Sharp XV-Z12000 [10/96] Руководства в формате pdf для sharp vision manager
![Sharp XV-Z12000 [10/96] Руководства в формате pdf для sharp vision manager](/views2/1056056/page10/bga.png)
Содержание
- Sharp corporation 1
- Xv z12000 1
- Xv z12000 2
- Мею 2
- Введение 3
- Внимание 3
- Во избежание случайного возгорания аппарата или поражения электрическим током не допускайте 3
- Данный аппарат относится к изделиям класса а в бытовых условиях эксплуатации он может вызвать помехи в работе других бытовых приборов в этом случае пользователю возможно придется принять соответствующие необходимые меры 3
- Номер модели xv z12000 3
- Осторожно 3
- Попадания частиц влаги в виде тумана или капель дождя на корпус проектора 3
- Русский текст 3
- Серийный номер 3
- Это очень важно 3
- Bqc xvz100005 4
- В а аа е 4
- В оп 9 огли75 7 л 00 1вть нжил я сгг b oô 5 3c tf ll 4
- Вать адаптировать переводить перераспределять подвергать разборке или декомпиляции 4
- Вв ж1е0 фг й11л 4 4
- Внимание 4
- Лявгкигч ргсйвс икэ77 влвш гчж м а фвлйс ссьчвст 4
- Меры предосторожности которые необходимо соблюдать при замене лампы 4
- Н2в й вв9я ф 4
- Некоторые интегральные микросхемы использованные в данном продукте содержат конфиденциальную информацию и или 4
- Смотрите материалы раздела замена лампы на стр 80 82 4
- Торговые секреты фирмы texas instruments по этой причине содержимое устройств запрещено копировать модифициро 4
- Ьо ж1лг сй1л 5770 0 9bv5k5scir all 4
- Важные меры безопасности 4 5
- Введение 5
- Дополнительные принадлежности 12 5
- Использование пульта ду 11 5
- Краткий обзор 5
- Наименование органов управления и деталей 8 5
- Основные операции 5
- Подключение и настройка 5
- Подключение проектора к другим устройствам 14 5
- Проецирование изображения 30 5
- Содержание 5
- Установка проектора 24 5
- Приложение 6
- Регулировки и установки 6
- Важные меры безопасности 7
- Введение 7
- Внимание 7
- S го 9
- Внимательно ознакомьтесь с приведенной ниже информацией при установке вашего проектора 9
- Для глаз 9
- Или сильного освещения 9
- Максимальный угол наклона проектора при 9
- Не допускайте блокировки вентиляционных 9
- Не подвергайте проектор воздействию слишком высоких или слишком низких температур 9
- Не подвергайте проектор ударным нагрузкам и вибрации 9
- Не устанавливайте проектор в местах подвер женных воздействию прямого солнечного света 9
- Обеспечьте возможность периодического отдыха 9
- Обращении с узлом лампы 9
- Отверстий 9
- Предосторожности при 9
- Предосторожности при перемещении проектора 9
- Предосторожности при установке проектора 9
- Прочие подключаемые устройства 9
- Со го ь го 9
- Температурным 9
- Установке не должен превышать 5 градусов 9
- Функция наблюдения за режимом 9
- Цинформация 9
- Pdf файлов для того чтобы воспользоваться этими руководствами вам необходимо установить на ваш компью 10
- Reader то вы можете установить ее с диска cd rom 10
- Для macintosh 10
- Для windows 10
- Для windows j 10
- Для других операционных систем 10
- Для других языков 10
- Для того чтобы установить acrobat reader с диска cd rom 10
- Доступ к pdf руководству 10
- На диске cd rom записаны руководства по эксплуатации для sharp vision manager на нескольких языках в виде 10
- Руководства в формате pdf для sharp vision manager 10
- Тер windows или macintosh программу adobe acrobat reader если у вас еще не установлена программа acrobat 10
- Введение 11
- Кратким обзор 11
- Экранный дисплей 11
- Входное вентиляционное отверстие 12
- Датчикду 12
- Защитный 12
- Индикатор лампы 12
- Индикатор питания 12
- Индикатор температурного режима 12
- Кнопка standby 12
- Кнопка вкл 12
- Кнопка вход 12
- Кнопка изменение формата 12
- Кнопка меню 12
- Колпачок 12
- Кольцо 12
- Наименование органов управления и деталей 12
- Ножка 12
- Объяснение данной темы 12
- Проектор вид спереди и сверху 12
- Регулируемая 12
- Регулируемая ножка 12
- Регулятор масштаба 12
- Регулятор смещения объектива 12
- Установка и удаление защитного колпачка объектива 12
- Фокусировки 12
- Числа внутри значка указывают на номера страниц руководства на которых приводится подробное 12
- Security standard 13
- Введение 13
- Вентиляционное 13
- Вход для подключения проводного пульта ду 13
- Входное 13
- Входное вентиляционное отверстие 13
- Выходное га 13
- Гнездо для 13
- Датчик ду 13
- Использование защитной системы kensington lock 13
- Использование крышки секции разъемов 13
- Отверстие 13
- Подключения к 13
- Проектор вид сзади 13
- Разъем kensington 13
- Разъем rs 232c 13
- Разъем вход 3 13
- Разъем вход 4 13
- Разъем вход 5 13
- Разъем выход постоянного тока напряжением 12 в 13
- Разъемы вход 1 13
- Разъемы вход 2 13
- Резиновый колпачок 13
- Сети переменного 13
- Тока 13
- Установка крышки секции разъемов 13
- Гнездо для подключения проводного пульта 14
- Дистанционного управления 14
- Кнопка автосинхронизация 14
- Кнопка ввести 14
- Кнопка вкл выкл питания 14
- Кнопка диафрагма 14
- Кнопка изменение формата 14
- Кнопка меню 14
- Кнопка отменить 14
- Кнопка подсветки 14
- Кнопка позиция изображения 14
- Кнопка режим keystone 14
- Кнопка режим standby 14
- Кнопка ясв сомр 14
- Кнопки вход 14
- Кнопки регулировки i 14
- Наименование органов управления и деталей 14
- Передатчики сигнала 14
- Пульт дистанционного управления вид сверху 14
- Пульт дистанционного управления вид спереди 14
- Введение 15
- Взрыву элемента питания следуйте приведенным ниже мерам предосторожности 15
- Интервалы функционирования пульта ду 15
- Использование пульта ду 15
- Неправильное использование батареек может привести к вытеканию электролита или 15
- Установка батареек 15
- Входящие в комплект поставки 16
- Дополнительные принадлежности 16
- Не входящие в комплект поставки 16
- Данная модель проектора может быть подключена к 18
- Подключение проектора к другим устройствам 18
- Подключение шнура питания 18
- Прежде чем выполнить подключение 18
- Видео кабель или композитный видеокабель 19
- Кабель к видеооборудованию 19
- Подключение и настро 19
- Подключение к видео оборудованию при помощи кабеля s видео или композитного видеокабеля input 3 или 4 19
- Подключение проектора к видеооборудованию 19
- Подключите к проектору s 19
- Подключите указанный выше 19
- Dvd проигры 20
- Ватель или 20
- Видеооборудованию 20
- Выходу 20
- К аналоговому компонентному 20
- Кабель к компонентному 20
- Кабель к проектору 20
- Компонентный кабель 20
- Подключение к компонентному видеооборудованию при помощи компонентного видео кабеля вход input 1 или 2 20
- Подключение проектора к другим устройствам 20
- Подключите компонентный 20
- Приобретается отдельно 20
- Рту декодер 20
- Dvd проигры 21
- Rgb выходу 21
- Адаптер d sub к проектору 21
- Адаптер к rgb кабелю 21
- Ватель или 21
- К аналоговому 21
- К аналоговому rgb выходу 21
- Кабель 5 rca rgb 21
- Кабель к rgb видеооборудованию 21
- Отдельно 21
- Подкл1 21
- Подключение к rgb видео оборудованию при помощи dvi 15 контактного адаптера d sub и rgb кабеля вход input 5 21
- Подключение к rgb видеооборудованию при помощи кабеля 5 rca rgb вход input 1 или 2 21
- Подключите dvi 15 контактный 21
- Подключите rgb кабель к 21
- Подключите указанный выше 21
- Приобретаете 21
- Проектору 21
- Рту декодер 21
- Адаптер d sub к проектору 22
- Видеооборудованию 22
- Контактный разъем d sub к указанному выше адаптеру 22
- Подключение к компонентному видеооборудованию при помощи кабеля 3 rca 15 контактного разъема d sub и 15 контактного dvi адаптера d sub вход input 5 22
- Подключение проектора к другим устройствам 22
- Подключите 15 контактный dvi 22
- Подключите кабель 3 rca 15 22
- Подключите кабель к 22
- Вание 23
- Видеоустройство 23
- Выходу hdmi 23
- Дополни 23
- К цифровому выходу dvi 23
- Кабель к видеооборудованию 23
- Подключение и настро 23
- Подключение к dvi выходу видеооборудования при помо щи dvi кабеля вход input 5 23
- Подключение к видеооборудо ванию через выход hdmi при помощи кабеля dvi hdmi вход input 5 23
- Подключите кабель dvi hdmi к 23
- Подключите кабель dvi к 23
- Подключите указанный выше 23
- Проектору 23
- Тельное оборудо 23
- Адаптер к rgb кабелю 24
- Адаптер к проектору 24
- Компьютеру 24
- Подключение к компьютеру при помощи dvi 15 контактного адаптера d sub и rgb кабеля вход input 5 24
- Подключение проектора к другим устройствам 24
- Подключение проектора к компьютеру 24
- Подключите dvi 15 контактный 24
- Подключите кабель к 24
- Подключите указанный выше 24
- Вание 25
- Дополни 25
- Кабель к компьютеру 25
- Настольный компьютер 25
- Подкл1 25
- Подключение к компьютеру при помощи dvi кабеля вход input 5 25
- Подключите кабель dvi к 25
- Подключите указанный выше 25
- Проектору 25
- Тельное оборудо 25
- Подключение кабелей с винтовыми зажимами 26
- Подключение проектора к другим устройствам 26
- Функция plug and play 26
- Кабель к компьютеру 27
- Подключение и настро 27
- Подключите кабель н8 232с к 27
- Подключите указанный выше 27
- Проектору 27
- Управление проектором при помощи кабеля а5 232с 27
- Управление проектором с компьютера 27
- Использование проводного дистанционного управления 28
- Подключение проектора к другим устройствам 28
- Подключение устройства дистанционного управления проектором 28
- Использование регулировочных ножек проектора 29
- Нажмите на фиксаторы ножек и 29
- Нужную высоту 29
- Отпустите проектор 29
- Отпустите фиксаторы после 29
- Подключение и настро 29
- Приподнимите проектор на 29
- Установка проектора 29
- Фиксации положения ножек 29
- Регулировка объектива 30
- Установка проектора 30
- Использование смещения объектива 31
- Подключение и настро 31
- Примечание 31
- Регулятор смещения объектива 31
- Для получения оптимального качества изображения установите проектор перпендикулярно экрану при убранных 32
- Ножках на горизонтальной поверхности 32
- Пример стандартной установки 32
- Примечание 32
- Стандартная установка фронтальная проекция 32
- Стр 31 32
- Стр 73 32
- Установка проектора 32
- Установка экрана 32
- Подключение и настро 33
- При использовании стандартного экрана 4 3 33
- При использовании широкого экрана 16 9 33
- Примечание 33
- Соотношение размера экрана и дистанции проецирования 33
- Lindni r 34
- Гтияи1ч 34
- Информация 34
- Обратное проецирование 34
- Проецирование из аппарата помещенного на потолке 34
- Проецирование перевернутого зеркального изображения 34
- Проецирование при помощи зеркала 34
- Установка проектора 34
- Экранный дисплей 34
- Или на кнопку о на проекторе 36
- Нажмите на кнопку пульта ду 36
- Основная процедура 36
- Подключите шнур питания к 36
- Проецирование изображения 36
- Сетевой розетке 36
- 0 input2 37
- Ei input4 37
- Input 1 37
- Вход 37
- Или пульта ду или на 37
- Кнопку д расположенную на 37
- Нажмите на кнопку 37
- О входных режимах input 37
- Проекторе для выбора режима 37
- Р inputs 37
- Режим input 1 37
- Режим input 2 37
- Режим input 3 37
- Режим input 5 37
- Режим input4 37
- Ые операц 37
- Экранный дисплей пример 37
- Language язык нажмите 38
- Выберите нужный язык а 38
- Выбор языка экранного дисплея 38
- Для выбора позиции 38
- Затем нажмите на кнопку 38
- На или 38
- Нажатием на или 38
- Нажмите на кнопку 38
- Проецирование изображения 38
- Enier standby mode 39
- Yes press again no please wait 39
- Выключение питания 39
- Дисплее подтверждающего 39
- Затем повторно нажмите на 39
- Или на кнопку о на проекторе 39
- Или о при появлении на 39
- Нажмите на кнопку пульта ду 39
- Основные операщ 39
- Отключите шнур питания от се 39
- Охлаждающего вентилятора 39
- Проектора 39
- Сообщения для выключения 39
- Тевой розетки после остановки 39
- Изображения 40
- Коррекция трапециедальности регулировка изображения по вертикали 40
- Коррекция трапециедальных искажений и регулировка размера изображения по вертикали 40
- Нажмите на кнопку 40
- Отрегулируйте правильность 40
- При помощи кнопок а и 40
- Прямоугольной формы 40
- Изображения по вертикали 41
- Изображения по вертикали и 41
- На экран меню регулировок 41
- Нажатие на кнопку выводит 41
- Нажмите на кнопку 41
- Основные операщ 41
- Отрегулируйте размер 41
- По вертикали повторное 41
- При помощи кнопок и 41
- При регулировке изображения 41
- Регулировка по вертикали 41
- D video rgb d video comp a rgb и a comp 42
- В режиме входа input 5 для signal туре вид сигнала можно выбрать d pc rgb d pc comp 42
- Позиции меню 42
- Режимы входа input 1 2 5 42
- Основные операц 43
- Режимы входа input 3 4 43
- Выбор позиции меню регулировки 44
- Использование экранных меню 44
- Кнопки 44
- Командная строка главное меню 44
- Нажмите на кнопку 44
- Экранное меню для режима input 1 input 2 или input 5 rgb 44
- Экранное меню для режима input 3 input 4 или input 5 video 44
- Экранные меню позволяют вам настроить параметры изображения и различные установки проектора меню могут быть использованы как с помощью кнопок на корпусе проектора так и при работе с пультом ду при выполнении следующих операций 44
- Экранный дисплей 44
- Для выбора регулируемой 45
- Для вывода на дисплей других 45
- Для настройки выбранной 45
- Нажмите на кнопку 45
- Нажмите на кнопку или 45
- Основные операщ 45
- Позиции 45
- Примечание 45
- Экранных меню 45
- Выбор позиции меню установки 46
- Использование экранных меню 46
- Для выбора установки позиции 47
- Меню 47
- Нажмите на кнопку 47
- Нажмите на кнопку или 47
- Основные операщ 47
- Показанной на вспомогательном 47
- Примечание 47
- Вы можете настроить проецируемое изображение по своему вкусу при помощи следующих регулировок 48
- Выберите picture position характер 48
- Выбор характера изображения 48
- Выбранная 48
- Изображение на дисплее 48
- Изображения из меню picture 48
- Настройка изображения 48
- О работе с экранными меню 48
- Позиция описание 48
- Смотрите стр 42 45 48
- Bright для настройки уровня яркости изображения менее яркое более яркое 49
- Clr temp для корректировки цветовой температуры изображения 49
- Color для настройки насыщенности цвета изображения менее насыщенное более насыщенное 49
- Contrast для настройки уровня контраста изображения менее контрастное более контрастное 49
- Picture изображение на дисплее 49
- Sharp для настройки резкости контура изображения менее резкое более резкое 49
- Tint для настройки тоновых характеристик изображения более пурпурное более зеленое 49
- Выберите gamma position харак тер гамма коррекции из меню pic ture изображение на дисплее 49
- Выбор характера гамма коррекции 49
- Выбранная позиция описание кнопка 4 кнопка 49
- О работе с экранными меню 49
- Произведите настройку меню 49
- Регулировка предпочтений при настройке изображения 49
- Смотрите стр 42 45 49
- Ые onepam 49
- Выбор режима системы с м 50
- Настройка изображения 50
- Специальные установки 50
- Выберите позицию ip mode режим ip в specials меню picture 51
- Изображение на дисплее 51
- О работе с экранными меню 51
- Основные операц 51
- Режим ip 51
- Смотрите стр 40 43 51
- Настройка изображения 52
- Снижение помех на изображении 52
- Усиление контрастности изображения 52
- Выберите позицию dfc в меню spe cials специальные режимы из меню picture изображение 53
- Выберите позицию reset пере установить в меню picture изображение и нажмите на кнопку 53
- Выбранная 53
- О работе с экранными меню 53
- Описание 53
- Основные операц 53
- Переустановка всех отрегулированных параметров 53
- Подчеркивание контуров на изображении 53
- Позиция 53
- Смотрите стр 42 45 53
- Eo eq 0 eo 0 eq eo 0 e0 eq c eo eq 0 54
- Вы можете при помощи данной функции выбрать градационные участки и настроить для них форму кривой для более точных регулировок 54
- Выберите gamma position позиция 54
- Выбор параметров гамма коррекции 54
- Гамма коррекции в меню gamma 54
- Гамма коррекция на дисплее 54
- Настройка гамма коррекции 54
- Работе с экранными меню 54
- Смотрите стр 42 45 54
- Выберите позицию гамма коррекции в 55
- Выбранная позиция описание кнопка кнопка 55
- Меню gamma гамма коррекция 55
- На дисплее 55
- Настройка гамма коррекции 55
- О работе с экранными меню 55
- Примечание 55
- Смотрите стр 42 45 55
- Ые операщ 55
- Выбор режима цветовоспроизведения 56
- Выбор целевого цвета 56
- Система управления цветом с m s 56
- Установка величины цветности для целевого цвета 57
- Установка тона для целевого цвета 57
- Установка яркости целевого цвета 57
- Переустановка определенных пользователем установок цвета 58
- Просмотр всех цветовых установок 58
- Система управления цветом с m s 58
- Clock регулируются помехи по вертикали 59
- H pos производится центровка экранного изображения его смещением влево или вправо 59
- Phase регулируются помехи по горизонтали такие как трекинг на вашем видеомагнитофоне 59
- Q picture gamma qj options 59
- Status 59
- V pos производится центровка экранного изображения его смещением вверх или вниз 59
- В случае появления вертикальных полос на изображении или мерцания отдельных участков изображения используйте функцию fine sync точная синхронизация 59
- Выберите позицию clock тактовая частота phase фаза h pos позиция по горизонтали или v pos позиция по вертикали в меню fine sync точная синхронизация 59
- Выберите позицию save setting сохранить установку в меню fine sync точная синхронизация 59
- Выбранная позиция описание 59
- Если функция автоматической синхронизации отключена 59
- Настройка компьютерного изображения 59
- О работе с экранными меню 59
- Смотрите стр 42 45 59
- Сохранение настроек 59
- Ые операщ 59
- Выберите позицию select setting выбрать установку в меню fine sync точная синхронизация 60
- Выбор настроек 60
- Выбрав позицию special modes 60
- Настройка компьютерного изображения 60
- Настройка специальных режимов 60
- О работе с экранными меню 60
- Смотрите стр 42 45 60
- Специальные режимы в меню fine sync точная синхронизация 60
- Установите разрешение изображения 60
- Выберите auto sync автоматичес кая синхронизация в меню fine sync точная синхронизация 61
- Выберите signal info информация о сигнале в меню fine sync точная синхронизация 61
- Настройка автосинхронизации 61
- О работе с экранными меню 61
- Проверка входного сигнала 61
- Смотрите стр 42 45 61
- Ые операц 61
- Выберите auto sync disp дисплей при автосинхронизации в меню fine sync точная синхронизация 62
- Изображение на экране при автосинхронизации 62
- Настройка компьютерного изображения 62
- О работе с экранными меню 62
- Смотрите стр 42 45 62
- Resize 64
- Выбор режима демонстрации изображения 64
- Переключение на другой режим показа при помощи различных входных сигналов 64
- Stretch интеллектуальное сжатие и cinema zoom в масштабе кинофильма 65
- Stretch является фиксированным при входном сигнале 10801 65
- Видео 65
- При поступлении входного сигнала с компьютера 720р выберите режим dot by dot точка за точкой 65
- Сигнал 720р переключается между режимами stretch сжатие и dot by dot точка за точкой режим 65
- Тные фу 65
- Функции digi shift цифровое смещение и subtitle субтитры активизируются только в режимах smart 65
- Выбор режима демонстрации изображения 66
- Компьютер 66
- Переключение между режимами высокая яркость высокий контраст 67
- Режим переключения высокий контраст высокая яркость 67
- Выберите позицию digi shift цифровое смещение в меню options опции ь о работе с экранными меню смотрите стр 42 45 68
- Выберите позицию subtitle суб титры в меню options опции ь о работе с экранными меню смотрите стр 42 45 68
- Данная функция позволяет сжать изображение по вертикали для вывода на экран субтитров 68
- Для оптимизации режима просмотра данная функция позволяет смещать все изображение на экране вниз или вверх при проецировании изображений 16 9 от dvd проигрывателя или dtv декодера dtv это общий термин используемый в сша для описания новых систем цифрового телевидения 68
- О picture 0 gamma q c n s 68
- Регулировка дисплея по вертикали 68
- Регулировка цифрового смещения изображения 68
- Установка субтитров 68
- Функция цифрового смещения изображения 68
- Выключение индикаторов 69
- Демонстрация времени эксплуатации лампы 69
- Наблюдение за временем эксплуатации лампы 69
- Функция отключения светодиодных индикаторов 69
- Включение и выключение экранного дисплея 70
- Выберите позицию osd display дисплей экранных сообщений в меню options опции ь о работе с экранными меню смотрите стр 42 45 70
- Данная функция позволяет активизировать или выключать режим вывода на дисплей сообщений при установке уровня q level а или q level в в osd display дисплей экранных сообщений информация о режиме входа например input 1 не появится даже после нажатия на кнопку input вход 70
- Настройка экранного дисплея 70
- Выбор типа сигнала 71
- Примечание 71
- Picture 0 gamma c h s оuno sync sö options language status 72
- Будут наблюдаться и на экране 72
- Видеосистема в меню options 72
- Выберите позицию background фон в меню options опции о работе с экранными меню смотрите стр 42 45 72
- Выберите позицию video system 72
- Выбор фоновой картинки 72
- Выбранная позиция описание 72
- Если входной сигнал содержит помехи то помехи 72
- О blue синий фон на экране 72
- Опции ь о работе с экранными меню 72
- Смотрите стр 42 45 72
- Установка видеосистемы 72
- Установка фонового изображения 72
- Ф none черная плашка на экране 72
- Функция позволяет выбрать изображение проецируемое на экран при отсутствии сигнала на входе 72
- Читесь на другой видеосигнал 72
- Mode энергосберегающий режим 73
- В меню options опции 73
- Выберите power save энерго 73
- Выберите rs 232c port порт rs 232с для позиции economy mode в меню options 73
- Выбор энергосберегающего режима 73
- Данные функции позволяют сократить потребление электроэнергии проектором 73
- Иные фу 73
- О работе с экранными меню 73
- О работе с экранными меню смотрите стр 42 45 73
- Сбережение для позиции economy 73
- Смотрите стр 42 45 73
- Установка режима экономии электроэнергии 73
- Функция выключения rs 232c 73
- Выберите auto power off для economy mode в меню options 74
- Выберите позицию rs 232c в меню options опции 74
- Выбор скорости передачи данных rs 232c 74
- Выбор энергосберегающего режима 74
- Данное меню позволяет регулировать скорость передачи и8 232с выбором уровня в бодах 74
- О работе с экранными меню 74
- О работе с экранными меню смотрите стр 42 45 74
- Смотрите стр 42 45 74
- Функция автоматического выключения питания 74
- Front ceiling front rear ceiling rear 75
- Зеркальное изображение 75
- Зеркальное перевернутое изображение 75
- Изображение 75
- На стр 32 75
- Перевернутое зеркальное 75
- Перевернутое изображение 75
- Перевернутых изображений при установке проектора за 75
- Стандартное изображение 75
- Установка режима проекции 75
- Функция используется при настройке зеркальных и 75
- Экраном или на потолке о данных установках смотрите 75
- Вывод на дисплей значений настроек 76
- Просмотр всех настроек из меню 76
- Уход за аппаратом 78
- Чистка входных и выходных вентиляционных отверстий 78
- Чистка объектива 78
- Чистка проектора 78
- Приложение 79
- Чистка вентиляционных отверстий 79
- Возникшие внутри аппарата 80
- Индикатор замены лампы 80
- Индикатор температурной режима 80
- Переключении индикатора лампы на красный цвет проектор выключится после этого следуйте рекомендациям приведенным ниже 80
- Предупреждающие индикаторы 80
- Предупреждающие индикаторы расположенные на корпусе проектора указывают на неполадки 80
- При возникновении какой либо проблемы загорании индикатора температурного режима или 80
- Информация 81
- Приложение 81
- Замена лампы 82
- Информация о лампе 82
- Лампа 82
- Меры предосторожности при обращении с лампой 82
- Выключения питания проектора 83
- Или на кнопку 83
- Информация 83
- Нажмите на кнопку 6 проектора 83
- Отключите шнур питания от сетевой розетки 83
- Пульта ду для 83
- Снимите крышку узла лампы 83
- Удаление и установка узла лампы 83
- Закрепите крышку узла лампы 84
- Извлеките узел лампы 84
- Информация о лампе 84
- Крепежные винты 84
- Переустановите таймер лампы 84
- Подключите шнур питания к сетевой розетке 84
- Установите новый узел лампы 84
- Установка на ноль таймера лампы 84
- Контактная вилка d sub 85
- Контактный разъем 85
- Назначение контактов на разъемах 85
- Порт dvi i input 5 digital input 85
- Порт rs 232c 85
- Приложение 85
- Команды 86
- Основной формат 86
- Р5 232с спецификации и команды 86
- Управление компьютером 86
- Характеристики подключения 86
- Приложение 87
- Rs 232c спецификации и команды 88
- Величина значения возврата tltt_______ г равна 0 при следующих состояниях проектора 88
- Если в колонке параметра указано подчеркивание введите пробел если указана звездочка введите значение в диапазоне указанном в 88
- Охлаждающий вентилятор работает после выключения питания 88
- Питание в режиме ожидания 88
- Примечание 88
- Скобках в колонке значения команды control contents 88
- Точная подстройка синхронизации может быть установлена только в режиме rgb 88
- Код управления передачей 89
- Приложение 89
- Спецификация разъема проводного пульта ду 89
- Форма выходного сигнала 89
- Формат передачи 89
- Формат сигнала пульта дистанционного управления sharp 89
- Функции и передаваемые коды 89
- Характеристики проводного пульта дистанционного управления 89
- Компьютер 90
- Приводимый ниже список режимов соответствует спецификации vesa в то же время проектор поддерживает и другие сигналы не входящие в список стандарта vesa 90
- Примечание 90
- Таблица совместимости с компьютером 90
- Неисправности и методы их исправления 91
- Приложение 91
- Проблема необходимо проверить стр 91
- Неисправности и методы их исправления 92
- Проблема необходимо проверить стр 92
- Приложение 93
- Спецификация 93
- Advanced intelligent compression устовершенство ванный методоинтеллектуального сжатия 95
- Aspect ratio пропорции отношение сторон 95
- Auto sync автосинхронизация 95
- Background фон 95
- C m s система управления цветом 95
- Clock такты 95
- Clr temp color temperature цветовая температура 95
- Digital shift setting установка цифрового смещения 95
- Dot by dot точка в точку 95
- Gamma гамма коррекция 95
- Hdcp гамма коррекция 95
- Keystone correction компенсация трапецеидальных искажений 95
- Phase фаза 95
- Progressive mode режим прогрессивной развертки 95
- Resize изменение размеров 95
- Smart stretch интеллектуальное сжатие 95
- Stretch сжатие 95
- Встречающиеся в тексте термины 95
- Приложение 95
- Алфавитный указатель 96
Похожие устройства
- Lensbaby Composer Double Glass for Nikon Инструкция по эксплуатации
- LG V-K976*N*** Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 2167 Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X M100 PRO D AF (100mm F2.8 Macro) for Nikon Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 2294 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD435RU Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 124 PRO DX II (12-24 II F4) for Nikon Инструкция по эксплуатации
- Ariston LSF 935 Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 107 DX AF (10-17mm F3.5-4.5) for Nikon Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D7300 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LSF 712 Инструкция по эксплуатации
- Sony SAL50M28 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FA 722 Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-21LT1K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LSF 6127 Инструкция по эксплуатации
- Sony SAL135 F28Z Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 2200 DW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 3260 BN(S) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 237 Инструкция по эксплуатации
- BBK 963S Инструкция по эксплуатации
Руководства в формате PDF для Sharp Vision Manager На диске CD ROM записаны руководства по эксплуатации для Sharp Vision Manager на нескольких языках в виде pdf файлов Для того чтобы воспользоваться этими руководствами Вам необходимо установить на Ваш компью тер Windows или Macintosh программу Adobe Acrobat Reader Если у Вас еще не установлена программа Acrobat Reader то Вы можете установить ее с диска CD ROM Для того чтобы установить Acrobat Reader с диска CD ROM Для Windows J Для Macintosh Ф Вставьте диск CD ROM в дисковод CD ROM Дважды щелкните на пиктограмме Ф Вставьте диск CD ROM в дисковод CD ROM Му Computer Мой компьютер Дважды щелкните на пиктограмме CD ROM Дважды щелкните на папке ACROBAT Дважды щелкните на строке CD ROM Дважды щелкните на папке ACROBAT Дважды щелкните на папке с выбранным языком Дважды щелкните на нужной программе установки и следуйте инструкциям появляющимся на экране Дважды щелкните на папке с выбранным языком Дважды щелкните на нужной программе установки и следуйте инструкциям появляющимся на экране Для других операционных систем Пожалуйста скачайте программу Acrobat Reader http www adobe com Для других языков Если Вы предпочитаете использовать программу Acrobat Reader на языке который отсутствует на диске CD ROM пожалуйста скачайте соответствующую версию программы из Интернета Доступ к PDF руководству Для Windows Для Macintosh Ф Вставьте диск CD ROM в дисковод CD ROM Ф Вставьте диск CD ROM в дисковод CD ROM Дважды щелкните на пиктограмме Му Computer Дважды щелкните на пиктограмме CD ROM Мой компьютер Дважды щелкните на папке MANUALS Дважды щелкните на строке CD ROM Дважды щелкните на папке с выбранным языком Дважды щелкните на папке MANUALS Дважды щелкните на SVM2 pdf файле для доступа Дважды щелкните на папке с выбранным языком к Руководству Sharp Vision Manager Дважды щелкните на SVM2 pdf файле для доступа к Руководству Sharp Vision Manager Примечание Программа установки SharpVision Manager может запуститься автоматически при размещении диска CD ROM в дисководе если Вы используете ОС Windows PC В этом случае остановите операцию установки щелкнув на команде Cancel Отменить Если нужный pdf файл не может быть открыт двойным щелчком мыши то запустите программу Acrobat Reader а затем укажите нужный файл при помощи команды Open Открыть из меню File Файл Дополнительная информация не включенная в Руководство по эксплуатации содержится в файле readme txt диска CD ROM
Ответы 1
Каков срок службы данной модели согласно законодательству Российской Федерации?