Sharp XV-Z201E Инструкция по эксплуатации онлайн

XV-Z200E/XV-Z201E
Îòïå÷àòîíà íà 100% ïåðåðàáîòàííîé áóìàãå
Îòïå÷àòàíî â ßïîíèè
TINS-B009WJN1
03P11-JWM
SHARP CORPORATION
XV
-
Z200E
ÏÐÎÅÊÒÎÐ ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
XV
-
Z201E
Cover1-4.p65 28.01.04, 3:081
Содержание
- Sharp corporation 1
- Xv z200e 1
- Xv z201e 1
- 22 нагайка чо абено ку осака 545 8522 япония 2
- Xv z200e xv z201е 2
- В соответствии со статьей 5 закона российской федерации о защите прав потребителя а также указом правительства рф 720 от 16 июня 1997 г устанавливается срок службы данной модели 7 лет 2
- Гост р мэк 60950 2002 гост р 51318 2 99 гост р 51318 4 99 2
- Жидкокристаллические проекторы марки sharp моделей 2
- Информация о сертификации продукции 2
- Мею 2
- Модели xv z200e xv z201е соответствуют требованиям нормативных документов 2
- Момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами 2
- Сертифицированы компанией тестбэт официальным представителем госстандарта россии 2
- Страна изготовитель произведено в японии фирма изготовитель шарп корпорейшн юридический адрес изготовителя 2
- Будьте осторожны 3
- Введение 3
- Вниман ие 3
- Внимание 3
- Номер модели xv z201е 3
- Осторожно 3
- Перед началом эксплуатации проектора внимательно ознакомьтесь с текстом данного руководства 3
- Русский текст 3
- Серийный номер 3
- Это очень важно 3
- A замене лампы 4
- Caution 4
- Lamp replacement 4
- Внимание 4
- Меры предосторожности которые необходимо соблюдать при замене лампы 4
- Предупреждение по 4
- Rs 232c спецификации и команды 65 5
- Алфавитный указатель 70 5
- Важные меры безопасности 4 5
- Введение 5
- Встречающиеся в тексте термины 69 5
- Габариты проектора 68 5
- Дополнительные принадлежности 12 5
- Зеркальное перевернутое изображение 56 5
- И оуо оту изображения 48 5
- Информация о лампе 59 5
- Использование защиты kensington lock 63 5
- Использование меню опции 51 5
- Использование пульта ду 11 5
- Использование экранных меню 38 5
- Краткий обзор 5
- Назначение контактов на разъемах 64 5
- Наименование органов управления и деталей 8 5
- Настройка изображения 44 5
- Настройка компьютерного 5
- Неисправности и методы их исправления 63 5
- Основные операции 5
- Подключение и настройка 5
- Подключение проектора к другим устройствам 14 5
- Позиции меню 42 5
- Предупреждающие индикаторы 58 5
- Приложение 5
- Проецирование изображения 30 5
- Регулировки и установки 5
- Содержание 5
- Спецификация 67 5
- Таблица совместимости с компьютером 66 5
- Установка проектора 24 5
- Чистка вентиляционных отверстий 62 5
- Важные меры безопасности 6
- Внимание 6
- Перед использованием данного аппарата ознакомьтесь со всеми приведенными ниже инструкциями и сохраните их для дальнейшего использования 6
- Введение 7
- Важные меры безопасности 8
- Внимательно ознакомьтесь с приведенной ниже информацией при установке вашего проектора 8
- Не подвергайте проектор воздействию слишком высоких или слишком низких температур 8
- Не подвергайте проектор ударным нагрузкам и вибрации 8
- Не устанавливайте проектор в местах 8
- Обеспечьте возможность периодического отдыха для глаз 8
- Обращении с узлом лампы 8
- По условиям 8
- Подверженных воздействию прямого солнечного света или сильного освещения 8
- Предосторожности при 8
- Предосторожности при перемещении проектора 8
- Предосторожности при установке проектора 8
- Примечания 8
- Прочие подключаемые устройства 8
- Режимом 8
- Функция наблюдения за температурным 8
- Эксплуатации 8
- Введение 9
- Краткий обзор 9
- Требуемое оборудование 9
- Наименование органов управления и деталей 10
- Подробное объяснение данной темы 10
- Проектор вид сбоку и сзади 10
- Проектор вид спереди и сверху 10
- Числа внутри значка указывают на номера страниц руководства на которых приводится 10
- Введение 11
- Вход 4 видео вса 0 еэ кж вхол 11
- Использование крышки секции разъемов 11
- Компонентный яса 11
- Проектор вид сзади 11
- Разъем вход 1 гп 11
- Удаление крышки 11
- Установка крышки 11
- Наименование органов управления и деталей 12
- Передатчики сигнала дистанционного управления 12
- Пульт дистанционного управления вид сверху 12
- Пульт дистанционного управления вид спереди 12
- Введение 13
- Взрыву элемента питания следуйте приведенным ниже мерам предосторожности 13
- Внимание 13
- Интервалы функционирования пульта ду 13
- Использование пульта ду 13
- Неправильное использование батареек может привести к вытеканию электролита или 13
- Установка батареек 13
- Входящие в комплект поставки шнур питания 14
- Дополнительные принадлежности 14
- Не входящие в комплект поставки 14
- Данная модель проектора может быть подключена к 16
- Подключение проектора к другим устройствам 16
- Подключение шнура питания 16
- Прежде чем выполнить подключение 16
- Видеоустройству 17
- Подключение и настройка 17
- Подключение к видео оборудованию при помощи кабеля s видео вход input 3 17
- Подключение проектора к видеооборудованию 17
- Подключите кабель s видео к 17
- Проектору 17
- Подключение к видео оборудованию при помощи композитного видеокабеля вход input 4 18
- Подключение проектора к другим устройствам 18
- Подключение к dvd проигрывателю и dtv декодеру 19
- Подключение к компонентному видеооборудованию при помощи компонентного кабеля вход input 1 19
- Подключение к компонентному видеооборудованию при помощи кабеля переходника 3rca 15 контактного разъема d sub и dvi 15 контактного адаптера d sub вход input 2 20
- Подключение проектора к другим устройствам 20
- Подключение к видеооборудо ванию rgb при помощи dvi 15 контактного адаптера и rgb кабеля вход input 2 21
- Подключение к dvi выходу видеооборудования при помощи dvi кабеля цифровой вход digital input 22
- Подключение проектора к другим устройствам 22
- Адаптер к rgb кабелю 23
- Вание 23
- Дополни тельное 23
- Кабель к компьютеру 23
- Контактный адаптер d sub к 23
- Не удаляйте ферритовые сердечники которыми 23
- Оборудо 23
- Оборудован rgb кабель 23
- Подключение и настройка 23
- Подключение к компьютеру 23
- Подключение к компьютеру при помощи dvi 15 контактного адаптера d sub и rgb кабеля вход input 2 23
- Подключение кабелей с винтовыми зажимами 23
- Подключите dvi 15 23
- Подключите указанный выше 23
- Правильности соединения разъемов затем надежно закрепите разъемы при помощи винтов с обеих сторон каждого разъема 23
- При подключении кабелей убедитесь в 23
- Проектору 23
- Input type расположенный в 24
- Дополни тельное оборудо вание 24
- Компьютеру 24
- Панели проектора в положение 24
- Перед использованием функции plug and play убедитесь в том что сначала было включено 24
- Переместите переключатель 24
- Питание проектора а затем компьютера 24
- Подключение к компьютеру через цифровой выход digital rgb цифровой вход digital input 24
- Подключение проектора к другим устройствам 24
- Подключите dvi кабель к 24
- Подключите другой конец 24
- Проектору 24
- Секции разъемов на задней 24
- Типа цифрового входа digital 24
- Указанного выше кабеля к 24
- Функция plug and play 24
- Кабель к компьютеру 25
- Подключение и настройка 25
- Подключите кабель и8 232с к 25
- Подключите указанный выше 25
- Проектору 25
- Управление проектором при помощи кабеля а5 232с 25
- Управление проектором с компьютера 25
- Использование вращающейся подставки 26
- Снятие вращающейся подставки 26
- Установка проектора 26
- Использование функции смещения объектива 27
- Наводка на резкость и масштабирование изображения 27
- Установка вращающейся подставки 27
- Ё диапазон установки по горизонтали при минимальном расстоянии до 28
- А максимальное расстояние проецирования 28
- В приведённых ниже рассчетах содержится ошибка в 3 28
- Верхнего положения 28
- Выберите место размещения проектора в соответствии с приведёнными в таблицах значениями и показанным ниже рисунком 28
- Диапазон установки по вертикали при минимальном расстоянии до проектора 28
- Для модели xv z200e 28
- Е диапазон установки по вертикали при максимальном расстоянии до проектора 28
- И v keystone 28
- Изменяются при одновременном изменении параметров н keystone 28
- Изменяются при смещении объектива на проекторе относительно его 28
- Изображения несколько ухудшается 28
- Исходя из размеров вашего экрана и типа входного сигнала 28
- Коррекция трапецеидальности не распространяется на изображение 28
- Относительные размеры проецируемого изображения несколько 28
- Относительные размеры проецируемого изображения также несколько 28
- При использовании коррекции трапецеидальности разрешение 28
- При использовании стандартного экрана 4 3 28
- При использовании широкого экрана 16 9 28
- Примечание 28
- Проектора 28
- Регулировка дистанции проецирования 28
- С диапазон установки по горизонтали при максимальном расстоянии до 28
- Установка проектора 28
- Функции регулировки трапецеидальности изображения и операции по размещению проектора описаны на стр 33 и 34 28
- Ь минимальное расстояние проецирования 28
- Экранного меню 28
- Для модели ху 2201е 29
- Максимальное расстояние проецирования минимальное расстояние проецирования 29
- Подключение и настройка 29
- При использовании стандартного экрана 4 3 29
- При использовании широкого экрана 16 9 29
- Расстояние проецирования и коррекция трапецеццальных искажений 29
- Нижнее и верхнее положение сдвига объектива 30
- Нижнее и верхнее положение сдвига объектива при установке на потолке 30
- Установка проектора 30
- Lindnid 31
- Гтичи ч юеь 31
- Обратное проецирование 31
- Подключение и настройка 31
- Проецирование из аппарата помещенного на потолке 31
- Проецирование изображения 31
- Проецирование при помощи зеркала 31
- Экранный дисплей 31
- Основная процедура 34
- Проецирование изображения 34
- Deutsch español nederlands français italiano svenska portugués 35
- Language input1 35
- Qend î sel 7adj jb 1ter c back 35
- Вход 35
- Выбор языка экранного дисплея 35
- Выведите на дисплей меню language и выберите нужный язык о работе с экранными меню смотрите 35
- Или пульта ду или на 35
- Кнопку 0 расположенную на 35
- Нажмите на кнопку 35
- О входных режимах input 35
- Основные операци 35
- Проекторе для выбора режима 35
- Стр 38 41 35
- Экранный дисплей 35
- Экранный дисплей примеры 35
- Выключение питания 36
- Проецирование изображения 36
- Reset________________________ end adjust 37
- V keystone 37
- V keystone ия 7 а 37
- Д для возврата к стандартному 37
- Ду или проектора 37
- Коррекция трапециедальных искажений 37
- Н keystone ия d d 37
- Нажмите на для 37
- Нажмите на для выбора 37
- Нажмите на кнопку 37
- Нажмите на кнопку пульта 37
- Основные операци 37
- Позиции н keystone или 37
- Режиму работы повторно 37
- Смещения значка j выбранной 37
- Установки к нужному значению 37
- Проецирование изображения 38
- Проецирование изображения с коррекцией трапециедальности 38
- Получение стоп кадра движущегося изображения 39
- Регулировка формата изображения 39
- Stretch 40
- Значение stretch фиксировано при поступлении на вход сигналов 540р 720р и 10801 40
- Изображения стр 33 40
- При поступлении на вход сигнала 576i 576p на экране будет получено изображение сигнала 580i 580p 40
- Проецирование изображения 40
- Режим smart stretch не может быть выбран при поступлении сигнала с компьютера vga svga или xga 40
- Режим smart stretch не может быть выбран при регулировке значения коррекции трапециедального 40
- Функция коррекции трапециедального изображения стр 33 будет отменена если выбран режим smart 40
- Standard 42
- Выбор позиции меню регулировки 42
- Использование экранных меню 42
- Нажмите на кнопку 42
- Экранное меню пример 42
- Экранные меню позволяют вам настроить параметры изображения и различные установки проектора меню могут быть использованы для осуществления двух функций регулировок и установок о регулировках позиций меню см стр 38 и 39 об установках позиций меню см стр 40 и 41 42
- Contrast q 43
- Выберите пиктограмму меню 43
- Выберите позицию 43
- Для выбора регулируемой 43
- Для вывода на дисплей других 43
- Для настройки выбранной 43
- Или 43
- Меню 43
- Нажмите на кнопку 43
- Нажмите на кнопку или 43
- Настройте позицию 43
- О изображение 43
- Пиктограмма 43
- Позиции 43
- Регулировки и установк 43
- Режим проецирования 43
- Точная синхронизация 43
- Ф опции 43
- Экранное 43
- Экранных меню 43
- Язык 43
- Выберите пиктограмму меню 44
- Выбор позиции меню установки 44
- Для вывода на дисплей других 44
- И режим проецирования 44
- Использование экранных меню 44
- Меню 44
- Нажмите на кнопку 44
- Нажмите на кнопку или 44
- О изображение 44
- Пиктограмма 44
- Точная синхронизация 44
- Ф опции 44
- Экранное 44
- Экранных меню 44
- Язык 44
- Позиции меню 46
- Режим входа input 1 2 digital input 46
- Регулировки и установи 47
- Режим входа input 3 4 47
- Picture изображение на дисплее 48
- Вы можете настроить проецируемое изображение по своему вкусу при помощи следующих регулировок 48
- Настройка изображения 48
- О работе с экранными меню 48
- Предпочтения при настройке изображения 48
- Произведите настройку меню 48
- Смотрите стр 38 41 48
- Экранное меню 48
- Веток и теток веток 49
- Д clrtemp e 8500к 49
- Настройка цветовой температуры 49
- Выберите позицию gamma гамма коррекция в меню picture изображение на дисплее 50
- Выберите позицию white emphasis 50
- Выделение контрастности изображения 50
- Выделение светлых участков в 50
- Дисплее 50
- Меню picture изображение на 50
- Настройка изображения 50
- О работе с экранными меню 50
- Смотрите стр 38 41 50
- Функция гамма коррекции 50
- Экранное меню 50
- I memory off memory 5 memory 4 i 51
- Memory 1 memory 2 memory 3 q 51
- Picture изображение и блок 51
- Выберите позицию picture setting 51
- Для каждого блока памяти 51
- Если вы хотите применить хранящиеся в меню picture установки выберите в этом меню позицию picture setting и блок памяти в котором хранятся данные настройки 51
- Затем произведите настройки в меню 51
- Использование сохраняемых 51
- Настроек 51
- Настройка изображения в меню 51
- О работе с экранными меню 51
- Памяти для сохранения настройки 51
- Регулировки и установи 51
- Смотрите стр 38 41 51
- Сохранение величин настройки 51
- Функция сохранения настройки изображения 51
- Экранное меню 51
- Clock регулируются помехи по вертикали 52
- H pos производится центровка экранного изображения его смещением влево или вправо 52
- Phase регулируются помехи по горизонтали такие как трекинг на вашем видеомагнитофоне 52
- Pos позиция по вертикали в меню fine sync точная синхронизация 52
- V pos производится центровка экранного изображения его смещением вверх или вниз 52
- В случае появления вертикальных полос на изображении или мерцания отдельных участков изображения используйте функцию fine sync точная синхронизация 52
- Выберите позицию clock тактовая 52
- Выбранная позиция описание 52
- Если функция автоматической синхронизации отключена 52
- Настройка компьютерного и dvd dtv изображения 52
- О работе с экранными меню 52
- Позиция по горизонтали или v 52
- Смотрите стр 38 41 52
- Частота phase фаза h pos 52
- Экранное меню 52
- Настройка специальных режимов 53
- О работе с экранными меню 53
- Регулировки и установи 53
- Смотрите стр 38 41 53
- Установите разрешение изображения выбрав позицию special modes специальные режимы в меню fine sync точная синхронизация 53
- Экранное меню 53
- Sel zadj 54
- Выберите auto sync автоматичес кая синхронизация в меню fine sync точная синхронизация 54
- Выберите signal info информация о сигнале в меню fine sync точная синхронизация 54
- Настройка автосинхронизации 54
- Настройка компьютерного и dvd dtv изображения 54
- О работе с экранными меню 54
- Проверка входного сигнала 54
- Смотрите стр 38 41 54
- Экранное меню 54
- Tions опции 55
- Включение выключение экранного дисплея 55
- Выберите позицию osd display 55
- Выбранная 55
- Выведите на экран меню options 55
- Использование меню опции 55
- Используется только в режиме eco j 55
- Используется только в режиме standard щ 55
- О работе с экранными меню 55
- Опции 55
- Остаток времени 55
- Позиция описание 55
- Прибл 150 часов 55
- Прибл 200 часов 55
- Прибл 3000 часов 55
- Прибл 4000 часов 55
- Проверка состояния лампы 55
- Смотрите стр 38 41 55
- Состояние лампы 55
- Экранное меню 55
- Экранный дисплей из меню op 55
- Эксплуатации 55
- Выберите signal туре тип сигнала в меню options опции 56
- Выберите video system видеосис 56
- Выбор типа сигнала 56
- Использование меню опции 56
- О работе с экранными меню 56
- Смотрите стр 38 41 56
- Тема в меню options опции 56
- Установка видеосигнала только для меню video 56
- Экранное меню 56
- 285 вт прибл 3000 час 57
- Eco mode 80 230 вт прибл 4000 час 57
- Выберите background фоновое изображение в меню options опции 57
- Выберите eco mode режим экономии электроэнергии в меню options опции 57
- Выбор фонового изображения 57
- Выбранная 57
- Лампы 57
- О работе с экранными меню 57
- Позиция 57
- Позиция описание 57
- Регулировки и установи 57
- Смотрите стр 38 41 57
- Срок экспл ции 57
- Установка режима экономии энергопотребления 57
- Экранное меню 57
- Яркость потребл мощность 57
- Выберите auto power off автоматическое выключение в меню options опции 58
- Выберите menu position позиция меню в меню options опции 58
- Использование меню опции 58
- О работе с экранными меню 58
- Смотрите стр 38 41 58
- Функция автоматического выключения 58
- Функция положения меню на экране 58
- Экранное меню 58
- Васк 59
- Выберите menu color цвет меню в меню options опции 59
- Выбор фоновой окраски меню 59
- Выбранная 59
- О работе с экранными меню 59
- Позиция описание 59
- Смотрите стр 38 41 59
- Экранное меню 59
- H front 60
- S ceiling front 60
- В ceiling rear 60
- Выведите на экран меню prj mode 60
- Данная модель проектора обладает функцией проецирования зеркального перевернутого изображения которая позволяет получить нужную картинку при различных условиях эксплуатации 60
- Зеркальное перевернутое изображение 60
- Нужный режим 60
- О rear 60
- О работе с экранными меню 60
- Описание 60
- Режим проецирования и выберите 60
- Смотрите стр 38 41 60
- Установка режима проекции 60
- Экранное меню 60
- Возникшие внутри аппарата 62
- Еня 62
- Индикатор температурного режима 62
- Индикаторлампы 62
- Переключении индикатора лампы на красный цвет проектор переключится в режим ожидания после этого следуйте рекомендациям приведенным ниже 62
- Предупреждающие индикаторы 62
- Предупреждающие индикаторы расположенные на корпусе проектора указывают на неполадки 62
- При возникновении какой либо проблемы загорании индикатора температурного режима или 62
- Замена лампы 63
- Информация олампе 63
- Лампа 63
- Меры предосторожности при обращении с лампой 63
- Приложение 63
- Извлеките узел лампы 64
- Извлечение и установка узла лампы л внимание 64
- Информация о лампе 64
- Ожидания 64
- Отключите шнур питания от 64
- Переключите проектор в режим 64
- Подставку см стр 24 64
- Сетевой розетки 64
- Снимите вращающуюся 64
- Снимите крышку узла лампы 64
- Приложение 65
- Установка таймера лампы 65
- Чистка вентиляционных отверстий 66
- Вид сзади 67
- Использование защиты kensington lock 67
- Неисправности и методы их исправления 67
- Приложение 67
- Проблема необходимо проверить 67
- Контактная вилка d sub 68
- Контактный разъем 68
- Назначение контактов на разъемах 68
- Порт dvi i input 2 digital input 68
- Порт rs 232c 68
- Цифровой вход dvi 68
- C спецификации и команды 69
- Команды 69
- Основной формат 69
- Приложение 69
- Пример 69
- Р 0 w r 69
- Управление компьютером 69
- Характеристики подключения 69
- Вертикальная частота 43 5 гц 70
- Горизонтальная частота 15 0 кгц 70
- Данный проектор может оказаться неспособным воспроизвести изображение от компьютера ноутбука в режиме совместного 70
- Использования жк и обычного монитора свт 1со в этом случае выключите жк монитор ноутбука и выводите изображение в 70
- Компьютера ноутбука 70
- Примечание 70
- Режиме только внешний монитор подробнее о включении такого режима см в руководстве по эксплуатации для вашего 70
- Совместим с методом синхронизации по сигналу зеленого канала 70
- Совместим с хса режиме интеллектуального сжатия 70
- Таблица совместимости с компьютером 70
- Частота данных 12 0 мгц 70
- Кация 71
- Приложение 71
- Aspect ratio пропорции отношение сторон 73
- Auto sync автосинхронизация 73
- Background фон 73
- Clock такты 73
- Clr temp color temperature цветовая температура 73
- Composite sync композитная синхронизация 73
- Digital keystone correction цифровая компенсация трапецеидальных искажений 73
- Dvi digital visual interface цифровой интерфейс 73
- Gamma гамма коррекция 73
- Intelligent compression and expansion интеллигентное сжатие или расширение 73
- Phase фаза 73
- Resize изменение размеров 73
- Rs 232c 73
- Stretch сжатие 73
- Sync on green синхронизация по зеленому сигналу 73
- В тексте термины 73
- Приложение 73
- Алфавитный указатель 74
Похожие устройства
- Fujifilm FinePix A235 Silver Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW10H Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF55T551EU Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW20 Инструкция по эксплуатации
- Miele S 4780 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JV200 Silver Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW100 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF25T252EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD465RU Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JV200 Black Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW200 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF54T554EU Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D7500 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX400 Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF54T553EU Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW1000 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FAE1025V Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX350 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-29CL10K Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF55A560 Инструкция по эксплуатации
I XV Z200E XV Z201Е SHARP XV Z200E XV Z201E ПРОЕКТОР РУКОВОДСТВО по ЭКСПЛУАТАЦИИ SHARP SHARP CORPORATION SHARP Отпечатана на 100 переработанной бумаге Отпечатано в Японии TINS B009WJN1 ГЙЛ PRINTED WITH I 03Р11 JWM I ISOYINKI Cover1 4 p65 I 28 01 04 3 08