MPM MOP-19M Инструкция по эксплуатации онлайн [6/32] 463974
![MPM MOP-19M Инструкция по эксплуатации онлайн [6/32] 463974](/views2/1573764/page6/bg6.png)
6
PL
OPIS URZĄDZENIA
1. Lampka kontrolna czerwona (zasilanie)
2. Lampka kontrolna zielona (termostat)
3. Górna pokrywa
4. Zatrzask
5. Płyty grzejne
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
UWAGA! Przed czyszczeniem płyt grzejnych należy upewnić się, czy urządzenie odłączone jest od źródła prądu!
1. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie umyć ściereczką namoczoną w ciepłej wodzie
płyty grzejne opiekacza, a następnie wytrzeć suchą ściereczką. Usunąć materiały opakowa-
niowe, oznaczenia, naklejki i etykiety.
2. Urządzenie stawiać na płaskiej stabilnej, suchej i odpornej na wysokie temperatury po-
wierzchni.
3. Dokonaj operacji wygrzania płyt przed rozpoczęciem eksploatacji. W tym celu ustaw urzą-
dzenie na twardej, suchej, poziomej i równej powierzchni i podłącz je do sieci. Po 10 minu-
tach odłącz urządzenie od sieci i odczekaj aż całkowicie ostygnie. Wygrzewaniu płyt może
towarzyszyć lekkie dymienie które ustąpi w dalszym okresie eksploatacji.
UWAGA! Pieczywo może się zapalić, więc nigdy nie należy używać opiekacza pod firankami lub w ich pobliżu
oraz w pobliżu innych materiałów łatwopalnych!
UWAGA! Powierzchnie robocze opiekacza nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury! Dotykać tylko
uchwytów!
UŻYCIE OPIEKACZA
UWAGA! Należy zachować ostrożność z uwagi na parę, wydostającą się przy otwieraniu opiekacza!
1. Posmaruj płyty grzejne (5) masłem, margaryną lub innym tłuszczem spożywczym.
2. Włóż wtyczkę do gniazda sieciowego – zaświeci się lampka kontrolna koloru czerwonego (1)
– zasilanie. Zamknij górną pokrywę urządzenia (3).
3. Przygotuj kanapki.
4
2
1
3
5
Содержание
- Nie stawiaj urządzenia w pobliżu kuchni elektrycznych 3
- Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów niż zostało 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 3
- Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego gdy nie 3
- Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia 4
- Fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia 4
- Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się urzą 4
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedo 4
- Dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony 5
- Nych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu 5
- Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa 5
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 7
- Do not immerse the appliance its cord and plug in water 8
- Do not leave the roaster without supervision in course of 8
- Extreme care is required in case of children presence in 8
- Instructions associated with use safety 8
- Store the appliance and its cord out of reach of children 9
- This appliance is not intended for use by children under 9
- Aging readily accessible i e plastic bags cardboard boxes polystyrene inserts etc warning never let children play with plastic film or bags choking asphyxiation hazard 10
- Flammable objects such as curtains tablecloths etc 10
- Keep your children safe do not leave any parts of the pack 10
- This appliance is intended for household use only 10
- To avoid the risk of fire do not place the appliance near 10
- Note mpm agd s a reserves the right to introduce technical modifications 12
- Гранях и не допускайте чтобы он касался горячих по 13
- Указания по технике безопасности эксплуатации 13
- Верхностям устройства для открывания необходимо 14
- Нельзя ставить устройство вблизи электрических и 14
- Применять только захват предназначенный для этих 14
- Тажем по безопасному использованию оборудования 14
- Используйте устройство на гладкой и стабильной по 15
- Осторожно не разрешайте детям играть с 15
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право вводить технические изменения 18
- Besonders vorsichtig sein wenn in der nähe des gerätes 19
- Das versorgungskabel nicht von scharfen rändern über 19
- Sicherheitshinweise 19
- Vor anwendung lesen sie bitte die bedienungsanleitung 19
- Gerät nur mit trockenen händen an der versorgung an 21
- Netzstecker vorsichtig von der versorgung trennen nicht 21
- Warnung kinder nicht mit folie spielen lassen 21
- Achtung firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 23
- Nurodymai saugiam aptarnavimui 24
- Prieš pradedami naudoti tiksliai perskaitykite aptarnavimo 24
- Visuomet kai nenaudojate įrenginio ištraukite kištuką iš 24
- Atidarydami įrenginį kepimo metu būkite atsargūs nes 25
- Buvo paruošti ir apmokyti bei supranta kylančią grėsmę 25
- Prieinamų paviršių temperatūra gali būti aukštesnė aki 25
- Šiuo įrenginiu gali naudotis vaikai nuo 8 metų ir žmonės 25
- Damųjų dalių plastmasinių maišų kartonų putų polistirolo 26
- Ir t t 26
- Vaikų saugumui nepalikite laisvai prieinamų pakuotės sude 26
- Vojus uždusti 26
- Įspėjimas neleiskite vaikams žaisti su folija pa 26
- Dėmesio įmonė mpm agd s a pasilieka teisę keisti techninius duomenis 28
Похожие устройства
- MPM MOP-26M Инструкция по эксплуатации
- MPM MOP-27 Инструкция по эксплуатации
- MPM BH-8863 Инструкция по эксплуатации
- MPM FitFryer MFR-06 Инструкция по эксплуатации
- MPM MFR-07 Инструкция по эксплуатации
- MPM MFR-08 Инструкция по эксплуатации
- MPM DF-802 Инструкция по эксплуатации
- MPM MFR-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MKO-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MKO-01 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPA-01M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKW-08M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKW-07M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKW-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MKW-04 Инструкция по эксплуатации
- Emotron FDU48-2P5-2Y Быстрая установка
- Emotron FDU48-2P5-2Y Дополнение по классу защиты IP20 и IP21
- Emotron FDU48-2P5-2Y Дополнение по программному обеспечению
- Emotron FDU48-2P5-2Y Обзорная листовка
- Emotron FDU48-2P5-2Y Руководство по эксплуатации