Verto 51G427 [12/60] Обслуживание и консервация
![Verto 51G427 [12/60] Обслуживание и консервация](/views2/1569918/page12/bgc.png)
12
ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1. Защита для глаз - 2 шт.
2. Искрозащитный экран - 2 шт.
3. Подпора для инструмента - 2 шт.
4. Набор винтов, шурупов, шайб - 1 компл.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
МОНТАЖ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ НА РАБОЧЕМ СТОЛЕ
Четыре резиновые ножки (11) сокращают шум и вибрацию.
Рекомендуется, чтобы шлифовальная машина была надежно
прикреплена к рабочему столу или стойке, с использованием
отверстий в основании инструмента, предусмотренных для
крепления (крепежные болты не входят в комплект поставки), что
гарантирует безопасную работу. С каждой стороны основания
предусмотрено монтажное отверстие (5). Данные отверстия
позволяют использовать болты или винты диаметром до 8 мм.
В случае необходимости монтажа шлифовальной машины на
стальном рабочем столе, рекомендуется подложить под инструмент
кусок доски. Крепежные болты должны проходить через данную
деревянную подкладку. Дерево уменьшает вибрацию.
МОНТАЖ И РЕГУЛИРОВКА ЗАЩИТЫ ДЛЯ ГЛАЗ
И ИСКРОЗАЩИТНОГО ЭКРАНА
Перед монтажом защиты для глаз убедиться, что
шлифовальная машина выключена, а вилка шнура питания
вынута из розетки. Каждый раз, приступая к работе
убедиться, что защиты для глаз 1 и 2 правильно установлены.
Над каждым шлифовальным диском должна быть
установлена защита для глаз на специальном кронштейне.
• Используя шурупы, шайбы и кронштейны из набора, установить
защиты для глаз.
• Отрегулировать высоту и угол защиты для глаз так, чтобы это
соответствовало позиции оператора и типу выполняемой
работы.
• На каждом кожухе шлифовального диска закрепить
искрозащитный экран (10) (рис. C).
• Отрегулировать положение искрозащитного экрана.
• Прокрутить вручную шлифовальный диск и убедиться, что он не
соприкасается с искрозащитным экраном.
• Хорошо затянуть болт.
• Повторить все действия для монтажа второго искрозащитного
экрана.
Запрещается затягивать крепежные болты пластмассовых
пластин с чрезмерной силой, это может вызвать образование
трещин. Искрозащитный экран должен быть установлен
таким образом, чтобы его нижний край находился на
расстоянии не более 2 мм от поверхности шлифовального
диска. Необходимо систематически регулировать установку
искрозащитного экрана, чтобы скомпенсировать износ
шлифовального диска.
МОНТАЖ ПОДПОР
Перед монтажом подпор убедиться, что шлифовальная
машина выключена, а вилка шнура питания вынута из
розетки.
Подпоры для инструмента (8) необходимы при высокоскоростной
работе шлифовального диска, помогают при шлифовании.
Запрещается работать с настольной шлифовальной машиной,
которая не имеет подпор или если подпоры неправильно
установлены. В комплект инструмента входит правая и левая
подпоры. Следует убедиться, что с каждой стороны установлена
соответствующая подпора.
• Прикрепить подпоры (8) к внутренним стенкам кожухов
шлифовальных дисков, используя болты и шайбы из набора
(рис. D).
• Отодвинуть подпоры (8) от диска на расстояние не более 1,5 мм.
• Повернуть диск вручную и убедиться, что он не соприкасается
с подпорой.
• Повторить те же действия для второй стороны.
РАБОТА/НАСТРОЙКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПИТАНИЯ
Перед подключением проверить соответствие напряжения
сети напряжению, указанному на щитке шлифовальной
машины (на задней стенке инструмента). Шлифовальная
машина является оборудованием I класса (заземляемым),
поэтому оснащена трехжильным кабелем и вилкой
с защитным контактом.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Включение - нажать зеленую кнопку I переключателя (7).
Выключение - нажать красную кнопку O переключателя (7).
Приступая к эксплуатации шлифовальной машины убедиться,
что защиты для глаз (1) и (2), а также подпоры для инструмента
8 установлены и отрегулированы надлежащим образом;
проверить наличие у оператора средств индивидуальной защиты,
защищающих глаза, органы слуха и дыхательную систему.
При шлифовании работать исключительно торцевой
поверхностью шлифовального диска, а не боковыми.
Помнить, что во время обработки материал сильно
нагревается. Может возникнуть необходимость охлаждения
материала путем погружения в хладоноситель или воду.
Запрещается охлаждать хладоносителем или водой
шлифовальный диск. По мере износа шлифовального диска
необходимо регулировать установку подпор так, чтобы
расстояние между их краями и шлифовальными дисками
не превышало 1,5 мм. Обрабатываемый предмет не должен
выскальзывать из рук, это может вызвать его заклинивание
между подпорой и диском. Такая ситуация чревата
образованием трещин в диске или получением телесных
повреждений.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И КОНСЕРВАЦИЯ
Приступая к каким-либо действиям, связанным
с регулировкой или обслуживанием, следует вынуть вилку
шнура питания из розетки.
ЧИСТКА ШЛИФОВАЛЬНОГО ДИСКА
При чистке шлифовального диска выравнивается его торцевая
поверхность, что увеличивает эффективность работы
и предотвращает вибрацию.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka stołowa 51g427 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Praca ustawienia 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Bench grinder 51g427 8
- Detailed safety regulations 8
- Gwarancja i serwis 8
- Translation of the original instructions 8
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Environment protection ce 10
- Operation and maintenance 10
- Technical parameters 10
- Машина шлифовальная настольная 51g427 11
- Перевод оригинальной инструкции 11
- Специальные требования безопасности 11
- Обслуживание и консервация 12
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 13
- Технические параметры 13
- Верстат точильно шліфувальний настільний 51g427 14
- Переклад інструкції з оригіналу 14
- Правила техніки безпеки 14
- Зберігання та обслуговування 15
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Підготовка до роботи 15
- Asztali köszörű 51g427 16
- Eredeti használati utasítás fordítása 16
- Részletes biztonsági előírások 16
- Охорона середовища се 16
- Технічні характеристики 16
- Felkészülés az üzembehelyezésre 17
- Kezelés karbantartás 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Környezetvédelem ce 19
- Műszaki jellemzők 19
- Polizor de banc 51g427 19
- Prescriptii amanuntite de securitate 19
- Traducere a instrucţiunilor originale 19
- Pregatirea p t lucru 20
- Deservirea si intretinerea 21
- Lucrul ajustarea 21
- Parametrii tehnici 21
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 22
- Protejarea mediului ce 22
- Tischschleifmaschine 51g427 22
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 22
- Bedienung und wartung 23
- Betrieb einstellungen 23
- Betriebsvorbereitung 23
- Detalios saugumo taisyklės 24
- Galandimo šlifavimo staklės 51g427 24
- Originalios instrukcijos vertimas 24
- Technische parameter 24
- Umweltschutz ce 24
- Pasiruošimas darbui 25
- Aptarnavimas ir saugojimas 26
- Darbas ir nustatymai 26
- Aplinkos apsauga ir ce 27
- Detalizētie drošības noteikumi 27
- Galda slīpmašīna 51g427 27
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 27
- Techniniai duomenys 27
- Darbs iestatījumi 28
- Sagatavošanās darbam 28
- Apkope un apkalpošana 29
- Tehniskie paramentri 29
- Vides aizsardzība ce 29
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 30
- Ettevalmistus tööks 30
- Terituspink 51g427 30
- Täiendavad ohutusjuhised 30
- Hooldus ja hoidmine 31
- Töötamine seadistamine 31
- Keskkonnakaitse ce 32
- Tehnilised parameetrid 32
- Настолен шмиргел 51g427 32
- Подробни правила за безопасност 32
- Превод на оригиналната инструкция 32
- Подготовка за работа 33
- Обслужване и поддръжка 34
- Работа настройки 34
- Podrobné bezpečnostní pokyny 35
- Překlad původního návodu k používání 35
- Stolní bruska 51g427 35
- Защита на околната среда ce 35
- Технически параметри 35
- Provoz nastavení 36
- Příprava k práci 36
- Ochrana životního prostředí ce 37
- Péče a údržba 37
- Technické parametry 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 38
- Pred uvedením do prevádzky 38
- Preklad pôvodného návodu na použitie 38
- Stolová brúska 51g427 38
- Ošetrovanie a údržba 39
- Práca nastavenia 39
- Namizni brusilnik 51g427 40
- Ochrana životného prostredia ce 40
- Prevod izvirnih navodil 40
- Specifični varnostni predpisi 40
- Technické parametre 40
- Priprava na uporabo 41
- Oskrba in hranjenje 42
- Tehnični parametri 42
- Uporaba nastavitve 42
- Varovanje okolja ce 43
- Επιτραπεζιοσ διπλοσ τροχοσ λειανσησ 51g427 43
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 43
- Εργασια συντονισμοσ 44
- Προετοιμασια για εργασια 44
- Τεχνικεσ παραμετροι 45
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 45
- Opšte mere bezbednosti 46
- Prevod orginalnog uputstva 46
- Stona brusilica 51g427 46
- Προστασια περιβαλλοντοσ 46
- Priprema za rad 47
- Rad postavke 47
- Rukovanje i održavanje 47
- Posebni propisi o sigurnosti 48
- Prijevod originalnih uputa 48
- Stolna brusilica 51g427 48
- Tehničke karakteristike 48
- Zaštita sredine ce 48
- Priprema za rad 49
- Rad postavke 50
- Rukovanje i održavanje 50
- Amoladora de banco 51g427 51
- Normas de seguridad detalladas 51
- Traducción del manual original 51
- Zaštita okoliša ce 51
- Funcionamiento configuración 52
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar 52
- Especificación técnica 53
- Protección medioambiental ce 53
- Uso y mantenimiento 53
- Norme particolari di sicurezza 54
- Smerigliatrice da banco 51g427 54
- Traduzione delle istruzioni originali 54
- Funzionamento regolazioni 55
- Preparazione al funzionamento 55
- Servizio e manutenzione 55
- Caratteristiche tecniche 56
- Protezione dell ambiente ce 56
Похожие устройства
- Verto 50G539 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G425 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G511 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G187 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G098 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G365 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G518 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G490 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G278 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G053 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G572 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JW 10W14G0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 9WL0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 7WI0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD SB4201 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB4101 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB4102 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB5301 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD SB3201 Инструкция по эксплуатации