MPM MKW-08M [21/44] Всегда вынимайте штепсель из сетевого гнезда когда не пользуетесь
![MPM MKW-08M [21/44] Всегда вынимайте штепсель из сетевого гнезда когда не пользуетесь](/views2/1573776/page21/bg15.png)
21
RU
УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплу-
атации.
Нельзя погружать устройство, провод и штепсель в воду или в другие
жидкости!
Будьте особенно осторожны, когда поблизости устройства находятся дети.
Емкость наполняйте только холодной водой.
Никогда не пользуйтесь поврежденным устройством, а также когда по-
вреждены провод или штепсель - в таком случае отдайте устройство в
ремонт в авторизованный сервисный пункт.
Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем, может
привести к повреждению устройства, пожару или к телесному повреждению.
Не вешайте провод на острые края и не позволяйте ему соприкасаться с
горячими поверхностями.
Не используйте устройство на открытом пространстве.
Перед началом очищения, прежде всего, выньте штепсель из сетевого
гнезда и дождитесь полного остывания устройства.
Никогда не оставляйте устройство, подсоединенное к источнику питания,
без надзора.
Не запускайте устройство без воды.
Не ставьте устройство вблизи электрических и газовых кухонных плит,
горелок, духовок и т.п.
После включения устройства не вливайте в емкость воду.
Всегда вынимайте штепсель из сетевого гнезда, когда не пользуетесь
устройством или прежде чем приступить к его очищению.
После окончания работы устройство необходимо выключить!
Не используйте устройство для несвойственных ему целей.
Кофеварка предназначена исключительно для домашнего пользования.
Устройство должно быть подсоединено к сетевому гнезду с заземляющим
болтом.
Данное оборудование может использоваться детьми в возрасте не млад
-
ше 8лет и людьми с ограниченными физическими, интеллектуальными
возможностями, людьми, не имеющими опыта и не ознакомленными с
оборудованием, если будет обеспечен контроль либо проведен инструктаж
относительно безопасного использования оборудования таким образом,
чтобы связанные с использованием угрозы были понятны. Без надзора дети
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Nie wolno zanurzać urządzenia przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych 3
- Urządzenie powinno być podłączone do gniazda sieciowego z bolcem uzie 3
- Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka gdy nie używasz urządzenia lub przed 3
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci 4
- Uwaga gorąca powierzchnia 4
- Uwaga nie uruchamiaj ekspresu bez zamontowanej kolby z wy 4
- W miejscu montażu tacki ociekowej 11 ustaw tackę ociekową 12 a na tacce kratkę 13 6
- Zainstaluj filtr 6 w kolbie 7 a kolbę zainstaluj w urządzeniu do wybranego filtru nie 6
- Duży filtr na kawę 6b maksymalnie 20g świeżej i dobrze zmielonej kawy dla dwóch 7
- Mały filtr na kawę 6a maksymalnie 10g świeżej i dobrze zmielonej kawy dla jednej 7
- Powtórz kilkukrotnie proces przelewania wody przez kolbę oraz pary przez dyszę aby 10
- Za pomocą wkrętaka odkręć śrubkę która utrzymuje płaski okrągły filtr znajdujący się 10
- Zamontuj kolbę z filtrem pustym bez kawy w miejscu montażu kolby i podłuż tackę 10
- Dane techniczne 11
- Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu długość przewodu sieciowego 0 8 m 11
- Polska oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu agd lub zgłosić jego odbiór z domu w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym wydziałem ochrony środowiska produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi 11
- Prawidłowe usuwanie produktu 11
- Problem przyczyna rozwiązanie 11
- Problemy i sposób ich rozwiązania 11
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 11
- Do not hang the power cord over sharp edges and do not allow the power 12
- Experience and knowledge unless they have been given supervision or in 12
- Individuals with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of 12
- This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and 12
- Attention do not start the espresso machine without the portafilter 13
- Boxes polystyrene etc out of their reach warning do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation fill the water tank with cold water only do not exceed the maximum fill level mark do not turn on the coffee maker with the water tank empty do not fill the water tank if the coffee maker is turned on 13
- Do not connect the power plug with wet hands 13
- In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags 13
- Warning hot surface 13
- With a selected filter 13
- Plug the espresso machine to a power source and switch it on by pressing the power 15
- Remove the drip tray turn off the espresso machine unplug it from the mains and wait 19
- Note mpm agd s a reserves its right to modify the technical data 20
- Poland this symbol on the product indicates that the product after its lifetime should not be disposed with other household wastes to avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled waste disposal dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report collecting it from home in order to obtain detailed information about the location and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in a safe way contact your retailer or local department of environmental protection do not dispose the device with other municipal waste 20
- Problem cause solution 20
- Proper disposal of the product 20
- See the product s nameplate for technical specifications length of the power cord 0 m 20
- Technical specification 20
- Troubleshooting 20
- Всегда вынимайте штепсель из сетевого гнезда когда не пользуетесь 21
- Не ставьте устройство вблизи электрических и газовых кухонных плит 21
- Нельзя погружать устройство провод и штепсель в воду или в другие 21
- Перед началом очищения прежде всего выньте штепсель из сетевого 21
- Внимание горячая поверхность 22
- Подогреваемое место для чашек с горячее будьте осторожны ставя и 22
- Следует обращать внимание чтобы дети не играли с оборудованием 22
- Температура доступных поверхностей может быть более высокой когда 22
- Большой фильтр для кофе 6b до 20 г свежего и хорошо молотого кофе для двух 26
- Включите пролив воды кнопкой 2c подождите немного и повторите операцию 29
- Приготовьте смесь воды 1 литр и лимонной кислоты четыре кухонные ложки а 29
- С помощью кнопки 2d включите нагрев пара подождите пока он прогреется 29
- Внимание компания mpm agd s a сохраняет за собой право на возможность технических изменений 30
- Польша oбозначение размещаемое на товаре указывает что продукт после истечения срока пригодности нельзя выкидывать с другими отходами домашнего хозяйства чтобы избежать вредного влияния на окружающую среду и здоровье людей вследствие не контролированного удаления отходов использованное устройство следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома для получения подробной информации на тему места и способа безопас ного удаления электрических и электронных отходов пользователь должен связаться с точкой розничной про дажи или с местным отделом охраны окружающей среды товар нельзя выкидывать вместе с другими комму нальными отходами 30
- Правильное удаление продукта 30
- Проблема причина решение 30
- Проблемы и методы их решений 30
- Технические характеристики 30
- Технические характеристики указаны на заводском щитке изделия длина сетевого шнура 0 8 м 30
- Besondere vorsicht bei der verwendung des geräts ist geboten wenn sich 31
- Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt durch personen mit eingeschränkten 31
- Oder stecker in diesem fall muss das gerät in einem autorisierten service 31
- Verwenden sie das gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen 31
- Achtung heiße oberfläche 32
- Anwendung eines vom gerätehersteller nicht empfohlenen zubehörs kann 32
- Mit den klingen beim entleeren und bei der reinigung des geräts 32
- Die kaffeemaschine wird vorgewärmt was durch ein langsames blinken der kontroll 35
- Nach dem erwärmen die kontrollleuchte auf dem knopf leuchtet mit dauerlicht etwas 35
- Siebeinsatz 6 im siebträger 7 anbringen siebträger im gerät montieren siebeinsatz 35
- Dampfvorwärmfunktion mit der taste 6 betätigen abwarten bis der dampf erhitzt 39
- Den abgebauten filter in warmem wasser mit reinigungsmittel waschen spülen und 39
- Eine mischung aus wasser 1 liter und zitronensäure vier esslöffel zubereiten und sie 39
- Achtung firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 40
- Ordnungsgemässe entsorgung 40
- Polen die bezeichnung am gerät bedeutet elektro und elektronik altgeräte gehören nicht in den hausmüll schonen sie unsere umwelt und menschliche gesundheit und nutzen sie die für die entsorgung von elektrogeräten vorgesehenen sammelstellen und geben dort ihre elektrogeräte ab oder melden sie ihre entsorgung von zu hause informationen wo und wie die geräte zu entsorgen sind erhalten sie über ihre verkaufsstelle oder über die lokale umweltschutzbehörde dieses produkt gehört nicht in den hausmüll 40
- Problem ursache lösung 40
- Probleme und fehlerbehebung 40
- Technische parameter 40
- Technische parameter des geräts sind dem typenschild zu entnehmen länge des netzkabels 0 8 m 40
Похожие устройства
- MPM MKW-07M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKW-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MKW-04 Инструкция по эксплуатации
- Emotron FDU48-2P5-2Y Быстрая установка
- Emotron FDU48-2P5-2Y Дополнение по классу защиты IP20 и IP21
- Emotron FDU48-2P5-2Y Дополнение по программному обеспечению
- Emotron FDU48-2P5-2Y Обзорная листовка
- Emotron FDU48-2P5-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FDU48-2P5-2Y Технические характеристики
- Emotron FDU48-3P4-2Y Быстрая установка
- Emotron FDU48-3P4-2Y Дополнение по классу защиты IP20 и IP21
- Emotron FDU48-3P4-2Y Дополнение по программному обеспечению
- Emotron FDU48-3P4-2Y Обзорная листовка
- Emotron FDU48-3P4-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FDU48-3P4-2Y Технические характеристики
- Emotron FDU48-4P1-2Y Быстрая установка
- Emotron FDU48-4P1-2Y Дополнение по классу защиты IP20 и IP21
- Emotron FDU48-4P1-2Y Дополнение по программному обеспечению
- Emotron FDU48-4P1-2Y Обзорная листовка
- Emotron FDU48-4P1-2Y Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения