гарантирующие его работоспособность на долгие годы 140
- Габариты 162 140
- Дополнительные принадлежности и расходные материалы 151 140
- Замена расходных деталей 41 140
- Запись логотипа пользователя 148 140
- Настройка подключения usb 58 140
- Обслуживание 140 140
- Очистка 140 140
- Приложения 140
- Словарь терминов 152 140
- Список команд 56 протокол связи 56 разводка кабелей 157 140
- Список команд esc vp21 156 140
- Список поддерживаемых типов видеосигналов 159 140
- Характеристики 160 140
- Не используйте для очистки корпуса проектора такие летучие средства как воск спирт или растворители они могут повредить корпус и покрытие 141
- Не протирайте линзы объектива жестким материалом не трясите и не нажимайте на линзы так как их легко повредить 141
- Обслуживание 141
- Обязательно прочитайте специальные инструкции по безопасности и международные гарантийные условия перед началом очистки 141
- Отверстия для забора воздуха на тыльной боковой и нижней сторонах проектора 141
- Очистка 141
- Очистка воздушных фильтров и отверстий для забора воздуха 141
- Очистка корпуса проектора 141
- Очистка объектива 141
- Предостережение 141
- Руководство пользователя 141
- Воздушные фильтры по бокам и на основании проектора 142
- Замена расходных деталей 142
- Индикатор мигает оранжевым светом 142
- На экране во время начала проецирования появляется сообщение lamp replace замените лампу 142
- Обслуживание 142
- Периодичность замены лампы 142
- Проецируемые сообщения становятся темными или наблюдается снижение качества 142
- Руководство пользователя 142
- Совет 142
- Выключите питание проектора подождите 143
- Замена лампы 143
- Обслуживание 142 143
- Окончания периода охлаждения и отсоедините шнур питания 143
- Предостережение 143
- Процедура 143
- Руководство пользователя 143
- Выкрутите два винта крепящих лампу 144
- Крышку лампы со дна проектора 144
- Обслуживание 143 144
- Подождите пока лампа остынет затем снимите 144
- Руководство пользователя 144
- Выньте старую лампу 145
- Обслуживание 144 145
- Руководство пользователя 145
- Установите на место крышку лампы 145
- Установите новую лампу 145
- Обслуживание 145 146
- Подсоедините шнур питания включите питание 146
- Проектора и нажмите на кнопку menu меню на пульте ду 146
- Процедура 146
- Руководство пользователя 146
- Сброс таймера работы лампы 146
- Совет 146
- Замена воздушных фильтров 147
- Запись логотипа пользователя 149
- Запись логотипа пользователя 150 151
- Кнопку auto enter авто ввод на панели управления проектора 151
- Руководство пользователя 151
- Совет 151
- У на экране подтверждения выберите yes да и нажмите на кнопку enter на пульте ду или на 151
- Дополнительные принадлежности 152
- Дополнительные принадлежности и расходные материалы 152
- Расходные материалы 152
- Вмс 153
- Канал 153
- Композитный видеосигнал 153
- Компонентный видеосигнал 153
- Контраст 153
- Охлаждение 153
- Руководство пользователя 153
- Сервер проверки подлинности 153
- Словарь терминов 153
- Соотношение сторон 153
- Специальный режим 153
- Ссх 153
- Функция конверсии 3 2 153
- Цветовая температура 153
- Dolby digital 154
- Dvi dvi d 154
- Ip адрес 154
- Мас адрес 154
- Руководство пользователя 154
- Словарь терминов 153 154
- Тввч 154
- Функция определения фильмов 154
- Чересстрочная развертка 154
- Шлюз 154
- Замок безопасности 155
- Изменение размера изображения 155
- Маска подсети 155
- Прогрессивная развертка 155
- Руководство пользователя 155
- Сервер radius 155
- Сжатый режим 155
- Словарь терминов 155
- Твсч 155
- Частота обновления 155
- Ip адрес ловушки 156
- S video 156
- Руководство пользователя 156
- Синхронизация 156
- Словарь терминов 155 156
- Трекинг 156
- Протокол связи 157
- Пункт команда 157
- Руководство пользователя 157
- Список команд 157
- Список команд esc vp21 157
- Список команд протокол связи 157
- Входной разъем control rs 232c 158
- Как разветвитель usb 158
- Подключение по usb 158
- Последовательное подключение 158
- Проектора 158
- Разводка кабелей 158
- Разъем usb туре а только для емр 7950 нельзя использовать 158
- Руководство пользователя 158
- Список команд esc vp21 157 158
- Форма разъема 9 контактный d образный штекер 158
- Форма разъема usb тип в 158
- Настройка подключения usb 159
- Видеосигнал композитный s video 160
- Видеосигнал от компьютера rgb 160
- Видеосигнал от компьютера rgb компонентный видеосигнал 160
- Изображения 4 3 160
- Изображения 4 3 изображения 16 9 160
- Изображения16 9 160
- Компонентный видеосигнал 160
- Размером точек 160
- Разрешение 160
- Разрешение для отображения с измененных 160
- Режил изображения точек 160
- Режилг изображения точек 160
- Руководство пользователя 160
- Сигнал 160
- Соотношение 160
- Соотношение соотношение 160
- Список поддерживаемых типов видеосигналов 160
- Сторон 160
- Сторон сторон 160
- Точек 160
- Ыып2п51 51 160
- Computer компьютер 161
- S video 161
- Video видео 161
- Ауд ио вход 161
- Аудиовход 161
- Блок питания 161
- Динамик 1 161
- Лампа источник света 161
- Макс мощность звука 161
- Масса 161
- Метод отображения 161
- Наименование изделия 161
- Рабочая температура 161
- Размер панели 161
- Размеры 161
- Разрешение 161
- Разъемы 161
- Регулировка масштаба 161
- Регулировка фокуса 161
- Руководство пользователя 161
- Температура хранения 161
- Характеристики 161
- Audio out аудиовыход 162
- Control rs 232c 162
- Monitor out выход на монитор 162
- Network сеть 162
- Pixelworks 162
- Безопасность 162
- Карт памяти 162
- Карты памяти поддерживаемые разъемом для плат проектора 162
- Пульт ду 162
- Руководство пользователя 162
- Характеристики 161 162
- Электромагнитная совместимость 162
- Габариты 163
- Информация о продавце 165
- Информация об изготовителе 165
- Общее примечание 165
- Руководство пользователя 165
Похожие устройства
- Zanussi FCS 720C Инструкция по эксплуатации
- Yota One WIMAX USB-модем Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE50T592EU Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-29FQ75K Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-8300 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE50T591EU Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A35 Инструкция по эксплуатации
- BBK 9907S Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-9300NL Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE55E533EU Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A35K 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-DM1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-143 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE55M.73EU Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A35Y 18-55+55-200 Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-S1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp XV-Z90E Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE55M573EU Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 7D 18-135 IS Инструкция по эксплуатации
- Miele S 4781 Инструкция по эксплуатации
Руководство пользователя 9 Названия элементов и их назначение Пульт ДУ Индикатор Горит во время излучения сигналов дистанционного травления Мигает когда используется режим перетаскивания объектов Кнопка Power Питание стр 36 стр 40 Включает и выключает питание проектора Переключатель R C стр 13 Включает и выключает питание пульта дистанционного травления Пульт ДУ нельзя использовать если этот переключатель не находится в положении ON Вкл Кнопки Раде Страница стр 23 IГ 11 показывает предыдущий слайд в презентации PowerPoint при использовании функции беспроводной мыши или когда запущена программа Network Screen только ЕМР 7950 11 11 показывает следующий слайд в презентации PowerPoint при использовании функции беспроводной мыши или когда запущена программа Network Screen только ЕМР 7950 Кнопки E Zoom i стр 64 Кнопка A VMute Отключение звука изображения стр 63 Включает и выключает звук и изображение Кнопка Resize Изменение размера стр 71 I увеличивает области изображений не меняя размер области проекции I I уменьшает области изображений которые были увеличены при помощи кнопки Когда проецируются компьютерные изображения переключает между реальным дисплеем и изображением с измененным размером Когда проецируются видеоизображения изменяет соотношение сторон Кнопка Color Mode Режим цвета i стр 56 Предназначена для выбора режима цвета При каждом нажатии на эту кнопку режим цвета меняется в следующем порядке Dynamic Динамичный Présentation Презентация Theatre Театр Living Room Гостиная и sRGB k Кнопка PinP Картинка в картинке стр 65 Кнопка Freeze Пауза стр 64 Приостанавливает и вновь запускает показ изображений О кнопки стр 24 стр 96 стр 114 При нажатии во время отображения меню конфигурации этой кнопкой выбираются элементы меню и значения параметров При нажатии во время работы функции беспроводной мыши перемещает указатель в сторону наклона При каждом нажатии на эту кнопку включается и выключается режим картинка в картинке Ц кнопка подсветки После нажатия на нее все кнопки кроме Й1 Enter ESC Num и ID подсвечиваются примерно 10 секунд Кнопка Effect Эффект стр 67 Нажмите на эту кнопку чтобы указателем провести линии по изображениям являющимся частью презентации Кнопка Menu Меню стр 96 Отображает или скрывает меню конфигурации Кнопка ESC é Отмена стр 24 стр 97 стр 114 Останавливает работающую в данный момент функцию При просмотре меню конфигурации или помощи отображает предыдущий экран или меню Выполняет те же функции что и щелчок правой кнопкой мыши при работе в режиме беспроводной мыши Если нажать и удерживать эту кнопку в течение 1 5 секунд она загорится и включится режим перетаскивания объектов Кнопка Enter 6 стр 24 стр 96 стр 114 Необходима для ввода значения пункта меню или выбора пункта справки а также для перехода к следующему экрану или меню во время просмотра меню конфигурации или справки Выполняет те же функции что и щелчок левой кнопкой мыши когда используется функция беспроводной мыши Если нажать и удерживать эту кнопку в течение 1 5 секунд она загорится и включится режим перетаскивания объектов Кнопка Help Справка стр 114 Отображает и скрывает меню интерактивной справки которая помогает устранять неполадки Кнопка Preset Предустановленные параметры стр 69 Восстанавливает параметры которые были сохранены при помощи команды Preset Предустановленные параметры из меню Video Видео Кнопка Preview Просмотр стр 38 Включает и выключает функцию предварительного просмотра Кнопка Wall Shot Проекция на стену стр 51 При проекции на доску или стену автоматически корректирует изображение для получения исходных цветов Кнопки Volume Громкость стр 57 Регулируют громкость звука Кнопка Num стр 58 стр 102 Позволяет ввести пароль для отмены защиты паролем служит для изменения паролей и сетевых настроек Кнопки Source Источник стр 37 DVI переключает на источник подключенный к разъему DVI Comp переключает на источник подключенный к разъему Computer BNC переключает на источник подключенный к разъему BNC S Video переключает на источник подключенный к разъему S Video Video переключает на источник подключенный к разъему EasyMP переключает на изображения EasyMP только ЕМР 7950 Кнопка Auto Авто стр 53 Автоматически корректирует и оптимизирует аналоговые компьютерные видеосигналы RGB Кнопки цифр стр 75 стр 102 Позволяет вводить цифры от 0 до 9 и дробные части после нажатия кнопки ID или Num Кнопки ID стр 75 Позволяет зарегистрировать идентификационный номер пульта ДУ Разъем Remote ДУ стр 14 стр 151 Предназначен для подключения дополнительного набора кабелей пульта ДУ для приема сигналов дистанционного управления