Siemens KI38FA50 [12/99] Frischkühlraum
![Siemens KI38FA50 [12/99] Frischkühlraum](/views2/1056503/page12/bgc.png)
Содержание
- Siemens 1
- De inhaltsverzeichnis 2
- En index 2
- Fr table des matières 3
- It istruzioni per l uso 3
- Ni inhoud 4
- Altgerät entsorgen 5
- Bevor sie das gerät in betrieb nehmen 5
- Hinweise zur entsorgung 5
- Sicherheits und warnhinweise 5
- Technische sicherheit 5
- Verpackung entsorgen 5
- Beim gebrauch 6
- Explosionsgefahr 6
- Gefrierverbrennungsgefahr 6
- Stromschlaggefahr 6
- 7 bedienblende 7
- A gefrierfach 7
- Ablage für eier 7
- Ablage für große flaschen 7
- Ablage für tuben und kleine dosen 7
- Ablagen im kühlraum 7
- Allgemeine bestimmungen 7
- Auszugswagen 7
- B frischkühlraum 7
- Butter und käsefach 7
- C kellerraum 7
- Feuchtefilter 7
- Feuchteschublade 7
- Gerät kennenlernen 7
- Innenbeleuchtung 7
- Kinder im haushalt 7
- Lichtschalter 7
- Schublade 7
- Alarm taste 8
- Anzeige super 8
- Anzeigen cold fresh und 8
- Bedienblende 8
- Belüftung 8
- Ein aus taste 8
- Freezer 8
- Klimaklasse zulässige raumtemperatur 8
- Raumtemperatur und belüftung beachten 8
- Super taste 8
- Temperatur einstelltaste 8
- Temperaturanzeige kellerraum 8
- Gerät anschließen 9
- Gerät auf stellen 9
- Warnung 9
- Bild h 3 10
- Bild n b 10
- Frischkühlraum 10
- Gerät einschalten 10
- Hinweis 10
- Kellerraum 10
- Temperatur einstellen 10
- Warnton 10
- Warnton abschalten 10
- Ausstattung 11
- Beim einkäufen von lebensmittel beachten 11
- Beim einordnen beachten 11
- Bild d a 11
- Bild h 11
- Flaschenhalter 11
- Flaschentrennbügel 11
- Lebensrnittel einordnen 11
- Nutzinhalt 11
- Sonderausstattung 11
- Achtung 12
- Auf den ablagen bild d 10 12
- Bild 1 2 12
- Bild n c 12
- Feuchteschublade 12
- Frischkühlraum 12
- Im auszugswagen 12
- In der schublade 12
- Je nach ausgangsqualität 12
- Kellerraum 12
- Lagerzeiten bei 0 c 12
- Zum lagern im frischkühlraum geeignet sind 12
- Zum lagern im frischkühlraum ungeeignet sind 12
- 18 c und kälter 13
- Beachten sie bereits beim einkauf von tiefkühlkost 13
- Das gefrierfach 13
- Das gefrierfach verwenden 13
- Eis bereiten 13
- Hinweis 13
- Tiefkühlkost lagern und eis bereiten 13
- Verschluss anzeige 13
- Als verpackung geeignet sind 14
- Als verpackung ungeeignet sind 14
- Blanchieren von gemüse und obst 14
- Frische lebensmittel eingefrieren 14
- Lebensmittel eingefrieren 14
- Lebensrnittel selbst eingefrieren 14
- Max gefriervermögen 14
- So verpacken sie richtig 14
- Zum eingefrieren geeignet sind 14
- Zum eingefrieren nicht geeignet sind 14
- Zum verschließen geeignet sind 14
- Bild 0 1 15
- Ein und ausschalten 15
- Gefriergut auftauen 15
- Gerät ausschalten 15
- Gerät stilllegen 15
- Haltbarkeit des gefriergutes 15
- Hinweis 15
- Monate 15
- Supergefrieren 15
- Abtau hilfen 16
- Achten sie auf die angaben des herstellers 16
- Achtung 16
- Beachten sie bei abtausprays 16
- Bild el 16
- Frischkühl und kellerraum tauen vollautomatisch ab 16
- Gefrierfach abtauen 16
- Gehen sie wie folgt vor 16
- Hinweis 16
- Warnung 16
- Achtung 17
- Auszugsschienen herausnehmen 17
- Bild 11 1 1 17
- Bild e 17
- Bild el 17
- Bild eu 17
- Feuchtefilter herausnehmen 17
- Frischkühlraum reinigen 17
- Gerät reinigen 17
- Kellerraum reinigen 17
- Schublade herausnehmen 17
- Betriebsgeräusche 18
- Blubbernde surrende 18
- Brummen 18
- Das gerät steht an 18
- Das gerät steht uneben 18
- Energie sparen 18
- Ganz normale geräusche 18
- Gefäße berühren sich 18
- Geräusche vermeiden 18
- Gurgelnde geräusche 18
- Klicken 18
- Schubladen körbe oder abstellflächen wackeln oder klemmen 18
- Bevor sie den kundendienst rufen 19
- Bild e a 19
- Das gefrierfach hat eine dicke reifschicht 19
- Das gefriergut ist festgefroren 19
- Der boden des frischkühl und kellerraums ist nass 19
- Die innen beleuchtung funktioniert nicht 19
- Kleine störungen selbst beheben 19
- Störung mögliche ursachen abhilfe 19
- Temperatur weicht stark von der einstellung ab 19
- Bild 0 1 20
- Bild 0 1 und bild 0 2 20
- Bild 0 2 20
- Der kühlschrank hat keine kühlleistung 20
- Die kältemaschine schaltet immer häufiger und länger ein 20
- Die temperatur im frischkühlraum ist zu kalt 20
- Die temperatur im frischkühlraum ist zu kalt oder zu warm 20
- Störung mögliche ursachen abhilfe 20
- Bild es 21
- Kundendienst 21
- Before you switch on the appliance 22
- Disposal of packaging 22
- Disposal of your old appliance 22
- If damage has occurred 22
- Information concerning disposal 22
- Safety and warning information 22
- Technical safety 22
- Warning 22
- Children in the household 23
- Explosion hazard 23
- General requirements 23
- Important information when using the appliance 23
- Risk of electric shock 23
- Risk of explosion 23
- Risk of low temperature bums 23
- Fascia 24
- Getting to know your appliance 24
- Climatic class permitted ambient 25
- Installing the appliance 25
- Observe ambient temperature and ventilation 25
- Temperature 25
- Ventilation 25
- Connecting the appliance 26
- Switching on the appliance 26
- Warning 26
- Cold storage compartment 27
- Cool fresh compartment 27
- Fig 0 3 27
- Fig d b 27
- Selecting the temperature 27
- Switching off the warning signal 27
- Warning signal 27
- Bottle holder 28
- Bottle partition 28
- Fig 0 a 28
- Interior fittings 28
- Please note 28
- Special features 28
- Storing food in the appliance 28
- Usable capacity 28
- When buying food please note 28
- Attention 29
- Cold storage compartment 29
- Cool fresh compartment 29
- Depending on the initial quality 29
- Fig n c 29
- Fridge 29
- Humidity drawer 29
- In the drawer 29
- In the pull out carriage 29
- On the shelves fig n 10 29
- Products not suitable for storing in the 29
- Products suitable for storing in the fridge 29
- Storage times at 0 c 29
- 18 c and colder 30
- Door closed indicator 30
- Making ice 30
- Storing frozen food and making ice cubes 30
- The freezer compartment 30
- Use the freezer compartment 30
- When you buy frozen goods 30
- Blanching vegetables and fruit 31
- Freezing food 31
- Freezing food yourself 31
- Freezing fresh food 31
- How to wrap food correctly 31
- Max freezer capacity 31
- The following foods are not suitable for freezing 31
- The following foods are suitable for freezing 31
- The following products are not suitable for wrapping food 31
- The following products are suitable for sealing the wrapped food 31
- The following products are suitable for wrapping food 31
- Defrosting frozen produce 32
- Disconnecting the appliance 32
- Fig 0 1 32
- Months 32
- Storage duration of the frozen food 32
- Super freezing 32
- Switching off the appliance 32
- Switching on and off 32
- Caution 33
- Caution when using defrosting sprays 33
- Defrosting aids 33
- Defrosting the freezer compartment 33
- Follow the manufacturer s instructions 33
- Proceed as follows 33
- The cool fresh compartment and cold storage compartment defrost fully automatically 33
- Warning 33
- Attention 34
- Cleaning the appliance 34
- Cleaning the cold storage compartment 34
- Cleaning the cool fresh compartment 34
- Fig eq 34
- Fig n 11 34
- Fig s3 34
- Taking out the drawer 34
- Taking out the humidity filter 34
- Taking out the telescopic rails 34
- Bottles or receptacles are touching each other 35
- Bubbling gurgling 35
- Clicking 35
- Drawers or storage areas wobble or stick 35
- Humming 35
- Normal noises 35
- Operating noises 35
- Preventing noises 35
- The appliance is not free standing 35
- The appliance is not level 35
- Tips for saving energy 35
- Whirring noises 35
- Before you call customer service 36
- Eliminating minor faults yourself 36
- Fault possible cause remedial action 36
- Fig e a 36
- Fig e b 36
- Interior light does not function 36
- Temperature differs greatly from the set 36
- The bottom of the fridge is wet 36
- The frozen food is frozen solid 36
- There is a thick layer of frost in the freezer compartment 36
- Fault possible cause remedial action 37
- Fig 0 1 37
- Fig 0 1 and fig 0 2 37
- Fig 0 2 37
- Refrigerator has no cooling capacity 37
- The refrigerating unit is switching on more frequently and for longer 37
- The temperature in the cool fresh compartment is too cold or too warm 37
- The temperature in the fridge is too cold 37
- Customer service 38
- Conseils pour la mise au rebut 39
- Mise au rebut de l ancien appareil 39
- Mise au rebut de l emballage 39
- Avant de mettre l appareil en service 40
- Consignes de sécurité et avertissements 40
- Pendant l utilisation 40
- Risque d explosion 40
- Risques d électrocution 40
- Si l appareil est endommagé 40
- Sécurité technique 40
- Dispositions générales 41
- Les enfants et l appareil 41
- Risque de gelures 41
- Bandeau de commande 42
- Présentation de l appareil 42
- Aération 43
- Catégorie climatique température ambiante admissible 43
- Contrôler la température ambiante et l aération 43
- Installation de l appareil 43
- Attention 44
- Branchement de l appareil 44
- Enclenchement de l appareil 44
- Alarme sonore 45
- Compartiment cellier 45
- Compartimentfraîcheur 45
- Fig 0 3 45
- Fig d b 45
- Remarque 45
- Réglage de la température 45
- Éteindre l alarme sonore 45
- Attention lors de l achat de produits alimentaires 46
- Consignes de rangement 46
- Contenance utile 46
- Equipement 46
- Equipement spécial 46
- Fig el 46
- Fig s a 46
- Porte bouteilles 46
- Rangement des produits alimentaires 46
- Étrier séparateur de bouteilles 46
- Compartiment fraîcheur 47
- Durées de stockage à 0 c 47
- Fig n c 47
- Produits adaptés au rangement dans le compartiment fraîcheur 47
- Produits inadaptés au rangement dans le compartiment fraîcheur 47
- Suivant la qualité de départ 47
- Sur les clayettes fig h 47
- Tiroir à fraîcheur humide 47
- Attention 48
- Compartiment cellier 48
- Dans le chariot à glissières 48
- Dans le tiroir 48
- Indicateur de fermeture 48
- Remarque 48
- Température égale ou inférieure à 18 c 48
- Tiroir congélateur 48
- Utiliser le tiroir congélateur pour 48
- Blanchiment des fruits et légumes 49
- Congeler soi même les aliments 49
- Congélation de produits frais 49
- Consigne lors de vos achats 49
- Ne se prêtent pas à la congélation 49
- Préparation de glaçons 49
- Se prêtent à la congélation 49
- Stockage des aliments surgelés et préparation déglaçons 49
- Capacité de congélation max 50
- Congeler les aliments 50
- Durée de conservation des produits surgelés 50
- Emballages corrects 50
- Emballages inadaptés 50
- Pour emballer correctement 50
- Pour obturer les emballages utilisez des 50
- Allumage et extinction 51
- Décongélation de produits surgelés 51
- Remarque 51
- Supercongélation 51
- Dégivrage du compartiment congélateur 52
- Eteindre l appareil 52
- Fig 0 1 52
- Procédez comme suit 52
- Remisage longue durée de l appareil 52
- Accélération du dégivrage 53
- Attention 53
- Avertissement 53
- Consignes à respecter si vous utilisez des aérosols de dégivrage 53
- Le compartiment fraîcheur et le compartiment cellier dégivrent de façon entièrementautomatique 53
- Remarque 53
- Tenez compte des instructions fournies par leurs fabricants 53
- Attention 54
- Extraire le filtre à humidité 54
- Extraire les rails de sortie fig 0 54
- Fig 11 11 54
- Fig eej 54
- Fig el 54
- Fig eu 54
- Nettoyage de l appareil 54
- Nettoyer le compartiment cellier 54
- Nettoyer le compartiment fraîcheur 54
- Retirer le tiroir 54
- Bourdonnements 55
- Bourdonnements étouffés 55
- Bruits de fonctionnement 55
- Bruits parfaitement normaux 55
- Cliquetis 55
- Des bouteilles ou récipients se touchent 55
- Economies d énergie 55
- Gargouillis clapotis 55
- L appareil ne repose pas d aplomb 55
- L appareil touche quelque chose 55
- Les tiroirs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent 55
- Éviter la génération de bruits 55
- Avant d appeler le service après vente 56
- Dérangement cause possible remède 56
- Fig e a 56
- Fig es b 56
- L éclairage intérieur ne fonctionne pas 56
- La température dévie fortement par rapport au réglage 56
- Le compartiment congélateur présente une épaisse couche de givre 56
- Les aliments congelés sont collés entre eux ou contre une paroi 56
- Remédier soi même aux petites pannes 56
- Élevée 56
- Dérangement cause possible remède 57
- Fig 0 1 57
- La température est trop basse dans le compartiment fraîcheur 57
- Le bas du compartiment fraîcheur et du compartiment cellier est mouillé 57
- Le groupe frigorifique s enclenche de plus en plus souvent et longtemps 57
- Le réfrigérateur ne refroidit pas 57
- Dérangement cause possible remède 58
- Fig 0 1 58
- Fig 0 1 et fig 0 2 58
- Fig 0 2 58
- Fig es 58
- La température régnant dans le compartiment fraîcheur est trop basse ou trop élevée 58
- Service après vente 58
- Avvertenze per io smaltimento 59
- Rottamazione dell apparecchiofuori uso 59
- Smaltimento dell imballaggio 59
- Avvertenze d sicurezzaepericolo 60
- In caso di danni 60
- Nell uso 60
- Pericolo di esplosione 60
- Pericolo di scarica elettrica 60
- Prima di mettere in funzione l apparecchio 60
- Sicurezza técnica 60
- Bambini in casa 61
- Norme generali 61
- Pericolo di ustioni 61
- Conoscere l apparecchio 62
- Pannello comandi 62
- Classe climática temperatura ambiente ammessa 63
- Installazione dell apparecchio 63
- Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione 63
- Ventilazione 63
- Accendere papparecchio 64
- Collegare l apparecchio 64
- Regolare la temperatura 64
- Vano a 0 c 64
- Vano cantina 64
- Dotazione 65
- Dotazione spéciale 65
- Ii segnale acústico 65
- Capacité utile totale 66
- Cassette umiditá 66
- Figura d 12 66
- Figura n c 66
- Per la conservazione nel vano ao c non sono idonei 66
- Per la conservazione nel vano ao c sono idonei sui ripiani figura d 10 66
- Sistemare gli alimenti 66
- Tenere presente all acquisto di alimenti 66
- Tenere presente nella sistemazione delle bottiglie 66
- Vanoao c 66
- 18 c o piü freddo 67
- A seconda della qualité iniziale 67
- Attenzione 67
- Avvertenza 67
- Carrelloestraibile 67
- Cassetto 67
- Figura 67
- Ii vanocongelatore 67
- Spiadi chiusura 67
- Tempi di conservazione a 0 c 67
- Utilizzare i vano congelatore 67
- Vano cantina 67
- Congelamento d alimenti freschi 68
- Congelare in proprio alimenti 68
- Conservare alimenti surgelati e preparare ghiaccio 68
- Figura 68
- Non sono adatti per i congelamento 68
- Preparare ghiaccio 68
- Scottare verdura e frutta 68
- Sono adatti per i congelamento 68
- Tenere presente fin dall acquisto 68
- Confezionamento 69
- Confezionamento corretto 69
- Congelare alimenti 69
- Duratadi conservazione dei surgelati 69
- Materiali adatti per il confezionamento 69
- Materiali adatti per la chiusura 69
- Materiali inadatti per 69
- Max potenza di congelamento 69
- Mettere fuori servizio l apparecchio 70
- Scongelamentodi alimenti congelati 70
- Spegnere l apparecchio 70
- Superfreezer 70
- Attenzione 71
- Avviso 71
- Figura 71
- Figura 0 71
- Il vano a 0 ed il vano cantina si sbrinano automáticamente 71
- Mezzi ausiliari di sbrinamento 71
- Per gli spray sbrinatori osservare quanto segue 71
- Procederé corne segue 71
- Rispettare le istruzioni del produttore 71
- Sbrinare i congelatore 71
- Pulizia del vano a 72
- Pulizia del vano cantina 72
- Pulizia dell apparecchio 72
- Cassetti o ripiani traballano o sono incastrati 73
- Evitare i rumori 73
- Gorgoglio scroscio o ronzio 73
- I contenitori all interno dell apparecchio si toccano tra loro 73
- L apparecchio è in contatto latérale 73
- L appoggio dell apparecchio non è stabile 73
- Risparmiare energía 73
- Ronzio 73
- Rumori di funzionamento 73
- Rumori normali 73
- Scatto 73
- Eliminare piccoli guasti 74
- Figura e a 74
- Figura e b 74
- Guasto causa possibile rimedio 74
- Ii congelatore ha uno spesso strato di ghiaccio 74
- L illuminazione intema non funziona 74
- La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali 74
- Prima di rivolgersi all assistenza clienti 74
- Prodotti congelati si sono attaccati 74
- Figura 0 1 75
- Guasto causa possibile rimedio 75
- Ii fondo del vano a 0 c e del vano cantina é bagnato 75
- Ii frigorífero non ha potenza refrigerante 75
- Ii refrigeratore si accende sempre piü spesso e piü a lungo 75
- La temperatura nel vano a 0 c é troppo bassa 75
- A 0 c è troppo fredda 76
- E figura 76
- Figura 76
- Guasto causa possibile rimedio 76
- La temperatura nel vano 76
- O calda 76
- Servizio assistenza clienti 76
- Tasti figura 76
- Aanwijzingen over de afvoer 77
- Afvoer van het oude apparaat 77
- Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat 77
- Waarschuwing 77
- Bij beschadiging 78
- Bij het gebruik 78
- Gevaar voor explosie 78
- Kans op een elektrische schok 78
- Kans op explosie 78
- Technische veiligheid 78
- Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen 78
- Voordat u het apparaat in gebruikneemt 78
- Algemene bepalingen 79
- Kans op verbranding 79
- Kinderen in het huishouden 79
- Bedieningspaneel 80
- Kennismaking met het apparaat 80
- Apparaat opstellen 81
- Beluchting 81
- Klimaatklasse toelaatbare 81
- Let op de omgevings temperatuuren de beluchting 81
- Omgevingstemperatuur 81
- Apparaat aansluiten 82
- Inschakelen van het apparaat 82
- Instellen van de temperatuur 82
- Kelderruimte 82
- Verskoelruimte 82
- Afb 0 3 83
- Afb 0 a 83
- Alarmsignaal 83
- Alarmsignaal uit te schakelen 83
- Flessenhouder 83
- Scheidingsbeugel voor flessen 83
- Speciale uitvoering 83
- Uitvoering 83
- Afb d 12 84
- Afb n c 84
- Attentie bij het inkopen van levensmiddelen 84
- Attentie bij het inruimen 84
- Geschikt om op te slaan in de verskoelruimte 84
- Levensmiddelen inruimen 84
- Netto inhoud 84
- Niet geschikt om op te slaan in de verskoelruimte 84
- Op de legplateaus afb n 84
- Verskoelruimte 84
- Vochtlade 84
- Afhankelijk van de kwaliteit op het moment van inkoop 85
- Attentie 85
- Bewaartijden bij o c 85
- In de lade 85
- In de uittrekbare wagen 85
- Kelderruimte 85
- 18 c en kouder 86
- Attentie 86
- Attentie bij het inkopen van diepvriesproducten 86
- Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes maken 86
- Geen spitse of scherpe voorwerpen gebruiken 86
- Het vriesvak 86
- Het vriesvak is geschikt 86
- Ijsblokjes maken 86
- Indicatie 86
- Als sluiting geschikt 87
- Blancheren van groente en fruit 87
- Geschikt om in te vriezen 87
- Levensmiddelen invriezen 87
- Levensmiddelen zelf invriezen 87
- Maximale invriescapaciteit 87
- Niet geschikt om in te vriezen 87
- Niet geschikt voor verpakking 87
- Verse levensmiddelen invriezen 87
- Voor verpakking geschikt 87
- Zo verpakt u op de juiste manier 87
- Bewaartijd van de diepvrieswaren 88
- Buiten werking stellen van het apparaat 88
- Ontdooien van diepvrieswaren 88
- Supervriezen 88
- Uitschakelen van het apparaat 88
- Attentie 89
- Attentie bij ontdooisprays 89
- Let op de gegevens van de fabrikant op de verpakking 89
- Ontdooien van de diepvriesruimte 89
- Tips bij het ontdooien 89
- U gaat als volgt te werk 89
- Verskoel en kelderruimte ontdooien volautomatisch 89
- Waarschuwing 89
- Kelderruimte schoonmaken 90
- Schoonmaken van het apparaat 90
- Verskoelruimte schoonmaken 90
- Bedrijfsgeluiden 91
- De laden of legplateaus wiebelen of klemmen 91
- Energie besparen 91
- Flessen of serviesgoed raken elkaar 91
- Geborrel gebruis 91
- Gebrom 91
- Geklik 91
- Geklok 91
- Heel normale geluiden 91
- Het apparaat staat niet waterpas 91
- Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat 91
- Voorkomen van geluiden 91
- Afb e a 92
- Afb e b 92
- Alvorens de servicedienst in te schakelen 92
- De binnenverlichting functioneert niet 92
- De diepvrieswaren zijn vastgevroren 92
- De temperatuur wijkt erg af van de instelling 92
- Hetvriesvakheeft een dikke laag rijp 92
- Kleine storingen zelf verhelpen 92
- Storing eventuele oorzaak oplossing 92
- Afb 0 1 93
- De bodem van de verskoelruimte en de kelderruimte is nat 93
- De koelmachine wordt steeds vaker en langer ingeschakeld 93
- Detemperatuur in de verskoelruimte is te koud 93
- Het apparaat koelt niet 93
- Storing eventuele oorzaak oplossing 93
- Afb 0 1 94
- Afb 0 1 en 0 2 94
- Afb 0 2 94
- De temperatuur in de 94
- Of te warm 94
- Servicedienst 94
- Storing eventuele oorzaak oplossing 94
- Verskoelruimte is te koud 94
- Family line bshg com 99
- Siemens electrogeräte gmbh carl wery str 34 81739 münchen 99
- Siemens family line 99
- Www siemens homeappliances com 9000 215 926 8808 99
Похожие устройства
- Zanussi ZWD 381 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD235RU Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NSW30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWD 5105 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6250 Инструкция по эксплуатации
- Jet Mini (2 шт.) с аксессуарами Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36DVI30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWD 585 Инструкция по эксплуатации
- Jet XT (2 шт.) с аксессуарами Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool FL 5105 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KA62DA71 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWD 5106 Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-14LM1K Инструкция по эксплуатации
- Jet XT (Hunter Edition) Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NVI20 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWD 586 Инструкция по эксплуатации
- BBK 916S Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-3008 + игра Champion Rider Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NVL20 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWD 6105 Инструкция по эксплуатации
de Frischkühlraum Die Temperatur im Frischkühlraum wird bei nahe 0 C gehalten Im Bereich der Türabsteller herrschen Kühlfach Temperaturen um 3 C bis 5 C ideal zum Lagern von Milchprodukten wie Butter und Käse Zum Lagern im Frischkühlraum geeignet sind Auf den Ablagen Bild d 10 Wurst Schinken Fleisch Geflügel Meeresfrüchte Fertiggerichte Molkereiprodukte Käse Zum Lagern im Frischkühlraum ungeeignet sind Lagerzeiten bei 0 C je nach Ausgangsqualität Wurst Aufschnitt Fleisch Innereien Fisch Frischmilch Quark bis 7 Tage Fleisch in kleinen Stückchen Bratwürste Pilze Salate Blattgemüse bis 10 Tage Fleisch in größeren Stücken Fertiggerichte bis 15 Tage Geräucherte oder gepökelte Wurst Kohl bis 20 Tage Hitzebehandeltes Fleisch in großen Stücken Rindfleisch Wild Hülsenfrüchte Kälteempfindliches Obst und Gemüse wie Südfrüchte Avocados Papayas Passionsfrüchte Auberginen Gurken Paprika Kartoffeln und Hartkäse Der ideale Aufbewahrungsort für diese Lebensmittel ist der Kellerraum Bild n C Kellerraum Feuchteschublade Getränke mundgerecht gekühlt Die Feuchteschublade Bild 1 2 wird durch einen Spezial Filter abgedeckt der Luft durchläßt aber die Feuchtigkeit zurückhält Dadurch herrschen in der Feuchteschublade je nach Beladung bis zu 90 Luftfeuchtigkeit Idealbedingungen für alles was von Garten und Feld kommt wie Salate Gemüse Obst Pilze und Kräuter Achtung 12 bis 30 Tage Im Auszugswagen Angebrochene Sektflaschen nicht verschlossen im Auszugswagen lagern Durch Erschütterungen beim Öffnen des Auszugswagens kann sich der Korken explosionsartig lösen In der Schublade Zum Lagern von Backwaren fertigen Speisen Konserven Kondensmilch und Hartkäse kälteempfindliches Obst und Gemüse wie Südfrüchte z B Mandarinen Bananen Ananas Melonen Avocados Papayas Passionsfrüchte Auberginen außerdem Obst zum Nachreifen Tomaten Gurken grüne Tomaten Kartoffeln