MPM MSO-06M [10/56] Rozwiązywanie problemów
![MPM MSO-06M [10/56] Rozwiązywanie problemów](/views2/1573714/page10/bga.png)
10
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Opis problemu Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się
po przestawieniu włącznika
1. Nieprawidłowo zamontowana miska
na sok/sito
2. Nieprawidłowo zamontowana pokrywa górna
3. Nieprawidłowo zamontowany zbiornik
na miąższ, miska na sok i korpus
1. Zamontować miskę na sok/sito w prawidłowy sposób
2. Zamontować pokrywę górną w prawidłowy sposób
3. Zamontować w prawidłowy sposób zbiornik na miąższ,
miskę na sok i korpus
Z silnika wydobywa się nieprzyjemny
zapach przy kilku pierwszych użyciach
Jest to zjawisko normalne Jeśli po kilku pierwszych użyciach silnik nadal wydziela
nieprzyjemny zapach należy oddać urządzenie
do najbliższego punktu serwisowego
Urządzenie nagrzewa się
podczas pracy
1. Zbyt niskie napięcie w sieci
2. Zbyt dużo owoców/warzyw w urządzeniu
3. Składniki popychane ze zbyt dużą siłą
4. Zabezpieczenie termiczne przed przegrzaniem
silnika
1. Sprawdzić napięcie w sieci
2. Wyłączyć urządzenie. Usunąć nadmiar owoców/warzyw
3. Produkty powinny być popychane z mniejszą siłą
4. Odstawić urządzenie na 20-30min. i ponownie włączyć
Sok zawiera dużo miąższu
1. Uszkodzone sitko
2. Zbyt dużo miąższu w sitku
1. Wymienić sitko
2. Oczyścić sitko
Urządzenie wibruje podczas pracy lub
działa zbyt głośno
1. Nieprawidłowo zamontowane sitko lub
urządzenie nieodpowiednio wypoziomowane
2. Urządzenie ustawione na niestabilnym
podłożu lub brak jednej z nóżek
3. Przepięcie w instalacji elektrycznej
4. Zbyt dużo owoców/warzyw w urządzeniu
5. Nieprawidłowo zamontowany zbiornik
na odpadki
1. Umieścić sitko w odpowiednim miejscu
2. Postawić urządzenie na stabilnym podłożu
lub zamocować nóżkę
3. Sprawdzić instalację
4. Wyłączyć urządzenie. Usunąć nadmiar
owoców/warzyw
5. Prawidłowo zamontować zbiornik na odpadki
Niska jakość soku
1. W sitku znajduje się dużo miąższu
2. Składniki popychane ze zbyt dużą siłą
1. Oczyścić sitko
2. Składniki powinny być popychane z mniejszą siłą
Ostrze
Ostrze zablokowane przez kawałki
owoców/warzyw
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Wyjąć produkty
i pokroić na mniejsze kawałki.
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Nie używaj uszkodzonego urządzenia również wtedy gdy uszkodzony jest 3
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci 3
- Przed pierwszym użyciem umyj wszystkie części sokowirówki wchodzące 3
- Włączyć urządzenie przestrzeganie powyższych wskazówek przedłuży okres 4
- Lp nazwa funkcja 5
- Opis urządzenia 5
- Montaż sokowirówki 6
- Przed pierwszym użyciem 6
- Sokowirówka posiada system zabezpieczający urządzenie może być włączone tylko 6
- Urządzenie wyposażone jest w podwójny system bezpieczeństwa oznacza to że może ono zostać włączone dopiero po prawidłowym zamontowaniu wszystkich części poniżej znajdują się instrukcje dotyczące prawidłowego montażu i obsługi urządzenia 6
- W przypadku prawidłowego montażu pokrywy sokowirówki 6
- Wyjmij urządzenie z pudełka i zdejmij wszystkie zabezpieczające je tekturki i folie 2 umyj dokładnie i osusz urządzenie szczególnie te elementy które bezpośrednio stykają się 6
- Z żywnością 6
- Dać kilka kropel soku z cytryny 8
- Kj kcal 8
- Natomiast usunąć grubą skórkę z owoców i warzyw np mandarynek pomarańczy anana sów i surowych buraków należy ponadto usuwać pestki z owoców cytrusowych ze względu na ich gorzki smak 8
- Nie korzystaj z urządzenia bez przerwy dłużej niż 2 minuty w przypadku takiej konieczno 8
- Owoce i warzywa z cienką skórką nie wymagają obierania przed przetworzeniem należy 8
- Owoce warzywa witaminy i minerały 8
- Owoce zawierające skrobię np banan papaja awokado figi i mango nie nadają się do prze 8
- Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące walorów odżywczych owoców i warzyw oraz 8
- Poziom pracy 8
- Sów buraków selera jabłek ogórków melonów pomidorów mandarynek winogron itp 8
- Tworzenia na sok 8
- Urządzenia 8
- Uwaga nie wolno odblokowywać pokrywy podczas pracy sokowirówki 8
- Uwaga wskazane jest aby na niskiej prędkości wyciskać soki z miękkich i bardziej soczystych owoców warzyw a na wyższej prędkości z twardszych i mniej soczystych 8
- W przypadku jabłek ilość otrzymanego soku zależy od gatunku klarowny sok otrzymuje się 8
- Wartość energetyczna 8
- Wskazówki dotyczące wyciskania soku 8
- Wyboru odpowiedniego poziomu pracy urządzenia 8
- Wydajność sokowirówki 1 l soku w ciągu jednej minuty 8
- Z soczystych gatunków jabłek jednak wybór gatunku zależy od potrzeb użytkownika 8
- Zaleca się używanie świeżych owoców i warzyw zawierających dużą ilość soku np anana 8
- Ści wyłącz urządzenie na 2 minuty a następnie ponownie włącz 8
- Świeżo przygotowany sok z jabłek szybko ciemnieje aby spowolnić ten proces można do 8
- Opis problemu możliwa przyczyna rozwiązanie 10
- Rozwiązywanie problemów 10
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 11
- Nepoužívejte zařízení pokud je poškozené to platí rovněž pro případ že je 12
- Pokud zařízení nepoužíváte nebo před zahájením jeho čištění vždy vyjměte 12
- Používání příslušenství které nebylo doporučeno výrobcem může způsobit 12
- Před zapnutím zařízení se ujistěte zda jsou všechny součásti zařízení správně 12
- Přístroj nepokládejte v blízkosti jiných elektrických zařízení plotýnek sporáku 13
- Výstraha zabraňte tomu aby si malé děti hrály s fólií hrozí ne 13
- Z důvodu zajištění bezpečnosti vašich dětí neponechávejte v jejich dosahu 13
- Popis zařízení 14
- Číslo název funkce 14
- Kontaktu s potravinami 15
- Montáž odšťavňovače 15
- Nasazen 15
- Odšťavňovač je vybaven blokádou lze ho zapnout pouze v případě že je jeho kryt správně 15
- Před prvním použitím 15
- Vyjměte zařízení z krabice a sejměte všechna kartónová zabezpečení 2 pečlivě zařízení omyjte a osušte dobře očistěte zejména ty díly které přicházejí do přímého 15
- Zařízení je vybaveno dvojitým zabezpečením to znamená že ho lze zapnout pouze po správ ném sestavení všech dílů v následujícím textu se nacházejí pokyny ke správné montáži a obsluze zařízení 15
- Ananas červená řepa jablka okurky špenát cukrový meloun rajčata mandarinky hroznové víno apod 17
- By zařízení vypněte na dobu 2 minut a poté ho opět zapněte 17
- Doporučujeme zpracovávat čerstvé ovoce a zeleninu obsahující velké množství šťávy např 17
- Energetická hodnota 17
- Kj kcal 17
- Maximální doba nepřetržitého provozu zařízení nesmí překročit 2 minuty v případě potře 17
- Ném režimu provozu pomalé nebo rychlé otáčky 17
- Ovoce a zeleninu s tenkou slupkou není nutné loupat před zahájením odšťavňování je však 17
- Ovoce obsahující škrob např banán papája avokádo fíky a mango není vhodné k odšťav 17
- Ovoce zelenina vitamíny a minerály 17
- Pokyny týkající se odšťavňování 17
- Pozor během práce odšťavňovače se nesnažte odblokovat kryt 17
- Pozor je doporučeno zpracovávat měkké a šťavnatější ovoce zeleninu při nižších otáčkách a tvrdší a méně šťavnaté ovoce zeleninu při vyšších otáčkách 17
- Přidat několik kapek citronové šťávy 17
- Režim provozu zařízení 17
- Svitnou šťávu výběr odrůdy jablek však závisí na preferencích uživatele 17
- Třeba oloupat slupku z ovoce a zeleniny jako mandarinky pomeranče ananas či syrová čer vená řepa také je třeba odstranit pecky z citrusů s ohledem na jejich hořkou chuť 17
- V následující tabulce jsou uvedeny údaje o nutriční hodnotě ovoce a zeleniny a doporuče 17
- V případě jablek množství získané šťávy záleží na odrůdě ze šťavnatých jablek lze získat prů 17
- Výkonnost odšťavňovače 1 l šťávy za minutu 17
- Čerstvá jablečná šťáva na vzduchu rychle tmavne pro zpomalení tohoto procesu do ní lze 17
- Ňování 17
- 65 db délka napájecího kabelu 1 1 m 19
- Ekologická likvidace spotřebič 19
- Opotřebená elektrická a elektronická zařízení 19
- Podrobných informací o místě a způsobu bezpečného odstraňování elektrického a elektronického odpadu prosíme aby uživatel kontaktoval maloobchodní prodejnu nebo místní oddělení ochrany životního prostředí výrobek nesmí být odstraňován spolu s jiným komunálním odpadem 19
- Polsko označení umístěno na výrobku znázorňuje že výrobek nesmí být po uplynutí doby používání odstraňován spolu s jiným odpadem pocházejícím z domácností aby se zabránilo škodlivému vlivu na životní prostředí a zdraví lidí v důsledku nekontrolovaného odstraňování odpadu je nutné opotřebené zařízení dodat do místa odběru opotřebených domácích zařízení nebo oznámit jeho odběr z domu za účelem získání 19
- Popis problému možná příčina řešení 19
- Pozor společnost mpm agd s a si vyhrazuje možnost technických změn 19
- Příkon 1000 w napájení 220 240 v 50 60 hz maximální doba nepřetržitého provozu kb max 2 minuty délka pauzy před opětovným zapnutím 2 minuty úroveň hluku 19
- Technické údaje 19
- Řešení problémů 19
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 20
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci 20
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 20
- Cycle allow the engine to cool down and restart the appliance compliance 21
- Assembly of the juice extractor 22
- Before first use 22
- Is assembled properly 22
- No name function 22
- Take the appliance out of the box remove all protective cardboards and foil 2 wash the appliance thoroughly in particular the parts which come in contact with the food 3 the juice extractor is equipped with a safety system the appliance can work only if the lid 22
- The appliance is equipped with a double safety system this means that it works only if all the parts have been properly assembled the instructions for proper installation and operation are provided below 22
- And minerals energy value kj kcal 25
- And remove the plug from the socket 2 wait until the cutting plate 25
- Cutting plate 3 after each 0 5 kg of fruit extracted 25
- Disassembly of the juice extractor 25
- From the feeding hole 4 remove the lid 25
- Fruit vegetables vitamins 25
- Has completely stopped 3 remove the pusher 25
- If necessary remove the waste container 25
- Juice extraction 25
- Operation 25
- Place the juice container under the outlet 5 4 insert the fruit and vegetables through the feeding hole in the upper lid 2 25
- Switch off the appliance using the switch 25
- Wash fruit and vegetables you want to use thoroughly 2 to extract the maximum amount of juice from such fruit as grapes quinces etc wash the 25
- 6 wash all the parts thoroughly 26
- Assemble the juice extractor after cleaning 26
- Be brushed with a cloth and some food oil 26
- Cleaning and maintenance 26
- Disassemble the plate fitting 26
- Do not clean the appliance using strong cleaning agents acetone acute materials etc 5 clean the cutting plate thoroughly after each use do not wash the cutting plate in the wash 26
- Do not immerse the base of unit in water or any other liquids 7 if parts of the juice extractor change their colour due to carrots oranges etc such parts may 26
- Hot water with a small amount of detergent preferably once you finish using the appliance 26
- Ing machine 26
- Problem description possible cause solution 26
- Switch off the appliance before you start cleaning 2 clean the main body with a wet wipe if necessary add some detergent 3 all parts that come in contact with the food must be cleaned thoroughly after each use in 26
- Together with the cutting plate 26
- Troubleshooting 26
- Note mpm agd s a reserves its right to modify the technical data 27
- А также люди без опыта и знания оборудования под присмотром или с 28
- Питания или штепсель в таком случае необходимо отдать устройство 28
- Прежде чем снять крышку подождите пока трущее ситечко полностью 28
- Соковыжималки только толкатель предназначен для проталкивания 28
- Необходимо соблюдать следующие рекомендации касающиеся номи 29
- Следует подождать 2 минуты прежде чем включить устройство после 29
- Чем 2 минуты непрерывной работы после выполнения цикла работы 29
- Описание устройства 30
- П п название функция 30
- Выньте устройство из коробки и снимите все защитные картонки и пленки 2 тщательно вымойте и осушите устройство особенно части имеющие непосредствен 31
- Ко при правильно установленной крышке соковыжималки 31
- Ный контакт с пищей 31
- Перед первым использованием 31
- Сборка соковыжималки 31
- Соковыжималка оснащена системой безопасности устройство можно включить толь 31
- Устройство оснащено двойной системой безопасности это значит что его можно вклю чить только после правильной установки всех элементов ниже находится инструкция правильной сборки и обслуживания устройства 31
- В случае яблок количество полученного сока зависит от сорта прозрачный сок получа 33
- Внимание запрещается открывать крышку во время работы соковыжималки 33
- Внимание рекомендуется на низких скоростях выжимать сок из мягких и сочных фруктов овощей а на высокой скорости из более твердых и менее сочных 33
- Выдавливается 33
- Димости выключите устройство на 2 минуты а затем снова включите 33
- Ется из сочных сортов яблок хотя выбор сорта зависит от потребностей пользователя 33
- Кдж ккал 33
- Можно добавить несколько капель сока лимона 33
- Не используйте устройство непрерывно дольше чем 2 минуты в случае такой необхо 33
- Овощей а также выборе соответствующего режима работы устройства 33
- Производительность соковыжималки 1 л сока в минуту 33
- Режим работы 33
- Рекомендации по выдавливанию сока 33
- Рекомендуется использовать свежие фрукты и овощи содержащие большое количе 33
- Свежеприготовленный сок из яблок быстро темнеет чтобы замедлить этот процесс 33
- Следующая таблица содержит информацию о питательных характеристиках фруктов и 33
- Сок из фруктов содержащих крахмал напр банан папайя авокадо инжир и манго не 33
- Ство сока напр ананасы свеклу сельдерей яблоки огурцу шпинат дыни помидоры мандарины виноград и т п 33
- Толстую корку фруктов и овощей напр мандаринов апельсина ананасов и сырой све клы необходимо также убрать семечки из цитрусовых из за их горького вкуса 33
- Устройства 33
- Фрукты и овощи с тонкой кожурой можно не чистить перед выдавливанием снимите 33
- Фрукты овощи витамины и минералы 33
- Энергетическая ценность 33
- Описание проблемы возможная причина решение 35
- Решение проблем 35
- Внимание фирма mpm agd s a может вводить технические изменения 36
- Laikykitės žemiau pateiktų nominalaus darbo laiko nurodymų sulčių spaudi 37
- Maitinimo laido negalima dėti ant aštrių kraštų laikykite atokiau nuo karštų 37
- Mas ne daugiau kaip 2 minutės be pertraukos atlikę darbo ciklą palaukite 37
- Šis prietaisas neskirtas naudoti vaikams iki 8 metų arba asmenims įskaitant 37
- Norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo traukite už kištuko o ne už 38
- Eil nr pavadinimas funkcija 39
- Išimkite prietaisą iš dėžutės ir nuimkite visas kartotines apsaugas ir plėvelę 2 kruopščiai nuplaukite ir nusausinkite prietaisą ypač detales turinčios tiesioginį sąlytį su 39
- Maistu 39
- Prietaisas aprūpintas dviguba apsaugos sistema kuri neleidžia varikliui įsijungti jei prietaisas netinkamai surinktas žemiau aprašoma kaip tinkamai sumontuoti ir naudoti prietaisą 39
- Prieš pirmąjį naudojimą 39
- Sulčiaspaudė turi apsaugos sistemą kuri neleidžia varikliui įsijungti jei prietaisas netinkamai 39
- Sulčiaspaudės montavimas 39
- Surinktas 39
- Bendrosios pastabos 42
- Ir atjunkite nuo elektros tinklo 2 palaukite kol smulkinimo sietelis 42
- Iš pripildymo angos 4 nuimkite viršutinį dangtelį 42
- Išjunkite prietaisą jungikliu 42
- Naudojant minkštus ar pernelyg subrendusius vaisius sultys gali būti neskaidrios 2 rekomenduojama iš daržovių pašalinti visokius lapelius prieš sudedant į sulčiaspaudės ka 42
- Nespausti sulčių iš rabarbaro ir serbentų 4 jei sultys per tirštos atskieskite mineraliniu vandeniu 42
- Sulčiaspaudės išardymas 42
- Tada taip pat galite išimti atliekų indą 42
- Vaisiai daržovės vitaminai ir mineralai energetinė vertė kj kcal prietaiso darbo eiga 42
- Visiškai sustos 3 išimkite stumtuvą 42
- 6 kruopščiai nuplaukite ir išvalykite šias detales 43
- Baigus valymą surinkite sulčiaspaudę 43
- Ir pan 43
- Išmontuokite sietelio korpusą 43
- Kartu su smulkinimo sieteliu 43
- Pakitimų 43
- Plauti indaplovėje 43
- Prietaiso pagrindo negalima merkti į vandenį ar kitus skysčius 7 gaminant sultis iš morkų ar burokėlių ant baltų sulčiaspaudės detalių gali atsirasti spalvos 43
- Prieš valymą išjunkite prietaisą 2 pagrindinį korpusą galima valyti drėgnu skudurėliu prireikus galima pridėti nedidelį kiekį 43
- Problemos aprašymas galima priežastis sprendimas 43
- Problemų sprendimas 43
- Smulkinimo sietelį būtina kruopščiai išvalyti po kiekvieno panaudojimo sietelio negalima 43
- Tu vandeniu su nedideliu kiekiu valymo priemonės geriausia iš karto baigus gaminti sultis 43
- Valymas ir priežiūr 43
- Valymo priemonės 43
- Valymui nenaudokite stiprių valymo priemonių acetono alkoholio abrazyvinių medžiagų 43
- Visas detales turinčias sąlytį su maistu po kiekvieno panaudojimo kruopščiai nuplaukite šil 43
- Pastaba firma mpm agd s a pasilieka sau teisę pakeisti techninius duomenis 44
- Перш ніж зняти кришку почекайте поки перетираюче ситечко повністю 45
- Перш ніж розпочати роботу переконайтеся що всі елементи пристрою 45
- Правильно встановлені заборонено відкривати кришку під час роботи 45
- Провід або штепсель в такому випадку віддайте пристрій в ремонт в 45
- Безперервної роботи після закінчення циклу роботи слід почекати 2 46
- Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали 46
- Почекайте поки вистигне двигун перш ніж знову ввімкнути пристрій 46
- Часу роботи пристрою витискання соку не більше ніж 2 хвилини 46
- Опис пристрою 47
- П п назва функція 47
- Вийміть пристрій з коробки і зніміть захисний картон та плівки 2 ретельно вимийте та осушіть пристрій особливо ті елементи які мають безпосередньо 48
- Збирання сокодавки 48
- Но встановленою кришкою сокодавки 48
- Перед першим використанням 48
- Пристрій оснащений подвійною системою безпеки це означає що її можна включити лише після правильного встановлення всіх елементів нижче знаходиться інструкція як правильно зібрати та і обслуговувати пристрій 48
- Сокодавка обладнана захисною системою пристрій можна ввімкнути лише з правиль 48
- Торкаються продуктів 48
- Ється з соковитих сортів яблук однак вибір сорту залежить від потреб користувача 50
- Безперервне використання пристрою не повинно тривати більше 2 хвилини у випад 50
- В цій таблиці міститься інформація щодо поживних характеристик фруктів і овочів та 50
- Вибору відповідного режиму роботи пристрою 50
- Видавлюванню 50
- Енергетична цінність 50
- Кдж ккал 50
- Крапель соку з лимона 50
- Ку необхідності вимкніть пристрій на 2 хвилини після чого знову ввімкніть 50
- Ням слід усунути товсту шкірку з фруктів і овочів напр мандарин апельсин ананасів і сирих буряків слід також усувати кісточки цитрусових з огляду на їх гіркий смак 50
- Пристрою 50
- Продуктивність сокодавки 1 л соку на хвилину 50
- Режим роботи 50
- Рекомендації щодо витискання соку 50
- Рекомендується використовувати свіжі фрукти і овочів які містять велику кількість 50
- Свіжий сік з яблук швидко темніє щоб сповільняти цей процес можна додати декілька 50
- Соку напр ананаси буряки селеру яблука огірки шпинат дині помідори мандарини виноград і т п 50
- У випадку яблук кількість отриманого соку залежить від сорту прозорий сік отриму 50
- Увага заборонено відкривати кришку під час роботи сокодавки 50
- Увага рекомендується на низькій швидкості витискати соки з м яких і більш соковитих фруктів овочів а на вищій швидкості з твердіших і менше соковитих 50
- Фрукти овочі вітаміни і мінерали 50
- Фрукти які містять крохмал напр банан папайя авокадо інжир і манго не піддаються 50
- Фрукти і овочі з тонкою шкіркою не вимагають чищення натомість перед видавлюван 50
- Вирішення неполадок 52
- Опис неполадки можлива причина вирішення 52
- Увага фірма mpm agd s a може вносити технічні зміни 53
Похожие устройства
- MPM MWC-04M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MWC-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-31M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-39M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-30M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-36M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-13 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-24 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-32 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-22M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-20M Инструкция по эксплуатации
- MPM S-633G Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-25 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGO-38 Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-33M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-35 Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-34 Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-23M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-18M Инструкция по эксплуатации