Acme MW16 [2/2] Warranty card
![Acme MW16 [2/2] Warranty card](/views2/1573626/page2/bg2.png)
SI Uporabniški priročnik
BREZŽIČNA OPTIČNA MIŠKA
Namestitev
1. Odprite prostor za baterijo in jo vstavite (1 x
AA)
2. Brezžični sprejemnik priključite v USB vhod na
računalniku.
3. Med miško in brezžičnim sprejemnikom se bo
povezava vzpostavila samodejno.
4. Ko je postopek končan, je miška na voljo za
uporabo.
Odpravljanje napak
• Preverite povezavo USB sprejemnika;
sprejemnik poskusite vstaviti še v druge USB
vhode na računalniku.
• Odstranite baterijo in jo ponovno vstavite.
• Zamenjajte baterijo.
Simbol o odpadni električni in
elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da
izdelka ne smete odvreči med
gospodinjske odpadke. S tem boste
ohranili, zaščitili in izboljšali okolje ter
zaščitili zdravje ljudi. Zato je
pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru
ali pa se ga preda v zbirni center za OEEO, ki ima
obrate za predelavo električnih naprav.
HU Felhasznaloi kezikonyv
VEZETÉK NÉLKÜLI OPTIKAI EGÉR
Telepítés
1. Helyezze be az elemeket (1 x AA)
2. Csatlakoztassa a vezeték nélküli vevőt a
számítógép USB portjához.
3. Az egér automatikus kommunikációba kezd a
vezeték nélküli egységgel.
4. Amint a csatlakozási folyamat befejeződik, az
egér használatra kész.
Hibaelhárítás
• Ellenőrizze az USB vevő csatlakozását; próbálja
meg másik USB porthoz csatlakoztatni a vevőt.
• Vegye ki, majd helyezze vissza az elemeket.
• Cserélje ki az elemeket.
Az elektromos és elektronikus
hulladékok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a
termék nem ártalmatlanítható háztartási
hulladékként. A termék megfelelő módon
való ártalmatlanítása hozzájárul a környezet
védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási
hulladékok szállításával és ártalmatlanításával
foglalkozó szolgáltató, valamint a terméket
árusító üzlet szolgálhat további tájékoztatással.
UA
1. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та
вставте батарейку (1 x AA).
2. Під’єднайте мишку бездротовим приймачем
до USB-порту на комп’ютері.
3. Почнеться процес автоматичного з’єднання
мишки та бездротового мікро приймача.
4. Після закінчення процесу з’єднання мишку
можно використовувати.
• Перевірте підключення приймача Nano;
спробуйте підключити його до іншого USB-
порта вашого комп’ютера.
• Війняти батарею та перевстановити її.
• Замінити батарею.
()
Використання символу ВЕЕО вказує,
що цей виріб не можна обробляти як
побутові відходи. Переконавшись,
що цей виріб ліквідовано правильно,
Ви допомагаєте захистити
навколишнє середовище. Для отримання
більш детальної інформації щодо утилізації
цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим
місцевим органом влади, Вашим
постачальником послуг з утилізації побутових
відходів або з крамницею, де Ви придбали цей
виріб.
BG
1. Отворете капака на отделението за батерии
и поставете батерия (1 x AA).
2. Свържете безжичния приемник на мишката
към USB порт на компютъра.
3. Ще започне автоматичен процес на
свързване между мишката и безжичния
микроприемник.
4. Веднага след завършване на процеса на
свързане, можете да използвате вашата
мишка.
• Проверете връзката на наноприемника;
опитайте да поставите наноприемника в друг
USB порт на компютъра
• Извадете батерията и я поставете отново.
• Подменете батерията.
(WEEE).
Използването на символа WEEE
показва, че този продукт не може да
се третира като битов отпадък.
Осигурявайки правилното бракуване
на този продукт, Вие ще помогнете за опазване
на околната среда. За по-подробна
информация относно рециклирането на този
продукт, моля, свържете се с местния орган,
службата за събиране на битовите Ви
отпадъци или магазина, откъдето се закупили
продукта.
ES Manual de usuario
RATÓN ÓPTICO INALÁMBRICO
Instalación
1. Abra la tapa de la bateríia e instale la batería
(1 x AA).
2. Conecte el recibidor inalámbrico del ratón al
puerto USB del ordenador.
3. El proceso de conexión automática entre el
ratón y el micro recibidor inalámbrico se iniciará.
4. Una vez que el proceso de conexión se haya
completado, el ratón estará disponible para su
uso.
Resolución de problemas
• Compruebe la conexión del nano receptor;
intente insertar el nano receptor en otro puerto
USB del ordenador.
• Extraiga la batería y vuelva a instalarla.
• Coloque de nuevo la batería.
Símbolo de Equipos Electrónicos y
Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este
producto no se puede tratar como
residuo doméstico. Al garantizar que
este producto se desecha
correctamente, ayudará a proteger el
medio ambiente. Para obtener más información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con las autoridades locales,
el proveedor de servicios de recogida de basura
doméstica o la tienda donde adquirió el
producto.
HR Korisnički priručnik
BEŽIČNI OPTIČKI MIŠ
Instaliranje
1. Otvorite poklopac baterije i umetnite bateriju
(1 x AA).
2. Povežite bežični prijamnik miša s USB
priključkom na računalu.
3. Započet će automatski postupak povezivanja
između miša i bežičnog prijamnika.
4. Kad postupak povezivanja završi, možete
koristiti miš.
Problemi tijekom rada
• Provjerite povezanost USB prijamnika;
pokušajte umetnuti prijamnik u drugi USB
priključak na računalu.
• Izvadite pa ponovno umetnite bateriju.
• Zamijenite bateriju.
Simbol odlaganja električnog
i elektroničkog otpada (Waste
Electrical and Electronic Equipment,
WEEE)
Simbol WEEE označava da se s ovim
uređajem ne smije postupati kao s
kućnim otpadom. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda doprinijet
ćete očuvanju okoliša. Za pojedinosti o
recikliranju proizvoda obratite se lokalnim
vlastima, pružatelju usluge odlaganja kućnog
otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Warranty card
Product
Product purchase date
Product model
Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who
accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day
when the buyer acquires the product from the
seller. Warranty period is indicated on the package
of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original
document of the product acquisition and this
warranty sheet, which includes name of the product
model, product purchase date, name and address
of the seller.
If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where not
caused by any of the reasons when the warranty is
not applied as indicated in the paragraphs below,
manufacturer undertakes to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing,
maintenance and repair or replacement of the parts
which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or failures
occurred due to the following reasons:
• Inappropriate installation of the product, inappro-
priate usage and/or operating the product with-
out following the manual, technical requirements
and safety standards as provided by the manufac-
turer, and additionally, inappropriate warehous-
ing, falling from heights as well as hard strikes.
• Corrosion, mud, water and sand.
• Repair works, modications or cleaning, which
were performed by a service not authorised by the
manufacturer.
• Usage of the spare parts, software or consumptive
materials which do not apply to the product.
• Accidents or events or any other reasons which do
not depend on the manufacturer, which includes
lightning, water, re, magnetic eld and inappro-
priate ventilation.
• If the product does not meet standards and speci-
cations of a particular country, in which it was
not bought. Any attempt to adjust the product in
order to meet technical and safety requirements
such as those in the other countries withdraws all
the rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all the
expenses in relation to the service are covered by
the buyer.
GB
EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this equipment is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of:
“RED 2014/53/ES” Directive;
“RoHS 2011/65/EU” Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT
ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šius teisės aktus:
RED 2014/53/EU Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV
ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst turpmāk uzskaitīto
direktīvu būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem:
Direktīva RED 2014/53/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE
ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab järgmiste dokumentide
põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL
Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności dostępna pod adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU
Декларация о соответствии нормам ЕС
ACME Europe настоящим заявляет, что данное оборудование
соответствует основным требованиям и другим соответствующим
положениям:
Директивы RED 2014/53/ES;
Директивы RoHS 2011/65/EU.
Декларация о соответствии доступна на:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE
EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im Einklang mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Regelungen
stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA
Декларація ЄС
омпанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це обладнання
відповідає обов’язковим вимогам та іншим відповідним
положенням:
Директиви RED 2014/53/EU
Директиви RoHS 2011/65/EU
Доступ до Декларації відповідності за наступним посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO
Declarație UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest echipament respect cerințele
esențiale ți alte prevederi relevante ale următoarelor directive europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarația de conformitatea poate accesată la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG
Декларация на ЕС
ACME Europe декларира, че това оборудване е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими разпоредби на:
Директива RED 2014/53/ES
Директива RoHS 2011/65/
Декларацията за съответствие може да бъде намерена на
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU
EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek a:
RED 2014/53/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető itt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR
EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjavi o sukladnosti može se pristupiti na:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI
Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami naslednjih direktiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES
Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
La Declaración de Conformidad se puede consultar en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
Содержание
- De bedienungsanleitung 1
- Ee kasutusjuhend 1
- Gb user manual 1
- Lt naudotojo vadovas 1
- Lv lietošanas instrukcija 1
- Pl instrukcja obsługi 1
- Ro manual de utilizare 1
- Wireles 1
- Az elektromos és elektronikus hulladékok jele weee 2
- Bežični optički miš 2
- Bg наръчник на потребителя 2
- Brezžična optična miška 2
- Es manual de usuario 2
- Hibaelhárítás 2
- Hr korisnički priručnik 2
- Hu felhasznaloi kezikonyv 2
- Instalación 2
- Instaliranje 2
- Namestitev 2
- Odpravljanje napak 2
- Problemi tijekom rada 2
- Ratón óptico inalámbrico 2
- Resolución de problemas 2
- Si uporabniški priročnik 2
- Simbol o odpadni električni in elektronski opremi oeeo 2
- Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada waste electrical and electronic equipment weee 2
- Símbolo de equipos electrónicos y eléctricos de residuos raee 2
- Telepítés 2
- Ua посібник користувача 2
- Vezeték nélküli optikai egér 2
- Warranty card 2
- Безжична оптична мишка 2
- Безпроводова оптична миша 2
- Виявлення несправностей 2
- Инсталация 2
- Отстраняване на неизправности 2
- Символ відходів електричного та електронного обладнання веео 2
- Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване weee 2
- Установка 2
Похожие устройства
- Acme WS08LT Инструкция по эксплуатации
- Acme MW15 Инструкция по эксплуатации
- Acme MW14 Инструкция по эксплуатации
- Acme MS12 Инструкция по эксплуатации
- Acme MW12 Инструкция по эксплуатации
- Acme MS10 Инструкция по эксплуатации
- Acme BK03 Инструкция по эксплуатации
- Acme KS06 Инструкция по эксплуатации
- Acme KM10LT Инструкция по эксплуатации
- Acme GA09 Инструкция по эксплуатации
- Acme GA08 Инструкция по эксплуатации
- Acme GA07 Инструкция по эксплуатации
- Acme GS05 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-78 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-83 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-63 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-91M Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-93 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-87 Инструкция по эксплуатации
- MPM MCZ-71P Инструкция по эксплуатации