Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP00 Руководство по монтажу приводов закрытого типа онлайн [4/136] 457881
Содержание
- Введение 3
- Об этом руководстве 3
- Общий обзор продукта 3
- Оглавление 5
- Сертификация 7
- Безопасность 9
- В этом руководстве представлены предупреждения и предостережения отмеченные следующими символами в предупреждениях и предостережениях содержится важная информация относительно способов предотвращения повреждений оборудования или системы 9
- Внимательно ознакомьтесь с предостережениями и предупреждениями и соблюдайте соответствующие инструкции 9
- Символы безопасности используемые в настоящем руководстве и на приводе 9
- Табл 1 символы относящиеся к технике безопасности 9
- Предупреждение 10
- Осторожно 11
- Заземление и защита от замыкания на землю 12
- Использование устройства rcd или rcm 13
- Получение товара 14
- Упаковочная этикетка 14
- Vacon0100 3l 0385 5 flow ed r02 ip54 15
- В главе 4 дополнительные устройства приводятся описания кодов дополнительных устройств 15
- Код обозначения типа 15
- Код обозначения типа vacon состоит из стандартных кодов и дополнительных кодов каждая из частей кода обозначения типа должна соответствовать данным указанным в вашем заказе например код может иметь следующий формат 15
- Привод закрытого типа пакет с дополнительными принадлежностями руководство по монтажу руководство по применению и руководства по заказанным дополнительным устройствам документы по заказу на внутренней стороне дверцы отсека управления 15
- См код обозначения типа на этикетке в нижнем правом углу дверцы отсека управления 15
- Содержание поставки 15
- Содержание поставки mr8 mr12 15
- Табл 3 описание частей кода обозначения типа 15
- Масса преобразователя частоты 16
- Подъем преобразователя частоты 16
- Удаление упаковки и подъем преобразователя частоты 16
- Хранение 16
- Этикетка product modified 18
- Утилизация 19
- Iec продукт соответствует критериям iec nam продукт соответствует критериям ul 20
- Высота стандартного основания 100 мм но высота дополнительного основания chph составляет 200 мм 20
- Габаритные размеры шкафа iec 20
- Информацию о габаритных размерах которая понадобится при прокладке кабелей см в документации по заказу 20
- Монтаж 20
- Примечание 20
- Рис 3 габариты шкафа по умолчанию mr8 мм iec 20
- Рис 4 габариты шкафа по умолчанию mr9 и mr10 мм iec 21
- Iec продукт соответствует критериям iec nam продукт соответствует критериям ul 22
- Входной кабель сверху chit выходной кабель сверху chot или кабели сверху chct 22
- Габариты шкафа с дополнительными секциями шкафа iec 22
- Информацию о габаритных размерах которая понадобится при прокладке кабелей см в документации по заказу 22
- Рис 5 габариты шкафа по умолчанию mr12 мм iec 22
- Табл 5 ширина дополнительной секции шкафа мм 22
- Рис 6 габариты шкафа с дополнительными кабелями сверху mr8 мм iec 24
- Рис 7 габариты шкафа с дополнительными кабелями сверху и или входным контактором mr10 с мин 416 а мм iec см таблицу табл 5 25
- 535 535 26
- Iec продукт соответствует критериям iec 26
- Габаритные размеры шкафа nam 26
- Рис 8 габариты шкафа с дополнительными кабелями сверху и или входным контактором mr12 мм iec 26
- Nam продукт соответствует критериям ul 27
- Информацию о габаритных размерах которая понадобится при прокладке кабелей см в документации по заказу 27
- Рис 9 габариты шкафа по умолчанию mr8 мм nam 27
- Рис 10 габариты шкафа по умолчанию mr9 и mr10 мм nam 28
- Iec продукт соответствует критериям iec nam продукт соответствует критериям ul 29
- Габариты шкафа с дополнительными секциями шкафа nam 29
- Информацию о габаритных размерах которая понадобится при прокладке кабелей см в документации по заказу 29
- Рис 11 габариты шкафа по умолчанию mr12 мм nam 29
- A отверстие трубы прокладки кабелей ø 22 мм 3 шт 30
- Рис 12 габариты шкафа с дополнительными кабелями сверху mr8 мм nam 30
- A отверстие трубы прокладки кабелей ø 22 мм 3 шт 31
- Рис 13 габариты шкафа с дополнительными кабелями сверху и или входным контактором mr10 с мин 416 а мм nam 31
- 555 555 32
- 64 5 459 32
- A отверстие трубы прокладки кабелей ø 22 мм 6 шт 32
- Рис 14 габариты шкафа с дополнительными кабелями сверху и или входным контактором mr12 мм nam 32
- Дополнительные устройства 33
- Табл 6 дополнительные устройства и их коды 33
- Монтаж шкафа 41
- Охлаждение и свободное пространство вокруг преобразователя частоты 42
- Дополнительное охлаждение по обратному каналу 44
- Использование охлаждения по обратному каналу 44
- Рис 24 габариты охлаждения по обратному каналу mr8 46
- В mr12 имеется два обратных канала 47
- Дополнительные секции шкафа не нуждаются в охлаждении по обратному каналу 47
- Рис 25 габариты охлаждения по обратному каналу mr9 и mr10 47
- A основной шкаф b шкаф синусоидального фильтра 48
- C шина pe 48
- Определение параметров и выбор кабелей 48
- Рис 26 схема сети электроснабжения шкафа mr8 mr10 48
- Соединения кабелей питания 48
- Схемы сети электроснабжения шкафа 48
- A основной шкаф b шкаф синусоидального фильтра c шина pe 49
- D тормозной резистор не входит в комплект поставки 49
- Рис 27 схема сети электроснабжения шкафа mr12 49
- Сечения кабелей и размеры предохранителей iec 50
- Табл 8 рекомендуемые типы кабелей и предохранителей напряжение сети электроснабжения 380 500 в iec 52
- Табл 8 рекомендуемые типы кабелей и предохранителей напряжение сети электроснабжения 380 500 в iec 53
- Табл 9 рекомендуемые типы кабелей и предохранителей напряжение сети электроснабжения 525 690 в iec 54
- Табл 9 рекомендуемые типы кабелей и предохранителей напряжение сети электроснабжения 525 690 в iec 55
- Табл 10 предохранители привода 380 500 в mersen iec 56
- Табл 11 предохранители привода 525 690 в mersen iec 57
- Табл 12 предохранители привода 380 500 в bussmann iec 58
- В таблице также показаны стандартные симметрично экранированные типы медных и алюминиевых кабелей которые можно использовать с преобразователем частоты 59
- Защиту от перегрузки по току для параллельных кабелей необходимо обеспечивать с помощью отдельных предохранителей 59
- Предохранители установленные в изделии fc1 подходят как для защиты от короткого замыкания так и для защиты параллельной цепи см табл 16 и табл 17 не используйте предохранители других типов 59
- Примечание 59
- Сечения кабелей и размеры предохранителей nam 59
- Табл 13 предохранители привода 525 690 в bussmann iec 59
- Убедитесь что время срабатывания предохранителя меньше 0 4 секунды время срабатывания должно соответствовать типу предохранителя и импедансу цепи питания 59
- 20 ка 60
- A предохранители сети электроснабжения 60
- B шкаф 60
- Примечание 60
- Размеры кабелей в табл 14 и табл 15 соответствуют ul61800 5 1 и национальным правилам эксплуатации и обслуживания электрических установок согласно таблице 310 5 b 16 значения в этих таблицах рассчитаны с учетом корректирующих факторов для температуры окружающего возраста 40 c и использования кабелей преобразователя частоты с минимальной степенью изоляции 90 c см местные или муниципальные нормативы в отношении дополнительных требований по размерам 60
- Размеры кабелей электросети и предохранителей подходят для кабелей длиной 100 м с силой тока в сети электроснабжения 60
- Рис 31 расположение предохранителей mr8 mr10 60
- Рис 32 расположение предохранителей mr12 60
- Сертификат ul действует при входном напряжении до 600 в 60
- Табл 14 рекомендуемые типы кабелей и кабельных наконечников напряжение сети электроснабжения 380 500 в nam 61
- Табл 15 рекомендуемые типы кабелей и кабельных наконечников напряжение сети электроснабжения 525 690 в nam 62
- Табл 16 предохранители привода 380 500 в mersen nam 63
- Табл 17 предохранители привода 525 690 в mersen nam 64
- Flow не поддерживает функции динамического торможения и тормозного резистора 65
- Имеют различные функции например vaco 65
- Кабели тормозного резистора 65
- Одна из жил кабеля остается неподключенной используйте симметрично экранированный кабель соответствующий типу кабелей сети электроснабжения и двигателей 65
- Примечание 65
- Различные приложения vaco 65
- Табл 18 кабели тормозных резисторов 380 500 в 65
- Flow не поддерживает функции динамического торможения и тормозного резистора 66
- Имеют различные функции например vaco 66
- Одна из жил кабеля остается неподключенной используйте симметрично экранированный кабель соответствующий типу кабелей сети электроснабжения и двигателей 66
- Примечание 66
- Различные приложения vaco 66
- Табл 19 кабели тормозных резисторов 525 690 в 66
- Подготовка к установке кабеля 67
- Табл 20 требуемое минимальное расстояние между кабелями при параллельной прокладке на большой длине 68
- Монтаж кабелей для mr8 mr12 69
- Монтаж кабелей 74
- Для клемм кабелей электросети требуется противодействующий момент 78
- Табл 21 моменты затяжки кабельных клемм mr8 mr12 78
- Отсек управления 79
- Отсек управления привода закрытого типа 79
- Рис 37 сигналы клемм управления привода на стандартной плате ввода вывода и пример подключения при заказе с дополнительным кодом sbf4 релейный выход 3 замещается входом термистора 80
- Подключение к шине fieldbus с использованием кабеля ethernet 83
- Подключение шины fieldbus 83
- Подключение к шине fieldbus с использованием кабеля rs485 84
- Ввод в эксплуатацию и дополнительные инструкции 88
- Техника безопасности при вводе в эксплуатацию 88
- Измерение изоляции кабеля и двигателя 89
- Проверки выполняемые перед запуском двигателя 89
- Управление работой двигателя 89
- Монтаж в морской среде 90
- Монтаж в системе типа it 90
- Электромагнитная перемычка в mr8 90
- Электромагнитная перемычка в mr9 92
- Электромагнитная перемычка в mr10 и mr12 94
- Интервалы обслуживания 95
- Техническое обслуживание 95
- Данная таблица подходит для компонентов vacon для проведения технического обслуживания компонентов сторонних производителей следуйте указаниям в соответствующих руководствах 96
- Замена воздушных фильтров преобразователя частоты 96
- Не вносите какие либо изменения в конфигурацию преобразователя частоты если он подключен к сети электроснабжения если привод подключен к сети электроснабжения на компонентах преобразователя частоты будет присутствовать напряжение 96
- Предупреждение 96
- Регулярно чистите или заменяйте фильтры шкафа 96
- Табл 24 интервалы между операциями технического обслуживания и выполняемые действия 96
- Замена вентиляторов преобразователя частоты 97
- Замена блока питания преобразователя частоты 102
- Загрузка программного обеспечения 111
- Напряжение сети электроснабжения 380 500 в 115
- Номинальные значения мощности привода переменного тока 115
- При напряжении электросети 380 500 в 50 60 гц 3 115
- Табл 25 номинальные значения мощности привода vaco 115
- Технические характеристики vacon 115
- Технические характеристики vacon 100 115
- Напряжение сети электроснабжения 525 690 в 116
- При напряжении сети электроснабжения 525 690 в 50 60 гц 3 116
- Табл 26 номинальные значения мощности привода vaco 116
- Такие токи недоступны когда вы используете и охлаждение по обратному каналу и фильтр du dt chcb and podu 116
- Номинальные значения тормозных резисторов 117
- Табл 27 рекомендуемые типы тормозных резисторов и расчетные сопротивления привода 380 500 в 117
- Табл 28 рекомендуемые типы тормозных резисторов и расчетные сопротивления привода 525 690 в 117
- Убедитесь что сопротивление выше чем указанное минимальное сопротивление предельно допустимая мощность должна соответствовать области применения 117
- В mr12 должно быть два тормозных резистора 119
- При использовании рекомендуемых типов тормозных резисторов 119
- Табл 30 минимальное сопротивление и мощность торможения напряжение сети электроснабжения 525 690 в 119
- Vacon 100 технические характеристики 120
- Табл 31 технические характеристики преобразователя частоты vaco 120
- Технические характеристики 120
- 500 в 121
- 690 в 121
- Табл 31 технические характеристики преобразователя частоты vaco 121
- Табл 31 технические характеристики преобразователя частоты vaco 122
- Табл 31 технические характеристики преобразователя частоты vaco 123
- Табл 31 технические характеристики преобразователя частоты vaco 124
- Flow при напряжении сети электроснабжения 380 500 в 50 60 гц 3 125
- Напряжение сети электроснабжения 380 500 в 125
- Номинальные значения мощности привода переменного тока 125
- Табл 32 номинальные значения мощности привода vaco 125
- Такие токи недоступны когда вы используете и охлаждение по обратному каналу и фильтр du dt chcb and podu 125
- Технические характеристики vacon 125
- Технические характеристики vacon 100 flow 125
- Flow при напряжении сети электроснабжения 525 690 в 50 60 гц 3 126
- Напряжение сети электроснабжения 525 690 в 126
- Табл 33 номинальные значения мощности привода vaco 126
- Такие токи недоступны когда вы используете и охлаждение по обратному каналу и фильтр du dt chcb and podu 126
- Flow технические характеристики 127
- Vacon 100 flow технические характеристики 127
- Табл 34 технические характеристики преобразователя частоты vaco 127
- 500 в 128
- 690 в 128
- Табл 34 технические характеристики преобразователя частоты vaco 128
- Табл 34 технические характеристики преобразователя частоты vaco 129
- Табл 34 технические характеристики преобразователя частоты vaco 130
- Табл 34 технические характеристики преобразователя частоты vaco 131
- Табл 35 стандартная плата ввода вывода 132
- Технические данные цепей управления 132
- Табл 35 стандартная плата ввода вывода 133
- Если в качестве управляющего напряжения снимаемого с выходных реле используется 230 в перем тока питание на цепи управления должно подаваться от отдельного изолированного трансформатора что позволяет ограничить ток короткого замыкания и импульсы перенапряжения это предотвращает спекание контактов реле обратитесь к стандарту en 60204 1 раздел 7 134
- Табл 36 стандартная релейная плата sbf3 134
- Если в качестве управляющего напряжения снимаемого с выходных реле используется 230 в перем тока питание на цепи управления должно подаваться от отдельного изолированного трансформатора что позволяет ограничить ток короткого замыкания и импульсы перенапряжения это предотвращает спекание контактов реле обратитесь к стандарту en 60204 1 раздел 7 135
- Табл 37 дополнительная релейная плата sbf4 135
- Vacon ltd 136
- Www danfoss com 136
Похожие устройства
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP00 Руководство по монтажу
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP00 Руководство по применению
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW Брошюра
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW Ввод в эксплуатацию
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW Настройка каскадного режима
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW Руководство по монтажу IP00
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW Руководство по монтажу приводов закрытого типа
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW Руководство по монтажу
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW Руководство по применению
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP54 Брошюра
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP54 Ввод в эксплуатацию
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP54 Настройка каскадного режима
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP54 Руководство по монтажу IP00
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP54 Руководство по монтажу приводов закрытого типа
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP54 Руководство по монтажу
- Vacon VACON0100-3L-0310-5-FLOW+IP54 Руководство по применению
- Vacon VACON0100-3L-0003-2 Брошюра
- Vacon VACON0100-3L-0003-2 Руководство по монтажу IP00
- Vacon VACON0100-3L-0003-2 Руководство по монтажу приводов закрытого типа
- Vacon VACON0100-3L-0003-2 Руководство по монтажу