MPM MMS-03 [12/24] Следует пользоваться только водопроводной водой и добавлять соли
![MPM MMS-03 [12/24] Следует пользоваться только водопроводной водой и добавлять соли](/views2/1574005/page12/bgc.png)
12
RU
УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Соблюдайте особую осторожность, когда поблизости устройства находятся
дети!
Не вешайте провод на острые края и следите, чтобы он не контактировал
с горячими поверхностями.
Запрещается пользоваться поврежденным устройством, а также в тех слу-
чаях, когда повреждены провод или штепсель - в такой ситуации отдайте
устройство для ремонта в авторизованный сервисный центр.
Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем, может
привести к поломке устройства, пожару или телесному повреждению.
Не погружайте устройство, провод и штепсель в воду и в другие жидкости
- сетевой провод и штепсель должны быть всегда сухими!
Во время массажа устройство должно находиться на расстоянии как минимум
1 м от ванны или душа.
Необходимо помнить, что прежде чем вынуть штепсель из сетевого гнезда,
сначала следует выключить устройство.
Никогда не оставляйте включенное устройство без присмотра!
Не используйте устройство с несвойственными ему целями - используйте
его только по назначению.
Не превышайте максимального уровня воды, то есть 5,6 л.
Массажер необходимо обслуживать исключительно сухими руками. Если из
устройства вытекает вода, - им нельзя пользоваться.
Нельзя становиться на устройство - массаж следует выполнять в сидячем
положении!
Следует пользоваться только водопроводной водой и добавлять соли
и жидкости для ванн, которые не пенятся, - образующаяся пена может забить
выходы устройства.
Необходимо следить, чтобы отверстия выхода воздуха в основании устрой-
ства не закрывались мягкими материалами основы.
Во время массажа нельзя передвигать устройство и вытягивать штепсель
из сетевого гнезда.
Лица, нечувствительные к теплу, должны соблюдать особенную осторожность
во время пользования таким устройством.
Данным оборудованием могут пользоваться дети в возрасте не младше
8лет и люди с ограниченными физическими, умственными возможностями,
Содержание
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 3
- Nie zanurzaj urządzenia przewodu i wtyczki w wodzie i w innych płynach 3
- Podczas masowania nie wolno przesuwać urządzenia oraz wyciągać wtyczki 3
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 3
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części 4
- Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego zaraz po zakończeniu masażu 4
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 7
- Do not stand on the appliance the massage should be performed in a sitting 8
- To avoid the risk of damage fire or injury always use the attachments recom 8
- Asphyxiation hazard 9
- Before connecting or disconnecting the unit make sure that the rotary switch is set 9
- I e plastic bags cardboard boxes polystyrene inserts etc 9
- Keep your children safe do not leave any parts of the pack aging readily accessible 9
- This appliance has been designed for domestic use only do not connect or disconnect the device when the feet are in water do not use the appliance outdoors do not fall asleep when using the appliance 9
- To 0 do not exceed the maximum time of continuous operation 20 minutes 9
- Warning never let children play with plastic lm or bags choking 9
- Six rollers for foot massage 4 which are removable they make the massage even more 10
- Note mpm agd s a reserves its right to modify the technical data 11
- Во время массажа нельзя передвигать устройство и вытягивать штепсель 12
- Данным оборудованием могут пользоваться дети в возрасте не младше 12
- Следует пользоваться только водопроводной водой и добавлять соли 12
- Чаях когда повреждены провод или штепсель в такой ситуации отдайте 12
- Для безопасности детей пожалуйста не оставляйте свободно доступные 13
- Устройство не предназначено для профессионального медицинского ис 13
- Вибрационный массаж улучшает кровообращение в организме нейтрализует напря 14
- Инфракрасное излучение оказывает стимулирующее воздействие на сердечно сосу 14
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право на возможные технические 16
- Изменения 16
- Aufsicht oder betriebssicherheitsanweisung gewährleistet wird und mit dem 17
- Mangelnder erfahrung und mangelnden kenntnissen benutzt werden wenn 17
- Tauchen sie das gerät das netzkabel und den netzstecker niemals in wasser 17
- Verwenden sie das gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen verwen 17
- Aus sicherheitsgründen sind lose verpackungsteile kunststoff beutel kartons 18
- Vor dem ein und ausschalten immer überprüfen ob der drehschalter in der 18
- Ziehen sie den netzstecker direkt nach dem ablauf der massage und vor der 18
- Achtung die firma mpm agd s a behält sich das recht auf technische änderungen vor 21
Похожие устройства
- MPM MMS-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMS-02 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMS-01 Инструкция по эксплуатации
- Emotron FLD48-2P5-2Y Каталог
- Emotron FLD48-2P5-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-3P4-2Y Каталог
- Emotron FLD48-3P4-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-4P1-2Y Каталог
- Emotron FLD48-4P1-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-5P6-2Y Каталог
- Emotron FLD48-5P6-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-7P2-2Y Каталог
- Emotron FLD48-7P2-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-9P5-2Y Каталог
- Emotron FLD48-9P5-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-012-2Y Каталог
- Emotron FLD48-012-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-016-2Y Каталог
- Emotron FLD48-016-2Y Руководство по эксплуатации
- Emotron FLD48-023-2Y Каталог