Sharp PG-A20X [40/73] Гамма коррекция
![Sharp PG-A20X [40/73] Гамма коррекция](/views2/1056534/page40/bg28.png)
Содержание
- Жк проектор 1
- Рс а20х 1
- Pg a20x 2
- Информация о сертификации продукции 2
- Мею 2
- Модель 2
- Серийный 2
- Nsjûl 3 lcd5s ej 3
- Гсо ком йф wffl шх w äx 5 wt фх ж 3
- Я1н cd rom flfe дз 3
- Введение 4
- Ни 1 4
- Осторожно 4
- Наклейка этикетки краткое руководство 5
- Предупреждение по замене лампы 5
- Автоматизированные функции 6
- Блокировка клавиатуры и защита от кражи 6
- Введение 6
- Высокая яркость несмотря на малые размеры 6
- Лёгкая и компактная конструкция 6
- Простота и удобство в эксплуатации 6
- Удобная работа в классных комнатах и конференц залах 6
- Характеристики проектора 6
- Широкая совместимость по входным сигналам 6
- Введение полезные функции 7
- Основные операции 7
- Подключение и настройка 7
- Содержание 7
- Введение 8
- Приложения 8
- Яи 5 8
- Важнейшие меры безопасности 9
- Ни б 9
- Введение 10
- Важнейшие меры безопасности 11
- Избегайте размещения в местах с повышенной пониженной температурой 11
- Не перекрывайте отверстия для входа и выхода воздуха 11
- Не подвергайте проектор сильным ударам и вибрации 11
- Не устанавливайте проектор в местах с прямым солнечным или иным сильным освещением 11
- О замене лампы 11
- Об установке проектора 11
- Периодически давайте отдых глазам 11
- При установке проектора обязательно придерживайтесь 11
- Проектор можно наклонять на угол не более 12 градусов 11
- Прочее оборудование подключённое к проектору 11
- Следующих указаний 11
- Соблюдайте осторожность при транспортировке 11
- Тем 11
- Функция наблюдения за температурным режимом 11
- Ц информация 11
- Эксплуатация проектора в других странах 11
- Введение 12
- Руководство в формате pdf____________ 12
- В данном руководстве рисунки и изображение на дисплее упрощены для понятности и могут несколь ко отличаться от действительных изображений 13
- Возле наименования элемента или кнопки приводится ссылка на страницу на которой содержатся более подробные сведения о данном элементе или кнопке 13
- На объектив отпустите кнопки для фиксации 13
- Нажмите на две кнопки на крышке и наденьте её 13
- Нажмите на две кнопки на крышке и снимите её 13
- Проектор вид сверху и спереди 13
- Снятие и надевание крышки объектива 13
- Части проектора и кнопки управления 13
- Microsaver security system подробнее с системой и ее использованием для обеспечения защиты проектора вы мо жете познакомиться в прилагаемой к ней инструкции по эксплуатации 14
- В данной модели проектора имеется разъем для подключения системы обес печения безопасности kensington 14
- Введение 14
- Использование защитной системы kensington lock 14
- Проектор вид сзади 14
- Возле наименования элемента или кнопки приводится ссылка на страницу на которой содержатся более подробные сведения о данном элементе или кнопке 15
- Пульт дистанционного управления 15
- Части проектора и кнопки управления 15
- Введение 16
- Возможный радиус действия пульта ду 16
- Дистанционного управления 16
- Установка батарей 16
- Яи 13 16
- Rgb кабель для подключения к компьютеру 10 0 м an c10bm 15 конт вилка mini d sub 17
- __ __ у 17
- В некоторых регионах могут отсутствовать отдельные виды кабелей обратитесь в ближайший сер висный центр или к уполномоченному на реализацию жк проекторов дилеру sharp 17
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 17
- Используйте шнур питания соответствующий виду розетки используемой в вашей стране 17
- Кабель 3 rca 15 конт d sub 3 0 м an c3cp 17
- Кабель 5 bnc 15 конт d sub 3 0 м an c3bn 17
- Кабель rs 232c для управления 10 0 м an c10rs 17
- Переходник din d sub rs 232c 15 см an a1rs 17
- Примечание 17
- Принадлежности 17
- Приёмник дистанционного управления an mr1el 17
- Данный проектор можно подключить к 18
- Компонентному аудио видео 18
- Перед подключением 18
- Питания 18
- Подключение проектора 18
- Подключение шнура 18
- Подключение к компьютеру 19
- Подключение к компьютеру кабелем rgb 19
- Подключение компьютерных кабелей 19
- Подключение проектора____________________ 19
- Подключение и настройка 20
- Функция plug and play при использовании 15 конт разъёма 20
- Подключение к видео оборудованию 21
- Подключение к видео оборудованию с помощью з албео композитного или аудио кабеля 21
- Подключение проектора 21
- Компонентному видео 22
- Оборудованию 22
- Подключение и настройка 22
- Подключение к 22
- Подключение к компьютеру с помощью переходника 1м 0 зиь р5 232с и управляющего кабеля рб 232с 23
- Подключение проектора 23
- Управление проектором от компьютера 23
- Ика 24
- Нас 24
- Настройка ножек 24
- Яи 21 24
- Настройка 25
- Регулировка объектива 25
- Ри 22 25
- Настройка экрана 26
- Подключение и настройка 26
- Пример стандартной установки 26
- Стандартная установка фронтальная проекция 26
- Ви 24 27
- Настройка 27
- Нижним краем экрана 27
- Примечания 27
- Размер экрана и дистанция проецирования 27
- Расчет по вышеуказанным формулам может давать ошибку в 3 значения со знаком минус указывают на то что центральная ось объектива расположена под 27
- Режим сжатия 16 9 27
- Стандартный режим 4 3 27
- Обратная проекция 28
- Одключение и настройка 28
- Проекция из аппарата закрепленного на потолке 28
- Проекция изображения 28
- Проекция изображения при помощи зеркала 28
- Anti theft 29
- Еци вание изображения 29
- Основной метод 29
- Av mute 30
- Binput3 30
- Ginputi 30
- Llllllllllllllllllllllllllllllllllllllir 30
- Pinput2 30
- Üinput1 30
- Выбор языка экранных сообщений 31
- Выключение проектора 31
- Проецирование изображения 31
- Коррекция трапецеидальных искажений 32
- Основные операции 32
- Устранение трапеце идальных искажений 32
- В меню 33
- Параметры в режиме input 1 33
- Ни 31 34
- Основные операции 34
- Параметры в режимах 1ырс1т 2 и 3 34
- Использование меню 35
- О оо 35
- Работа с меню настройки 35
- Основные операции 36
- Использование меню 37
- Работа с меню настройки 37
- ______ gq 38
- Выбранный пункт подсвечивается 38
- Для возврата к предыдущему эк 38
- Для выбора пункта в экранном меню который надо изменить используйте 38
- Для изменения значения пункта ис пользуйте кнопки или 38
- Для некоторых пунктов выбор 38
- Ичоо 38
- Кнопки или далее нажмите для вызова подменю 38
- Кнопок или 38
- Нажмите кнопку 38
- Нажмите кнопку на пульте 38
- Новая установка сохраняется 38
- Примечания 38
- Производится нажатием 38
- Рану нажмите или 38
- Экранное меню пропадёт 38
- Близительные 39
- Вход подаются сигналы типа 480i 480р 540р 580i 580р 720р 10351 или 10801 а пункт signal туре для режима input 1 установлен на component 39
- Выберите пункт clr тетр в меню picture и установите желаемое значение цветовой темпе ратуры 39
- Выберите пункт в меню picture и настройте изображение 39
- Для сброса параметров к исходным зна 39
- Значения для пункта clr тетр при 39
- И sharp резкость появляются в меню picture только при выборе типа сигнала component в режиме input 1 39
- Настройка изображения 39
- Описание пунктов меню 39
- Пример экранное меню picture для режи ма input 1 rgb 39
- Примечание 39
- Примечания 39
- Пункт sharp можно настроить когда на 39
- Пункты color цвет tint оттенок 39
- С пункт clr тетр цветовая температура 39
- Установки цветовой температуры 39
- Ченям выберите пункт reset и нажмите кнопку 39
- Экранное меню picture изображение позволяет настраивать изображение формируе мое проектором работа с пунктами в меню описана на стр 32 35 39
- 3 пункт signal туре 40
- Ö пункт memory 40
- Гамма коррекция 40
- О пункт зисв 40
- Основные операции 40
- Пункт gamma 40
- Сохранение и вызов настроек 40
- Тип сигнала 40
- Настройка изображения от компьютера 41
- Настройка компьютерного изображения 41
- Особые режимы 41
- Пункт spécial modes 41
- Автоматическая син 42
- Лация о сигнале 42
- Основные операции 42
- Пункт signal info 42
- Хронизация auto sync 42
- _____________ сз 43
- В момент когда на экране выводится надпись resize нажмите кнопку 43
- Входной сигнал выходное изображение на экране 43
- Данная функция позволяет изменять режим выводимого изображения и улучшить его пред ставление на экране в зависимости от входного сигнала можно выбрать режимы normal dot by dot border или stretch 43
- Для возврата к стандартному представлению 43
- Нажмите кнопку 43
- Ния меняется как показано на стр 40 и 41 43
- Ооо 43
- При нажатии а представление изображе 43
- Режим вывода изображения 43
- Ntsc pal secam 44
- P 720p 10801 16 9 44
- Видео 44
- Входной сигнал 44
- Остановка изображения вывод увеличенного участка изображения 45
- Стоп кадр и изменение масштаба 45
- Keylock function on keylock function off 46
- Блоки вки клавиатуры 46
- Блокирование кнопок 46
- Полезные функции 46
- Разблокирование кнопок 46
- Идальных искажений keystone 47
- Использование меню options 47
- Коррекция трапеце 47
- Проверка срока 47
- Службы лампы 47
- Ж пункт video system 48
- Начальное и фоновое изображение 48
- Полезные функции 48
- Пункт background 48
- Пункт eco mode 48
- Пункт osd display 48
- Система видео 48
- Экономичный режим 48
- Экранный дисплей 48
- Center 49
- Lower left 49
- Lower right 49
- Off автоотключение 49
- Q пункт menu position 49
- Upper left 49
- Upper right 49
- Использование меню options 49
- Положение меню на экране 49
- Пункт auto power 49
- Пункт menu color 49
- Цвет экранного меню 49
- Если вы забыли пароль 50
- Полезные функции 50
- Со пункт password 50
- Установка пароля 50
- Защита от кражи 51
- Й пункт anti theft 51
- Меню options 51
- Полезные функции 52
- Переворот зеркальное изображение 53
- Установка режима проецирования 53
- Использование сумки для переноски 54
- Приложения 54
- Ри 51 54
- Транспортировка проектора 54
- Очистка объектива 55
- Очистка проектора 55
- Ри 52 55
- Уход 55
- Чистка входных и выходных вентиляционных отверстий 55
- Замена воздушного фильтра 56
- Приложения 56
- Чистка и замена воздушного фильтра 56
- Замена воздушного фильтра 57
- Ри 54 57
- Если из за блокирования вен тиляционных отверстий или 58
- Если темпе 58
- Значок станет красным лампа автоматически выключится после 58
- Индикаторы на проекторе предупреждают о возникающих внутри него проблемах при возникновении проблемы загорится красным либо индикатор перегрева температуры temp 58
- Когда оставшийся ресурс лампы ста 58
- Ле эксплуатации в течение 4500 ча сов экономичный режим или после 3000 часов стандартный режим 58
- Либо индикатор замены лампы lamp а проектор перейдёт в режим ожидания после перехода проектора в режим ожидания выполните описываемые ниже процедуры 58
- Неправильного размещения температура внутри проекто ра увеличивается в нижнем левом углу изобра жения появляется надпись 58
- Ния проектор включаться не будет 58
- Новится не более 5 на экране по 58
- Об индикаторе замены лампы 58
- Об индикации перегрева 58
- Охлаждающий вентилятор будет продолжать ра ботать ещё 90 секунд после чего питание пол ностью выключится предупреждения ниже меры 58
- После появления 58
- При последующей попытке включе 58
- Приложения 58
- Примите описываемые 58
- Ратура продолжает возрастать лампа будет выключена а индикатор перегрева замигает 58
- Ресурс лампы снижается до 0 пос 58
- Служебные индикаторы 58
- См стр 45 58
- Чего выключится и проектор при этом индикатор замены лампы будет гореть красным 58
- Является желтый значок при снижении ресурса до 0 данный 58
- Ни 56 59
- Служебные индикаторы 59
- Замена лампы 60
- Лампа 60
- Лампой 60
- Меры предосторожности при обращении с 60
- О лампе 60
- Приложения 60
- Извлечение и установка модуля лампы 61
- О лампе 61
- Установка таймера лампы 62
- Контактная вилка d sub переходника rs 232c din d sub 63
- Контактная вилка mini din 63
- Контактное гнездо d sub 63
- Контактное гнездо mini d sub 63
- Порт input 1 rgb 63
- Порт rs 232c 63
- Распайка разъемов 63
- Рекомендуемая распайка кабеля rs 232c 63
- Rs 232c наст 64
- Йки и команды 64
- Команды 64
- Основной формат 64
- Приложения 64
- Управление компьютером 64
- Характеристики подключения 64
- Будет отображаться режим 640x400 65
- Данный проектор может оказаться неспособным воспроизвести изображение от компьютера ноутбу 65
- Данный проектор может принимать сигналы vga формата vesa 640x350 однако при этом на экране 65
- Ка в режиме совместного использования жк и обычного монитора crt lcd в этом случае выключи те жк монитор ноутбука и выводите изображение в режиме только внешний монитор подробнее о включении такого режима см в руководстве по эксплуатации на ваш компьютер ноутбук 65
- Компьютер поддержка многих типов сигнала горизонтальная частота 15 0 кгц частота кадров 43 5 гц 65
- Налу 65
- Приводимый ниже список режимов соответствует спецификации vesa в то же время проектор поддерживает и другие сигналы не входящие в список стандарта vesa 65
- Примечания 65
- Совместим с 8хса и 8хса в режиме умного сжатия система умного сжатия и расширения изображения 65
- Совместим с методом синхронизации по сигналу зеленого канала или композитному синхросиг 65
- Таблица совместимости 65
- Частота данных 12 08 мгц 65
- Неполадка причина и принимаемые меры страница 67
- Устранение неполадок 67
- Придерживаясь политики постоянного улучшения качества sharp оставляет за собой право изме нять конструкцию и технические характеристики изделия без предварительного уведомления ука занные характеристики являются типовыми значениями и могут незначительно отличаться у различных аппаратов 68
- Приложения 68
- Технические характеристики 68
- Ни бб 69
- Размеры 69
- Словарь терминов 70
- Алфавитный указатель 71
Похожие устройства
- Nintendo 3DS 3DS Cosmos Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI24RA50 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWD 7105 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C7760NTV/NTU/NE/NEU Инструкция по эксплуатации
- Nintendo WII WII(белая) Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI26DA20 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWD 785 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-122 RU Инструкция по эксплуатации
- Nintendo WII Wii Sports Resort Pack Limited Edition Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens KA62NV40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 1438 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD225RU Инструкция по эксплуатации
- Nintendo WII + Wii Sports Resort + Remote Plus Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI27FP60 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 1238 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6200A Инструкция по эксплуатации
- Nintendo WII Wii Sports Pack + Миссия Дарвина+История игрушек Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG33VVW30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 1038 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool FL 5085 Инструкция по эксплуатации
0 Пункт Gamma гамма коррекция 3 Пункт Signal Туре тип сигнала Гамма коррекция это функция улучшения каче ства изображения обеспечивающая получение бо лее богатой картинки за счёт осветления тёмных участков без ущерба для яркости светлых мест При показе изображений с большим количеством тёмных мест фильмов или концертов или при показе в ярко освещёной комнате данная функция позволяет сделать тёмные сцены более легкими в восприятии и придаёт большую глубину картинке Заводской установкой пункта меню Signal Туре тип сигнала является Auto Тем не менее в ряде случаев изображение может быть недо статочно чистым В этой ситуации в зависи мости от типа сигнала выберите значение RGB или Component Выберите в меню Picture пункт Signal Туре и установите для входа INPUT 1 значение Auto RGB или Component Выберите пункт Gamma в меню Picture и устано вите желаемое значение гамма коррекции Установки для типа сигнала Standard Presentation Cinema Game Установки для гамма коррекции Значение Описание Стандартный режим изображения Cinema Придаёт большую глубину тёмным участ кам для усиления кинотеатрального эффекта Game Для получения естественных цветовых переходов для игр и т д Описание Автоматическое распознавание типа вход ного сигнала RGB или компонентный О RGB Установите при подаче RGB сигнала О Component Установите при подаче компонентного сигнала Осветление тёмных участков для бо лее впечатляющих презентаций Примечание Гамма коррекция не работает для режима INPUT 1 при установке sRGB в значение ON О Пункт зИСВ Если нужно выводить изображение с исход ным цветовым тоном выберите значение ОМ для пункта эВСВ ö Пункт Memory сохранение и вызов настроек В меню Picture можно сохранять или вызы вать настройки Установки работают независи мо от выбранного режима входа или типа сигнала Выберите пункт Memory в меню Picture и установите ячейку памяти для сохране ния установок Теперь произведите на стройки в меню Picture Ячейки памяти для установок Значение ЕЗ Memory 1 ЕЗ Memory 2 ЕЗ Memory 3 ЕЗ Memory 4 ЕЗ Memory 5 Описание Все настройки в меню Picture сохраниются в данных ячейках памяти Можно выбрать любую из данных установок не зависимо от режима входа S3 Memory OFFКроме пяти ячеек памяти Memoryl Примечания При установке sRGB в значение ON Гамма коррекция невозможна Нельзя отрегулировать пункты Red Blue CLR Тетр в меню PICTURE Дополнительную информацию о функции sRGB см на http www srgb com Информация При установке эРОВ в значение ОН про ецируемое изображение может стать тём ным но это не является неисправностью Метогуб хранение настроек меню Picture можно производить для каждого режима входа Установки при выборе Memory OFF нельзя применить после смены режима входа Если Вы хотите использовать сохранённые настройки выберите пункт Memory в меню Picture и в нём ячейку памяти где были сохранены установки 1 Примечание Изменение сохранённых установок произ водится после выбора соответствующей ячейки памяти RU 37 Основные операции Standard Presentation Значение Auto