Sharp XV-Z12000 Инструкция по эксплуатации онлайн

XV-Z12000
XV
-
Z12000
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
ÏÐÎÅÊÒÎÐ
Printed in Japan
Îòïå÷àòàíî â ßïîíèè
TINS-A442WJZZ
Cover1-4.p65 12.03.04, 5:481
Содержание
- Sharp corporation 1
- Xv z12000 1
- Xv z12000 2
- Мею 2
- Введение 3
- Внимание 3
- Во избежание случайного возгорания аппарата или поражения электрическим током не допускайте 3
- Данный аппарат относится к изделиям класса а в бытовых условиях эксплуатации он может вызвать помехи в работе других бытовых приборов в этом случае пользователю возможно придется принять соответствующие необходимые меры 3
- Номер модели xv z12000 3
- Осторожно 3
- Попадания частиц влаги в виде тумана или капель дождя на корпус проектора 3
- Русский текст 3
- Серийный номер 3
- Это очень важно 3
- Bqc xvz100005 4
- В а аа е 4
- В оп 9 огли75 7 л 00 1вть нжил я сгг b oô 5 3c tf ll 4
- Вать адаптировать переводить перераспределять подвергать разборке или декомпиляции 4
- Вв ж1е0 фг й11л 4 4
- Внимание 4
- Лявгкигч ргсйвс икэ77 влвш гчж м а фвлйс ссьчвст 4
- Меры предосторожности которые необходимо соблюдать при замене лампы 4
- Н2в й вв9я ф 4
- Некоторые интегральные микросхемы использованные в данном продукте содержат конфиденциальную информацию и или 4
- Смотрите материалы раздела замена лампы на стр 80 82 4
- Торговые секреты фирмы texas instruments по этой причине содержимое устройств запрещено копировать модифициро 4
- Ьо ж1лг сй1л 5770 0 9bv5k5scir all 4
- Важные меры безопасности 4 5
- Введение 5
- Дополнительные принадлежности 12 5
- Использование пульта ду 11 5
- Краткий обзор 5
- Наименование органов управления и деталей 8 5
- Основные операции 5
- Подключение и настройка 5
- Подключение проектора к другим устройствам 14 5
- Проецирование изображения 30 5
- Содержание 5
- Установка проектора 24 5
- Приложение 6
- Регулировки и установки 6
- Важные меры безопасности 7
- Введение 7
- Внимание 7
- S го 9
- Внимательно ознакомьтесь с приведенной ниже информацией при установке вашего проектора 9
- Для глаз 9
- Или сильного освещения 9
- Максимальный угол наклона проектора при 9
- Не допускайте блокировки вентиляционных 9
- Не подвергайте проектор воздействию слишком высоких или слишком низких температур 9
- Не подвергайте проектор ударным нагрузкам и вибрации 9
- Не устанавливайте проектор в местах подвер женных воздействию прямого солнечного света 9
- Обеспечьте возможность периодического отдыха 9
- Обращении с узлом лампы 9
- Отверстий 9
- Предосторожности при 9
- Предосторожности при перемещении проектора 9
- Предосторожности при установке проектора 9
- Прочие подключаемые устройства 9
- Со го ь го 9
- Температурным 9
- Установке не должен превышать 5 градусов 9
- Функция наблюдения за режимом 9
- Цинформация 9
- Pdf файлов для того чтобы воспользоваться этими руководствами вам необходимо установить на ваш компью 10
- Reader то вы можете установить ее с диска cd rom 10
- Для macintosh 10
- Для windows 10
- Для windows j 10
- Для других операционных систем 10
- Для других языков 10
- Для того чтобы установить acrobat reader с диска cd rom 10
- Доступ к pdf руководству 10
- На диске cd rom записаны руководства по эксплуатации для sharp vision manager на нескольких языках в виде 10
- Руководства в формате pdf для sharp vision manager 10
- Тер windows или macintosh программу adobe acrobat reader если у вас еще не установлена программа acrobat 10
- Введение 11
- Кратким обзор 11
- Экранный дисплей 11
- Входное вентиляционное отверстие 12
- Датчикду 12
- Защитный 12
- Индикатор лампы 12
- Индикатор питания 12
- Индикатор температурного режима 12
- Кнопка standby 12
- Кнопка вкл 12
- Кнопка вход 12
- Кнопка изменение формата 12
- Кнопка меню 12
- Колпачок 12
- Кольцо 12
- Наименование органов управления и деталей 12
- Ножка 12
- Объяснение данной темы 12
- Проектор вид спереди и сверху 12
- Регулируемая 12
- Регулируемая ножка 12
- Регулятор масштаба 12
- Регулятор смещения объектива 12
- Установка и удаление защитного колпачка объектива 12
- Фокусировки 12
- Числа внутри значка указывают на номера страниц руководства на которых приводится подробное 12
- Security standard 13
- Введение 13
- Вентиляционное 13
- Вход для подключения проводного пульта ду 13
- Входное 13
- Входное вентиляционное отверстие 13
- Выходное га 13
- Гнездо для 13
- Датчик ду 13
- Использование защитной системы kensington lock 13
- Использование крышки секции разъемов 13
- Отверстие 13
- Подключения к 13
- Проектор вид сзади 13
- Разъем kensington 13
- Разъем rs 232c 13
- Разъем вход 3 13
- Разъем вход 4 13
- Разъем вход 5 13
- Разъем выход постоянного тока напряжением 12 в 13
- Разъемы вход 1 13
- Разъемы вход 2 13
- Резиновый колпачок 13
- Сети переменного 13
- Тока 13
- Установка крышки секции разъемов 13
- Гнездо для подключения проводного пульта 14
- Дистанционного управления 14
- Кнопка автосинхронизация 14
- Кнопка ввести 14
- Кнопка вкл выкл питания 14
- Кнопка диафрагма 14
- Кнопка изменение формата 14
- Кнопка меню 14
- Кнопка отменить 14
- Кнопка подсветки 14
- Кнопка позиция изображения 14
- Кнопка режим keystone 14
- Кнопка режим standby 14
- Кнопка ясв сомр 14
- Кнопки вход 14
- Кнопки регулировки i 14
- Наименование органов управления и деталей 14
- Передатчики сигнала 14
- Пульт дистанционного управления вид сверху 14
- Пульт дистанционного управления вид спереди 14
- Введение 15
- Взрыву элемента питания следуйте приведенным ниже мерам предосторожности 15
- Интервалы функционирования пульта ду 15
- Использование пульта ду 15
- Неправильное использование батареек может привести к вытеканию электролита или 15
- Установка батареек 15
- Входящие в комплект поставки 16
- Дополнительные принадлежности 16
- Не входящие в комплект поставки 16
- Данная модель проектора может быть подключена к 18
- Подключение проектора к другим устройствам 18
- Подключение шнура питания 18
- Прежде чем выполнить подключение 18
- Видео кабель или композитный видеокабель 19
- Кабель к видеооборудованию 19
- Подключение и настро 19
- Подключение к видео оборудованию при помощи кабеля s видео или композитного видеокабеля input 3 или 4 19
- Подключение проектора к видеооборудованию 19
- Подключите к проектору s 19
- Подключите указанный выше 19
- Dvd проигры 20
- Ватель или 20
- Видеооборудованию 20
- Выходу 20
- К аналоговому компонентному 20
- Кабель к компонентному 20
- Кабель к проектору 20
- Компонентный кабель 20
- Подключение к компонентному видеооборудованию при помощи компонентного видео кабеля вход input 1 или 2 20
- Подключение проектора к другим устройствам 20
- Подключите компонентный 20
- Приобретается отдельно 20
- Рту декодер 20
- Dvd проигры 21
- Rgb выходу 21
- Адаптер d sub к проектору 21
- Адаптер к rgb кабелю 21
- Ватель или 21
- К аналоговому 21
- К аналоговому rgb выходу 21
- Кабель 5 rca rgb 21
- Кабель к rgb видеооборудованию 21
- Отдельно 21
- Подкл1 21
- Подключение к rgb видео оборудованию при помощи dvi 15 контактного адаптера d sub и rgb кабеля вход input 5 21
- Подключение к rgb видеооборудованию при помощи кабеля 5 rca rgb вход input 1 или 2 21
- Подключите dvi 15 контактный 21
- Подключите rgb кабель к 21
- Подключите указанный выше 21
- Приобретаете 21
- Проектору 21
- Рту декодер 21
- Адаптер d sub к проектору 22
- Видеооборудованию 22
- Контактный разъем d sub к указанному выше адаптеру 22
- Подключение к компонентному видеооборудованию при помощи кабеля 3 rca 15 контактного разъема d sub и 15 контактного dvi адаптера d sub вход input 5 22
- Подключение проектора к другим устройствам 22
- Подключите 15 контактный dvi 22
- Подключите кабель 3 rca 15 22
- Подключите кабель к 22
- Вание 23
- Видеоустройство 23
- Выходу hdmi 23
- Дополни 23
- К цифровому выходу dvi 23
- Кабель к видеооборудованию 23
- Подключение и настро 23
- Подключение к dvi выходу видеооборудования при помо щи dvi кабеля вход input 5 23
- Подключение к видеооборудо ванию через выход hdmi при помощи кабеля dvi hdmi вход input 5 23
- Подключите кабель dvi hdmi к 23
- Подключите кабель dvi к 23
- Подключите указанный выше 23
- Проектору 23
- Тельное оборудо 23
- Адаптер к rgb кабелю 24
- Адаптер к проектору 24
- Компьютеру 24
- Подключение к компьютеру при помощи dvi 15 контактного адаптера d sub и rgb кабеля вход input 5 24
- Подключение проектора к другим устройствам 24
- Подключение проектора к компьютеру 24
- Подключите dvi 15 контактный 24
- Подключите кабель к 24
- Подключите указанный выше 24
- Вание 25
- Дополни 25
- Кабель к компьютеру 25
- Настольный компьютер 25
- Подкл1 25
- Подключение к компьютеру при помощи dvi кабеля вход input 5 25
- Подключите кабель dvi к 25
- Подключите указанный выше 25
- Проектору 25
- Тельное оборудо 25
- Подключение кабелей с винтовыми зажимами 26
- Подключение проектора к другим устройствам 26
- Функция plug and play 26
- Кабель к компьютеру 27
- Подключение и настро 27
- Подключите кабель н8 232с к 27
- Подключите указанный выше 27
- Проектору 27
- Управление проектором при помощи кабеля а5 232с 27
- Управление проектором с компьютера 27
- Использование проводного дистанционного управления 28
- Подключение проектора к другим устройствам 28
- Подключение устройства дистанционного управления проектором 28
- Использование регулировочных ножек проектора 29
- Нажмите на фиксаторы ножек и 29
- Нужную высоту 29
- Отпустите проектор 29
- Отпустите фиксаторы после 29
- Подключение и настро 29
- Приподнимите проектор на 29
- Установка проектора 29
- Фиксации положения ножек 29
- Регулировка объектива 30
- Установка проектора 30
- Использование смещения объектива 31
- Подключение и настро 31
- Примечание 31
- Регулятор смещения объектива 31
- Для получения оптимального качества изображения установите проектор перпендикулярно экрану при убранных 32
- Ножках на горизонтальной поверхности 32
- Пример стандартной установки 32
- Примечание 32
- Стандартная установка фронтальная проекция 32
- Стр 31 32
- Стр 73 32
- Установка проектора 32
- Установка экрана 32
- Подключение и настро 33
- При использовании стандартного экрана 4 3 33
- При использовании широкого экрана 16 9 33
- Примечание 33
- Соотношение размера экрана и дистанции проецирования 33
- Lindni r 34
- Гтияи1ч 34
- Информация 34
- Обратное проецирование 34
- Проецирование из аппарата помещенного на потолке 34
- Проецирование перевернутого зеркального изображения 34
- Проецирование при помощи зеркала 34
- Установка проектора 34
- Экранный дисплей 34
- Или на кнопку о на проекторе 36
- Нажмите на кнопку пульта ду 36
- Основная процедура 36
- Подключите шнур питания к 36
- Проецирование изображения 36
- Сетевой розетке 36
- 0 input2 37
- Ei input4 37
- Input 1 37
- Вход 37
- Или пульта ду или на 37
- Кнопку д расположенную на 37
- Нажмите на кнопку 37
- О входных режимах input 37
- Проекторе для выбора режима 37
- Р inputs 37
- Режим input 1 37
- Режим input 2 37
- Режим input 3 37
- Режим input 5 37
- Режим input4 37
- Ые операц 37
- Экранный дисплей пример 37
- Language язык нажмите 38
- Выберите нужный язык а 38
- Выбор языка экранного дисплея 38
- Для выбора позиции 38
- Затем нажмите на кнопку 38
- На или 38
- Нажатием на или 38
- Нажмите на кнопку 38
- Проецирование изображения 38
- Enier standby mode 39
- Yes press again no please wait 39
- Выключение питания 39
- Дисплее подтверждающего 39
- Затем повторно нажмите на 39
- Или на кнопку о на проекторе 39
- Или о при появлении на 39
- Нажмите на кнопку пульта ду 39
- Основные операщ 39
- Отключите шнур питания от се 39
- Охлаждающего вентилятора 39
- Проектора 39
- Сообщения для выключения 39
- Тевой розетки после остановки 39
- Изображения 40
- Коррекция трапециедальности регулировка изображения по вертикали 40
- Коррекция трапециедальных искажений и регулировка размера изображения по вертикали 40
- Нажмите на кнопку 40
- Отрегулируйте правильность 40
- При помощи кнопок а и 40
- Прямоугольной формы 40
- Изображения по вертикали 41
- Изображения по вертикали и 41
- На экран меню регулировок 41
- Нажатие на кнопку выводит 41
- Нажмите на кнопку 41
- Основные операщ 41
- Отрегулируйте размер 41
- По вертикали повторное 41
- При помощи кнопок и 41
- При регулировке изображения 41
- Регулировка по вертикали 41
- D video rgb d video comp a rgb и a comp 42
- В режиме входа input 5 для signal туре вид сигнала можно выбрать d pc rgb d pc comp 42
- Позиции меню 42
- Режимы входа input 1 2 5 42
- Основные операц 43
- Режимы входа input 3 4 43
- Выбор позиции меню регулировки 44
- Использование экранных меню 44
- Кнопки 44
- Командная строка главное меню 44
- Нажмите на кнопку 44
- Экранное меню для режима input 1 input 2 или input 5 rgb 44
- Экранное меню для режима input 3 input 4 или input 5 video 44
- Экранные меню позволяют вам настроить параметры изображения и различные установки проектора меню могут быть использованы как с помощью кнопок на корпусе проектора так и при работе с пультом ду при выполнении следующих операций 44
- Экранный дисплей 44
- Для выбора регулируемой 45
- Для вывода на дисплей других 45
- Для настройки выбранной 45
- Нажмите на кнопку 45
- Нажмите на кнопку или 45
- Основные операщ 45
- Позиции 45
- Примечание 45
- Экранных меню 45
- Выбор позиции меню установки 46
- Использование экранных меню 46
- Для выбора установки позиции 47
- Меню 47
- Нажмите на кнопку 47
- Нажмите на кнопку или 47
- Основные операщ 47
- Показанной на вспомогательном 47
- Примечание 47
- Вы можете настроить проецируемое изображение по своему вкусу при помощи следующих регулировок 48
- Выберите picture position характер 48
- Выбор характера изображения 48
- Выбранная 48
- Изображение на дисплее 48
- Изображения из меню picture 48
- Настройка изображения 48
- О работе с экранными меню 48
- Позиция описание 48
- Смотрите стр 42 45 48
- Bright для настройки уровня яркости изображения менее яркое более яркое 49
- Clr temp для корректировки цветовой температуры изображения 49
- Color для настройки насыщенности цвета изображения менее насыщенное более насыщенное 49
- Contrast для настройки уровня контраста изображения менее контрастное более контрастное 49
- Picture изображение на дисплее 49
- Sharp для настройки резкости контура изображения менее резкое более резкое 49
- Tint для настройки тоновых характеристик изображения более пурпурное более зеленое 49
- Выберите gamma position харак тер гамма коррекции из меню pic ture изображение на дисплее 49
- Выбор характера гамма коррекции 49
- Выбранная позиция описание кнопка 4 кнопка 49
- О работе с экранными меню 49
- Произведите настройку меню 49
- Регулировка предпочтений при настройке изображения 49
- Смотрите стр 42 45 49
- Ые onepam 49
- Выбор режима системы с м 50
- Настройка изображения 50
- Специальные установки 50
- Выберите позицию ip mode режим ip в specials меню picture 51
- Изображение на дисплее 51
- О работе с экранными меню 51
- Основные операц 51
- Режим ip 51
- Смотрите стр 40 43 51
- Настройка изображения 52
- Снижение помех на изображении 52
- Усиление контрастности изображения 52
- Выберите позицию dfc в меню spe cials специальные режимы из меню picture изображение 53
- Выберите позицию reset пере установить в меню picture изображение и нажмите на кнопку 53
- Выбранная 53
- О работе с экранными меню 53
- Описание 53
- Основные операц 53
- Переустановка всех отрегулированных параметров 53
- Подчеркивание контуров на изображении 53
- Позиция 53
- Смотрите стр 42 45 53
- Eo eq 0 eo 0 eq eo 0 e0 eq c eo eq 0 54
- Вы можете при помощи данной функции выбрать градационные участки и настроить для них форму кривой для более точных регулировок 54
- Выберите gamma position позиция 54
- Выбор параметров гамма коррекции 54
- Гамма коррекции в меню gamma 54
- Гамма коррекция на дисплее 54
- Настройка гамма коррекции 54
- Работе с экранными меню 54
- Смотрите стр 42 45 54
- Выберите позицию гамма коррекции в 55
- Выбранная позиция описание кнопка кнопка 55
- Меню gamma гамма коррекция 55
- На дисплее 55
- Настройка гамма коррекции 55
- О работе с экранными меню 55
- Примечание 55
- Смотрите стр 42 45 55
- Ые операщ 55
- Выбор режима цветовоспроизведения 56
- Выбор целевого цвета 56
- Система управления цветом с m s 56
- Установка величины цветности для целевого цвета 57
- Установка тона для целевого цвета 57
- Установка яркости целевого цвета 57
- Переустановка определенных пользователем установок цвета 58
- Просмотр всех цветовых установок 58
- Система управления цветом с m s 58
- Clock регулируются помехи по вертикали 59
- H pos производится центровка экранного изображения его смещением влево или вправо 59
- Phase регулируются помехи по горизонтали такие как трекинг на вашем видеомагнитофоне 59
- Q picture gamma qj options 59
- Status 59
- V pos производится центровка экранного изображения его смещением вверх или вниз 59
- В случае появления вертикальных полос на изображении или мерцания отдельных участков изображения используйте функцию fine sync точная синхронизация 59
- Выберите позицию clock тактовая частота phase фаза h pos позиция по горизонтали или v pos позиция по вертикали в меню fine sync точная синхронизация 59
- Выберите позицию save setting сохранить установку в меню fine sync точная синхронизация 59
- Выбранная позиция описание 59
- Если функция автоматической синхронизации отключена 59
- Настройка компьютерного изображения 59
- О работе с экранными меню 59
- Смотрите стр 42 45 59
- Сохранение настроек 59
- Ые операщ 59
- Выберите позицию select setting выбрать установку в меню fine sync точная синхронизация 60
- Выбор настроек 60
- Выбрав позицию special modes 60
- Настройка компьютерного изображения 60
- Настройка специальных режимов 60
- О работе с экранными меню 60
- Смотрите стр 42 45 60
- Специальные режимы в меню fine sync точная синхронизация 60
- Установите разрешение изображения 60
- Выберите auto sync автоматичес кая синхронизация в меню fine sync точная синхронизация 61
- Выберите signal info информация о сигнале в меню fine sync точная синхронизация 61
- Настройка автосинхронизации 61
- О работе с экранными меню 61
- Проверка входного сигнала 61
- Смотрите стр 42 45 61
- Ые операц 61
- Выберите auto sync disp дисплей при автосинхронизации в меню fine sync точная синхронизация 62
- Изображение на экране при автосинхронизации 62
- Настройка компьютерного изображения 62
- О работе с экранными меню 62
- Смотрите стр 42 45 62
- Resize 64
- Выбор режима демонстрации изображения 64
- Переключение на другой режим показа при помощи различных входных сигналов 64
- Stretch интеллектуальное сжатие и cinema zoom в масштабе кинофильма 65
- Stretch является фиксированным при входном сигнале 10801 65
- Видео 65
- При поступлении входного сигнала с компьютера 720р выберите режим dot by dot точка за точкой 65
- Сигнал 720р переключается между режимами stretch сжатие и dot by dot точка за точкой режим 65
- Тные фу 65
- Функции digi shift цифровое смещение и subtitle субтитры активизируются только в режимах smart 65
- Выбор режима демонстрации изображения 66
- Компьютер 66
- Переключение между режимами высокая яркость высокий контраст 67
- Режим переключения высокий контраст высокая яркость 67
- Выберите позицию digi shift цифровое смещение в меню options опции ь о работе с экранными меню смотрите стр 42 45 68
- Выберите позицию subtitle суб титры в меню options опции ь о работе с экранными меню смотрите стр 42 45 68
- Данная функция позволяет сжать изображение по вертикали для вывода на экран субтитров 68
- Для оптимизации режима просмотра данная функция позволяет смещать все изображение на экране вниз или вверх при проецировании изображений 16 9 от dvd проигрывателя или dtv декодера dtv это общий термин используемый в сша для описания новых систем цифрового телевидения 68
- О picture 0 gamma q c n s 68
- Регулировка дисплея по вертикали 68
- Регулировка цифрового смещения изображения 68
- Установка субтитров 68
- Функция цифрового смещения изображения 68
- Выключение индикаторов 69
- Демонстрация времени эксплуатации лампы 69
- Наблюдение за временем эксплуатации лампы 69
- Функция отключения светодиодных индикаторов 69
- Включение и выключение экранного дисплея 70
- Выберите позицию osd display дисплей экранных сообщений в меню options опции ь о работе с экранными меню смотрите стр 42 45 70
- Данная функция позволяет активизировать или выключать режим вывода на дисплей сообщений при установке уровня q level а или q level в в osd display дисплей экранных сообщений информация о режиме входа например input 1 не появится даже после нажатия на кнопку input вход 70
- Настройка экранного дисплея 70
- Выбор типа сигнала 71
- Примечание 71
- Picture 0 gamma c h s оuno sync sö options language status 72
- Будут наблюдаться и на экране 72
- Видеосистема в меню options 72
- Выберите позицию background фон в меню options опции о работе с экранными меню смотрите стр 42 45 72
- Выберите позицию video system 72
- Выбор фоновой картинки 72
- Выбранная позиция описание 72
- Если входной сигнал содержит помехи то помехи 72
- О blue синий фон на экране 72
- Опции ь о работе с экранными меню 72
- Смотрите стр 42 45 72
- Установка видеосистемы 72
- Установка фонового изображения 72
- Ф none черная плашка на экране 72
- Функция позволяет выбрать изображение проецируемое на экран при отсутствии сигнала на входе 72
- Читесь на другой видеосигнал 72
- Mode энергосберегающий режим 73
- В меню options опции 73
- Выберите power save энерго 73
- Выберите rs 232c port порт rs 232с для позиции economy mode в меню options 73
- Выбор энергосберегающего режима 73
- Данные функции позволяют сократить потребление электроэнергии проектором 73
- Иные фу 73
- О работе с экранными меню 73
- О работе с экранными меню смотрите стр 42 45 73
- Сбережение для позиции economy 73
- Смотрите стр 42 45 73
- Установка режима экономии электроэнергии 73
- Функция выключения rs 232c 73
- Выберите auto power off для economy mode в меню options 74
- Выберите позицию rs 232c в меню options опции 74
- Выбор скорости передачи данных rs 232c 74
- Выбор энергосберегающего режима 74
- Данное меню позволяет регулировать скорость передачи и8 232с выбором уровня в бодах 74
- О работе с экранными меню 74
- О работе с экранными меню смотрите стр 42 45 74
- Смотрите стр 42 45 74
- Функция автоматического выключения питания 74
- Front ceiling front rear ceiling rear 75
- Зеркальное изображение 75
- Зеркальное перевернутое изображение 75
- Изображение 75
- На стр 32 75
- Перевернутое зеркальное 75
- Перевернутое изображение 75
- Перевернутых изображений при установке проектора за 75
- Стандартное изображение 75
- Установка режима проекции 75
- Функция используется при настройке зеркальных и 75
- Экраном или на потолке о данных установках смотрите 75
- Вывод на дисплей значений настроек 76
- Просмотр всех настроек из меню 76
- Уход за аппаратом 78
- Чистка входных и выходных вентиляционных отверстий 78
- Чистка объектива 78
- Чистка проектора 78
- Приложение 79
- Чистка вентиляционных отверстий 79
- Возникшие внутри аппарата 80
- Индикатор замены лампы 80
- Индикатор температурной режима 80
- Переключении индикатора лампы на красный цвет проектор выключится после этого следуйте рекомендациям приведенным ниже 80
- Предупреждающие индикаторы 80
- Предупреждающие индикаторы расположенные на корпусе проектора указывают на неполадки 80
- При возникновении какой либо проблемы загорании индикатора температурного режима или 80
- Информация 81
- Приложение 81
- Замена лампы 82
- Информация о лампе 82
- Лампа 82
- Меры предосторожности при обращении с лампой 82
- Выключения питания проектора 83
- Или на кнопку 83
- Информация 83
- Нажмите на кнопку 6 проектора 83
- Отключите шнур питания от сетевой розетки 83
- Пульта ду для 83
- Снимите крышку узла лампы 83
- Удаление и установка узла лампы 83
- Закрепите крышку узла лампы 84
- Извлеките узел лампы 84
- Информация о лампе 84
- Крепежные винты 84
- Переустановите таймер лампы 84
- Подключите шнур питания к сетевой розетке 84
- Установите новый узел лампы 84
- Установка на ноль таймера лампы 84
- Контактная вилка d sub 85
- Контактный разъем 85
- Назначение контактов на разъемах 85
- Порт dvi i input 5 digital input 85
- Порт rs 232c 85
- Приложение 85
- Команды 86
- Основной формат 86
- Р5 232с спецификации и команды 86
- Управление компьютером 86
- Характеристики подключения 86
- Приложение 87
- Rs 232c спецификации и команды 88
- Величина значения возврата tltt_______ г равна 0 при следующих состояниях проектора 88
- Если в колонке параметра указано подчеркивание введите пробел если указана звездочка введите значение в диапазоне указанном в 88
- Охлаждающий вентилятор работает после выключения питания 88
- Питание в режиме ожидания 88
- Примечание 88
- Скобках в колонке значения команды control contents 88
- Точная подстройка синхронизации может быть установлена только в режиме rgb 88
- Код управления передачей 89
- Приложение 89
- Спецификация разъема проводного пульта ду 89
- Форма выходного сигнала 89
- Формат передачи 89
- Формат сигнала пульта дистанционного управления sharp 89
- Функции и передаваемые коды 89
- Характеристики проводного пульта дистанционного управления 89
- Компьютер 90
- Приводимый ниже список режимов соответствует спецификации vesa в то же время проектор поддерживает и другие сигналы не входящие в список стандарта vesa 90
- Примечание 90
- Таблица совместимости с компьютером 90
- Неисправности и методы их исправления 91
- Приложение 91
- Проблема необходимо проверить стр 91
- Неисправности и методы их исправления 92
- Проблема необходимо проверить стр 92
- Приложение 93
- Спецификация 93
- Advanced intelligent compression устовершенство ванный методоинтеллектуального сжатия 95
- Aspect ratio пропорции отношение сторон 95
- Auto sync автосинхронизация 95
- Background фон 95
- C m s система управления цветом 95
- Clock такты 95
- Clr temp color temperature цветовая температура 95
- Digital shift setting установка цифрового смещения 95
- Dot by dot точка в точку 95
- Gamma гамма коррекция 95
- Hdcp гамма коррекция 95
- Keystone correction компенсация трапецеидальных искажений 95
- Phase фаза 95
- Progressive mode режим прогрессивной развертки 95
- Resize изменение размеров 95
- Smart stretch интеллектуальное сжатие 95
- Stretch сжатие 95
- Встречающиеся в тексте термины 95
- Приложение 95
- Алфавитный указатель 96
Похожие устройства
- Lensbaby Composer Double Glass for Nikon Инструкция по эксплуатации
- LG V-K976*N*** Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 2167 Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X M100 PRO D AF (100mm F2.8 Macro) for Nikon Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 2294 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD435RU Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 124 PRO DX II (12-24 II F4) for Nikon Инструкция по эксплуатации
- Ariston LSF 935 Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 107 DX AF (10-17mm F3.5-4.5) for Nikon Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D7300 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LSF 712 Инструкция по эксплуатации
- Sony SAL50M28 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FA 722 Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-21LT1K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LSF 6127 Инструкция по эксплуатации
- Sony SAL135 F28Z Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 2200 DW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 3260 BN(S) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 237 Инструкция по эксплуатации
- BBK 963S Инструкция по эксплуатации
I SHARP XV Z12000 ПРОЕКТОР РУКОВОДСТВО по ЭКСПЛУАТАЦИИ SHARP SHARP CORPORATION Printed in Japan Отпечатано в Японии TINS A442WJZZ Cover1 4 p65 l 12 03 04 5 48
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Каков срок службы данной модели согласно законодательству Российской Федерации?
1 год назад