Sharp XV-Z90E Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Xv z90e 1
- Информация о сертификации продукции 2
- Внимание 4
- Г_ ку 4
- Модель xv z90e 4
- Осторожно 4
- Пожалуйста перед использованием проектора внимательно прочтите данное руководство 4
- Предупреждение 4
- Руководство по эксплуатации 4
- Серийный 4
- Замене лампы 5
- Предупреждение 5
- Предупреждение по 5
- Предупреждение по замене лампы 5
- Важнейшие меры безопасности 6
- Внимание пожалуйста перед использованием данного продукта прочтите все приводимые ниже инструкции и сохраните их для дальнейшего использования 6
- Важнейшие меры безопасности 7
- Касательно замены блока лампы 7
- Касательно установки проектора 7
- Касательно эксплуатации проектора 7
- Важнейшие меры безопасности 8
- Использование крышки разъёмов 8
- Снятие крышки разъёмов 8
- Установка крышки разъёмов 8
- Функция наблюдения за лампой 8
- Функция наблюдения за температурным режимом 8
- S кнопки управления 9
- Важная информация 9
- Важнейшие меры безопасности 3 9
- Габаритные размеры 55 9
- Использование замка kensington lock 0 устранение неполадок 50 9
- Использование кнопок управления 24 9
- Использование меню 26 9
- Мн уход и устранение 9
- Назначение контактов на разъёмах 1 rs 232c настройки и команды 2 таблица совместимости с компьютером 4 9
- Настройка и подключение 9
- Неполадок 9
- Основные операции 9
- Подключение проектора 2 9
- Предупреждающие индикаторы 44 уход за лампой 45 9
- Приложение 9
- Проецирование изображения 3 9
- Содержание 9
- Содержание 6 замечательные характеристики проектора 7 части проектора 8 комплект поставки 11 9
- Технические характеристики 56 словарь терминов 7 алфавитный указатель 8 9
- Digital micromirror device 10
- Замечательные характеристики проектора 10
- Запоминание настроек изображения 10
- Использование для dtv 10
- Компонентный видеовход 10
- Конструкция с низким уровнем шума 10
- Коррекция трапецеидальных 2d искажений 10
- Матрица dmd 10
- Настройка цветовой температуры 10
- Простой в обращении графический интерфейс 10
- Прямая совместимость с компьютером 10
- Пятискоростной диск с первичными цветами 10
- Улучшенные цепи для видеосигнала 10
- Функция гамма коррекции 10
- Функция сдвига объектива 10
- Важная 11
- Вид сзади и 11
- Вид спереди 11
- И сверху 11
- Информация 11
- После наименования детали или кнопки приводится ссылка на страницу на которой содержатся более подробные сведения о данной детали или кнопке 11
- Проектор 11
- Сбоку 11
- Части проектора 11
- Важная 12
- Информация 12
- Подсоединив ремешок к крышке объектива пропустите другой конец ремешка через отверстие под проектором рядом с объективом 12
- После наименования детали или кнопки приводится ссылка на страницу на которой содержатся более подробные сведения о данной детали или кнопке 12
- Проектор 12
- Установка крышки объектива 12
- Части проектора 12
- Пульт дистанционного управления 13
- Установка элементов питания 13
- Части проектора 13
- Комплект поставки 14
- Сетевой шнур 14
- J и подключение проектора 15
- Jb питание проектора_____________________________ 15
- Jh подключение к видео оборудованию____________ 15
- Подключение источника видеосигнала видеомагнитофону проигрывателю лазерных дисков дисков dvd декодеру dtv ко входу 3 s video или входу 4 video 15
- Подключение шнура питания 15
- Jh подключение к видео оборудованию 16
- Qh подключение к проигрывателю dvd или декодеру рту 16
- Rgb comp 16
- Или декодер dtv 16
- Подключение через компонентный вход 1 16
- Подключение через компонентный вход 2 16
- Проектор 16
- Проигрыватель dvd 16
- Qh подключение к компьютеру_____________________ 17
- Rgb comp 17
- Подключение декодера dtv от его аналогового выхода rgb 17
- Подключение к проигрывателю dvd или декодеру dtv 17
- Подключение компьютера от его аналогового выхода rgb 17
- Jh работа с пультом дистанционного управления 18
- Подключение к компьютеру 18
- Подключение компьютера от его аналогового выхода rgb 18
- Power off 19
- Power on 19
- Qh изменение масштаба и фокусировка_____________ 19
- Горит зелёным 19
- Горит красным 19
- Дя включение выключение питания________________ 19
- Мигает зелёным 19
- Снятие поворотной подставки 20
- Установка поворотной подставки 20
- Цн использование поворотной подставки___________ 20
- Down вниз 21
- Ир вверх 21
- Проецируемое изображение 21
- Цн использование смещения объектива_____________ 21
- Keystone 22
- Qh устранение трапаце дальных искажений 22
- Проецирование изображения при использовании коррекции 23
- Трапецеидальности 23
- А максимальное расстояние проецирования ь минимальное расстояние проецирования с диапазон установки по горизонтали при максимальном 24
- Б диапазон установки по горизонтали при минимальном 24
- В приведённых ниже рассчетах содержится ошибка в 3 24
- Выберите место размещения проектора в соответствии с приведёнными в таблицах значениями и показанным 24
- Е диапазон установки по вертикали при максимальном 24
- Изображение экранного меню 24
- Коррекция трапецеидальности не распространяется на 24
- Настройка и 24
- Несколько изменяются при одновременном изменении 24
- Несколько изменяются при смещении объектива на 24
- Ниже рисунком исходя из размеров вашего экрана и типа входного сигнала 24
- Относительные размеры проецируемого изображения 24
- Относительные размеры проецируемого изображения также 24
- Параметров н keystone и v keystone 24
- Подключение 24
- При использовании коррекции трапецеидальности 24
- При использовании обычного экрана 4 3 24
- При использовании широкого экрана 16 9 24
- Проекторе относительно его верхнего положения 24
- Разрешение изображения несколько ухудшается 24
- Расстоянии до проектора 24
- Т диапазон установки по вертикали при минимальном 24
- Функции регулировки трапецеидальности изображения и операции по размещению проектора описаны на стр 19 24
- Цн установка расстояния проецирования____________ 24
- Нижнее и верхнее положение сдвига объектива 25
- Нижнее и верхнее положение сдвига объектива при установке на потолке 25
- Установка расстояния проецирования 25
- Jjb обратная проекция_____________________________ 26
- Qh проекция из аппарата закрепленного на потолке 26
- Проецирование изображения 26
- Р проекция изображения при помощи зеркала 26
- Input 1 2 3 4 27
- Выбор источника входного сигнала 27
- Га input4 27
- Использование кнопок управления 27
- Р input 1 иччн 27
- Р input 2 27
- Р input3 27
- Регулировка формата изображения 27
- Экранный дисплей 27
- Border 28
- Normal 28
- Stretch 28
- Зос 28
- Эк уп 28
- Эх хо 28
- Изображение на экране 29
- Использование меню 29
- Н основные операции_____________________________ 29
- Параметры регулировки в режиме input 1 или 2 30
- Р меню__________________________________________ 30
- I примечанием 31
- Pal secam pal m pal n или pal 60 не 31
- R меню 31
- Выбора этого подменю необходимо нажать на 31
- Выделенных на диаграмме пунктов меню 31
- Главное меню подменю 31
- Для регулировки параметров подменю после 31
- Используется 31
- Кнопку 31
- Настройка может осуществляться только для 31
- Операции 31
- Основные 31
- Параметр tint оттенок при работе с сигналом 31
- Параметры digital shift и subtitle не 31
- Параметры регулировки в режиме input 3 или 4 31
- Подменю главное меню 31
- Регулируются если применяется коррекция 31
- Трапецеидальных искажений keystone 31
- Р настройка изображения 32
- Off о 33
- Q ______tq 33
- _ о m 33
- Регулировка цветовой температуры 33
- Функция усиления белого 33
- Я настройка изображения 33
- Enter i 34
- R настройка изображения 34
- Гамма коррекция 34
- Изображение на экране 34
- Picture setting 35
- Выбор установок memory 1 5 или memory off кнопкой picture setting 35
- Изображение на экране 35
- Настройка изображения 35
- Сохранение параметров настройки в ячейке памяти 35
- Установки параметров изображения 35
- Auto sync 36
- Dvd dtv 36
- Изображение на экране 36
- Р настройка изображения от компьютера или 36
- R настройка изображения от компьютера или dvd dtv 37
- Изображение на экране 37
- Настройка отдельных режимов 37
- Проверка входного сигнала 37
- Auto sync 38
- Off о 38
- R настройка изображения от компьютера или dvd dtv 38
- Автоматическая синхронизация с пульта дистанционного управления 38
- Изображение на экране 38
- Регулировка процесса автоматической синхронизации 38
- Rgb comp 39
- Изображение на экране 39
- Р включение выключение экранного дисплея 39
- Р установка типа сигнала__________________________ 39
- Установка 39
- Изображение на экране 40
- Р выбор фонового изображения___________________ 40
- Р установка типа сигнала__________________________ 40
- Изображение на экране 41
- Настройка цифрового сдвига digital shift 41
- Р установка положения и размера экрана 41
- Изображение на экране 42
- Настройка субтитров 42
- Установка положения и размера экрана 42
- Изображение на экране 43
- Р выбор цвета экранного меню____________________ 43
- Р установка положения экранного меню____________ 43
- Изображение на экране 44
- Ири 44
- Питания 44
- Р функция автоматического выключения 44
- Изображение на экране 45
- Р выбор языка экранного дисплея__________________ 45
- Р обратное перевернутое проецируемое изображение 45
- Р расширенные настройки изображения 46
- Индикатор причина загорания возникшая проблема возможное решение 47
- Предупреждающие индикаторы 47
- Расположение индикаторов 47
- Изображение на экране 48
- Признаки проблема возможное решение 48
- Проверка времени наработки лампы 48
- Уход за лампой 48
- Замена лампы 49
- Лампы обратитесь для ее замены к ближайшему уполномоченному дилеру или в сервисный центр sharp 49
- Не извлекайте модуль лампы сразу после выключения проектора лампа может нагреваться до 49
- Очень высокой температуры после извлечения шнура питания из розетки подождите в течение часа для того чтобы поверхность лампы и модуля охладилась 49
- При случайной поломке лампы имеется опасность поражения частицами стекла в случае поломки 49
- Замена лампы 50
- Извлечение и установка модуля лампы 50
- Замена лампы 51
- Вид сбоку и 52
- Как очищать вентиляционные отверстия 52
- Очистка вентиляционных отверстий 52
- Поворотная подставка 52
- Сзади _ 52
- Вид сзади 53
- Возникшая проблема необходимо проверить 53
- Использование замка kensington lock 53
- Устранение неполадок 53
- I i 78 54
- Вход rgb 54
- Компонентный вход 54
- Конт сигнал название вх вых примечание 54
- Назначение контактов на разъёмах 54
- Порт rs 232c 9 контактная вилка d sub для подключения кабеля rs 232c din d sub 54
- Порты input 2 component rgb 15 контактное гнездо mini d sub 54
- Rs 232c настройки и команды 55
- Е r r 55
- Команды 55
- Основной формат 55
- Р о w r 55
- С4 р1 р2 рз р4 55
- Управление компьютером 55
- Характеристики подключения 55
- Input 1 component 1 56
- Input 2 component 2 56
- Input 3 s video 56
- Input 4 video 56
- Ok или err 56
- Rs 232c настройки и команды 56
- Если в колонке параметра указано подчеркивание _ введите пробел 56
- Питание вкл 56
- Питание выкл 56
- Приложение 56
- Горизонтальная частота 15 0 кгц вертикальная частота 43 5 гц частота данных 12 110 мгц совместим с методом синхронизации по сигналу зеленого канала совместим с хса режиме умного сжатия 57
- Данный проектор может оказаться неспособным воспроизвести изображение от компьютера ноутбука в режиме 57
- Ноутбука и выводите изображение в режиме только внешний монитор подробнее о включении такого режима см в руководстве по эксплуатации на ваш компьютер ноутбук 57
- Приложение 57
- Совместного использования жк и обычного монитора свт ьсо в этом случае выключите жк монитор 57
- Таблица совместимости с компьютером 57
- Габаритные размеры 58
- Технические характеристики 59
- Aspect ratio пропорции отношение сторон 60
- Auto sync автосинхронизация 60
- Background фон 60
- Clock такты 60
- Clr temp color temperature цветовая температура 60
- Composite sync композитная синхронизация 60
- Digital keystone correction цифровая компенсация трапецеидальных искажений функция позволяющая скорректировать искажения на изображении возникающие при установке проектора под 60
- Gamma гамма 60
- Intelligent compression and expansion умное сжатие или расширение 60
- Phase фаза 60
- Resize изменение размеров 60
- Rs 232c 60
- Stretch сжатие 60
- Sync on green синхронизация по зеленому сигналу 60
- Определённым углом при этом сглаживается зазубренность на углах изображения и производится сжатие картинки не только по горизонтали но и по вертикали при сохранении отношения сторон 4 3 digital shift цифровой сдвиг 60
- Приложение 60
- Словарь терминов 60
- Алфавитный указатель 61
Похожие устройства
- Siemens SE55M573EU Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 7D 18-135 IS Инструкция по эксплуатации
- Miele S 4781 Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-S1H Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE55T590EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD500RU Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-S3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE60T392EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GF3KEE-R Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D7600 Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-S4 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE66A592EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GF3KEE-W Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-S5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FCS 622C Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE66T372EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GF3CEE-K Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-29FQ65K Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-X3 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE66T373EU Инструкция по эксплуатации
SHARP XV Z90E ПРОЕКТОР РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ