MPM MMM-05 [12/28] Вынимайте вилку из гнезда когда вы не используете прибор или перед
![MPM MMM-05 [12/28] Вынимайте вилку из гнезда когда вы не используете прибор или перед](/views2/1573971/page12/bgc.png)
12
RU
УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед использованием прочитайте внимательно эту инструкцию. Всегда
вынимайте вилку из гнезда, когда вы не используете прибор или перед
началом каких-либо действий по сохранению.
Перед первым использованием проверьте, соответствует ли прибору сетевое
напряжение в гнезде.
Не вешайте кабель на острых краях и не позвольте, чтобы он стыкался с
горячими поверхностями.
Никогда не тяните за кабель, чтобы отключить прибор от источника питания.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Будьте особенно осторожны, если поблизости прибора находятся дети.
Не пробуйте использовать прибор в случае подозрений на любые техниче-
ские повреждения.
Не используйте поврежденный прибор также тогда, когда поврежден кабель
питания или вилка – в этом случае отдайте прибор для ремонта в специа-
лизированный сервисный центр.
Использование аксессуаров, не рекомендованных изготовителем, может
привести к повреждению прибора или травматизму.
Не погружать прибор, кабель или вилку в воде или других жидкостях – кабель
питания и вилка должны быть всегда сухими.
Не использовать прибор для других целей, кроме непосредственного на-
значения.
Прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
Перед сборкой или демонтажем прибора следует отключить его от источ-
ника питания.
Во время переноски прибора следует грейфер корпус двигателя за ручку.
Никогда не помещайте в прибор продуктов руками – используйте с этой
целью исключительно толкатель.
Данным оборудованием могут пользоваться дети в возрасте старше 8 лет и
люди с ограниченными физическими и умственными возможностями, а также
люди без опыта и знания оборудования, под присмотром или с инструктажем
по безопасному использованию оборудования так, чтобы угрозы, связанные
с этим, были понятны. Дети без присмотра не должны проводить очистку и
уход по оборудованию.
Следует обращать внимание на детей, чтобы они не играли с оборудованием/
прибором.
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Nigdy nie wkładaj do urządzenia produktów rękoma używaj w tym celu wy 3
- Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci 3
- Przed montażem lub demontażem akcesoriów urządzenia należy odłączyć 3
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 3
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Uwaga ostrze noża jest bardzo ostre unikaj fizycznego kontaktu 4
- Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się czy wszystkie elementy 4
- Always unplug the appliance from a power outlet when not in use and before 8
- Before first use make sure that the mains voltage matches the voltage shown 8
- Before you start working with the unit make sure all elements of the unit are 8
- Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged in such case 8
- Do not connect the power plug with wet hands 9
- I e plastic bags cardboard boxes polystyrene inserts etc note the cutting blades are very sharp avoid touching them while emptying or cleaning the appliance it may result in serious injury warning never let children play with plastic film or bags choking asphyxiation hazard 9
- Keep your children safe do not leave any parts of the packaging readily accessible 9
- Вынимайте вилку из гнезда когда вы не используете прибор или перед 12
- Использование аксессуаров не рекомендованных изготовителем может 12
- Не вешайте кабель на острых краях и не позвольте чтобы он стыкался с 12
- Перед использованием прочитайте внимательно эту инструкцию всегда 12
- Всегда перед тем как приступить к работе необходимо убедиться в том 13
- Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте свободно доступные 13
- Kai nenaudojate įrengimo ar prieš pradėdami kokius nors įrengimo priežiūros 17
- Naudojant nerekuomenduojamus gamintojo priedus galite sukelti įrengimo 17
- Niekada nedėkite produktų į įrengimą rankomis naudokite tiktai tam tikslui 17
- Norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo traukite už kištuko o ne už 17
- Dėmesio niekada neleiskite vaikams žaisti su plastikine plėvele ar maišų užspringti 18
- Kiniai maišeliai kartoninės dėžės poli stirolo įdėklai ir tt dalis 18
- Laikyti jūsų vaikai saugūs nepalikite jokių pakuotės lengvai prieinama pvz plasti 18
- Pastaba peilio ašmenys yra labai aštrūs venkite fizinio kontakto įrenginio ištuš tinimo ir valymo metu kyla rimto sužalojimo pavojus 18
- Uždusimas pavojus 18
- Anwendung eines vom gerätehersteller nicht empfohlenen zubehörs kann 21
- Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt durch personen mit eingeschränkten 21
- Oder stecker in diesem fall muss das gerät in einem autorisierten service 21
- Verwenden sie das gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen 21
- Aus sicherheitsgründen sind lose verpackungsteile kunststoffbeutel kartons 22
- Mit den klingen beim entleeren und bei der reinigung des geräts 22
Похожие устройства
- MPM MMM-06 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMM-A/03M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKR-02M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKR-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MKR-04M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKE-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MKE-12 Инструкция по эксплуатации
- MPM MKE-13 Инструкция по эксплуатации
- MPM MKE-06 Инструкция по эксплуатации
- MPM MPE-08/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MPE-09/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MPE-07/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MPE-05/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MPE-06/T Инструкция по эксплуатации
- MPM MGR-09M Инструкция по эксплуатации
- MPM MGR-10M Инструкция по эксплуатации
- MPM MKD-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MGJ-01M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWK-02M Инструкция по эксплуатации
- MPM MWK-03 Инструкция по эксплуатации