Витязь 19LH0101 [4/19] Техническое обслуживание

PCïïé
ïí N[KSXI[OVR[ R_OUMZX^`SX[
x ^ *;5!+ 12>%(;38! 3@<;:32/.8 #6/15-@.@*88 8 2?;/1;);38! 12:@02?;921@/32/.
3; 0;:; 2<32=2 0@9@ > .08 =2<@ 0;624;3<-;./! >%9%>@.$ /1;*8@58/.@ 10;<108!.8! /;0>8/@
<5! 102,85@6.8);/62=2 2/42.0@ 8 102>;<;38! 0;=5@4;3.3%+ 0@?2. / 2.4;.627 > =@0@3.8
324 .@523
N;+38);/62; 2?/5-:8>@38; .;5;>8920@ > .;);38; =@0@3.8732=2 /026@ >%1253!;. 10;
108!.8; /;0>8/@ 12 ^@(;4- >%92>- ?;/15@.3
ïì ]`P`SNXWSE[ R_AY`N[UDON^`
x X9=2.2>8.;5$ =@0@3.80-;. /22.>;./.>8; .;5;>8920@ .0;?2>@38!4 .;+38);/68+ -/5
>87 > .;);38; =@0@3.8732=2 /026@ 108 /2?5"<;388 ^@48 10@>85 .0@3/120.802>@38!ô +0@3
38! 8 #6/15-@.@*88ô 8952:;33%+ > 3@/.2!';4 P-62>2</.>
x ]@0@3.873%7 /026 Š ïî 4;/!*;> / <@.% 102<@:8 );0;9 02938)3-" .20=2>-" /;.$ò
^ /5-)@; 2./-./.>8! (.@41@ 4@=@983@ > =@0@3.87324 8 2.0%>3%+ .@523@+ô =@0@3.8
3%7 /026 8/)8/5!;./! / <@.% 89=2.2>5;38
x O026 +0@3;38! .;5;>89202> Š î =2<@ / <@.% 89=2.2>5;38
x ]@0@3.873%7 /026 102<5;>@;./! 3@ >0;4!ô > .;);38; 62.202=2 .;5;>8920 3; 8/125$ó
92>@5/! ^@48 89ó9@ 2?3@0-:;33%+ <;,;6.2> 8 3@+2<85/! > 0;423.
M6@9@332; >0;4! 8/)8/5!;./! / <@.% 12/.-15;38! 2. ^@/ 9@!>68 3@ 0;423. <2 <@.%
9@>;0(;38! 0;423.
x ^ .;);38; =@0@3.8732=2 /026@ ^% 84;;.; 10@>2 3@ ?;/15@.32; .;+38);/62; 2?/5
:8>@38; .;5;>8920@ô @ > /5-)@; 3;8/10@>32/.8 Š 3@ ?;/15@.3%7 0;423. 12 10;<&!>5;38"
=@0@3.8732=2 .@523@ 8 108 /2+0@332/.8 1524?% 3@ .;5;>8920;ò
Q2 2623)@388 =@0@3.8732=2 /026@ .;+38);/62; 2?/5-:8>@38; 8 0;423. 102>2<8./!
9@ ^@( /);
x R?4;3 .;5;>8920@ 2/-';/.>5!;. .20=2>2; 10;<108!.8; 3@ 2/32>@388 /10@>68ô >
<@3327 0;423.327 20=@389@*8;7ô 2/-';/.>5!"';7 =@0@3.8732; 2?/5-:8>@38;ô > /22.>;
/.>88 / 9@6232<@.;5$/.>24 2 9@'8.; 10@> 12.0;?8.;5;
x N;5;>8920%ô 1082?0;.;33%; 3; );0;9 02938)3-" .20=2>-" /;.$ô 2?4;3- 3; 12<5;:@
x N;5;>8920%ô 1082?0;.;33%; "08<8);/6848 58*@48ô 12<5;:@. =@0@3.87324- 2?/5
:8>@38" > /22.>;./.>88 / <2=2>2024ô 9@65");33%4 4;:<- "08<8);/684 58*24 8 89=2.2>
.;5;
x N;+38);/62; 2?/5-:8>@38; 8 0;423. .;5;>8920@ > .;);38; =@0@3.8732=2 /026@ >
1253!;. 10;<108!.8; /;0>8/@ô 83,204@*8" 2 62.2024 2?!9@3 /22?'8.$ 102<@>;* 12 4;/.-
102<@:8 .;5;>8920
x Q08 3@0-(;388 1524?% 3@ .;5;>8920;ô 4;+@38);/68+ 12>0;:<;38!+ .;5;>8920@ 858
Q\Mô 3@0-(;388 10@>85 P-62>2</.>@ 12 #6/15-@.@*88ô @ .@6:; 108 121@<@388 >3-.0$ .;5
>8920@ 858 Q\M 12/.202338+ 10;<4;.2>ô :8<62/.;7ô 3@/;624%+ô .;5;>8920 858 Q\M / =
0@3.88 /384@;./! 8 0;423. 10289>2<8./! 9@ ^@( /);
ïë OR\[PZ`SX[ QP[\QPR\`ZSRW QR\]RNR^VX
x P@/1@62>@.$ .;5;>8920ô 2?0@.8> >384@38; 3@ *;52/.32/.$ -1@62>6
x Q02>;08.$ 62415;6.32/.$ .;5;>8920@ /2=5@/32 0@9<;5- VRTQU[VN QRON`^VX 3
/.2!';=2 P-62>2</.>@ò Q08 2?3@0-:;388 3;62415;6.327 12/.@>68 /2/.@>8.$ @6. -/.@32
5;3327 ,204%ò
x Q02>;08.$ 10@>85$32/.$ 9@1253;38! =@0@3.873%+ <26-4;3.2>æ />;08.$ 324;0 .;5
>8920@ / 324;024ô -6@9@33%4 > =@0@3.87324 .@523; 3@ .;5;>8920ò
x Q02>;08.$ 3@58)8; 8 *;52/.32/.$ 1524?ô 3@+2<!'8+/! /2 /.2023% 62:-+
x Q2<65")8.$ .;5;>8920 6 @3.;33; 8 /;.8 3@ /1;*8@5$32 2?20-<2>@3324 0@?2);4 4;/.
íì í
P29;.6@ <25:3@ 0@/125@=@.$/! 0!<24 / .;5;>892024 8 ?%.$ 5;=62<2/.-132
Q;0;< >65");38;4 .;5;>8920@ > /;.$ -?;<8.;/$ô ).2 /;.;>27 (3-0 3; 84;;. 12>0;
<;387ò O5;<8.; 9@ .;4ô ).2?% /;.;>27 (3-0 3; 3@+2<85/! 12< .;5;>892024 858 <0-=848
.!:;5%48 10;<4;.@48 8 3; 102+2<85 > .;+ 4;/.@+ô =<; +2<!. 5"<
Q08 >%65");388 (.;1/;5$327 >8568 89 029;.68 <;0:8.;/$ 9@ 15@/.4@//2>-" )@/.
3; <;0=@7.; 9@ 102>2< 8 3; 1086@/@7.;/$ 6 4;.@558);/684 )@/.!4 >856
x S; 12<65")@7.; .;5;>8920 > 2<3- #5;6.08);/6-" 029;.6- / 42'3%48 12.0;?8.;5
48 #5;6.02#3;0=88ô .@6848 6@6 +252<85$386ô 1;)$ O^Iô #5;6.02)@7386 8 .ò
x Y`QP[G`[NOA /384@.$ 62:-+ .;5;>8920@ 8 >65")@.$ .;5;>8920 108 /3!.24 62:-+
x Y`QP[G`[NOA 12<65")@.$ 6 .;5;>8920- -/.027/.>@ô 3; -6@9@33%; > <@3324 P-6
>2</.>;ô @ .@6:; 3; 10;<3@93@);33%48 <5! #.2=2 /2;<838.;5$3%48 6@?;5!4
S; 0@9?0%9=8>@7.; 3@ .;5;>8920 >2<- 858 42"';; /0;</.>2ò S; 6@/@7.;/$ .;5;>
920@ 4260%48 0-6@4
R?;/1;)$.; -/52>8!ô 8/65")@"'8; >2942:32/.$ >65");38! .;5;>8920@ 4@525;.3
48 <;.$4
x Q2:@03@! ?;921@/32/.
Y`QP[G`[NOA -/.@3@>58>@.$ .;5;>8920 > 3;12/0;</.>;3327 ?5892/.8 2. 5;=62>2
15@4;3!"'8+/! 8 0@/102/.0@3!"'8+ 2=23$ 10;<4;.2
x Y`QP[G`[NOA 9@60%>@.$ >;3.85!*8233%; 2.>;0/.8! 3@ 6201-/; .;5;>8920@ô @
.@6:; 1;0;60%>@.$ 8+ .@6848 10;<4;.@48ô 6@6 =@9;.%ô /6@.;0.8ô 9@3@>;/68 8 .ò1òô ).2 10
1!./.>-;. 3204@5$327 >;3.85!*88 @11@0@.
N;5;>8920 3; 10;<3@93@);3 <5! >/.02;3327 -/.@32>68ò \5! *806-5!*88 >29<-+@ 2?;
1;)$.; >260-= .;5;>8920@ 0@//.2!38; 3; 4;3;; -6@9@332=2æ /389-ô /10@>@ 8 /5;>@ Š ïð /
/>;0+- Š íð /4ô /2 /.2023% 62:-+@ Š ê /4ò
\5! 3@<5;:@';7 >;3.85!*88 0;624;3<-;./! 1;082<8);/68 102)8'@.$ >;3.85!*82
3%; 2.>;0/.8! / 1242'$" 1%5;/2/@ò S; <21-/6@7.; /6215;38! 1%58 3@ 623.@6.@+ 0@9&
42> 858 3@ 029;.6
x Y`QP[G`[NOA 0@94;'@.$ 3@ .;5;>8920; 6@68;ó58?2 8/.2)3868 2.60%.2=2 15@4
38ô 3@1084;0ô />;)8ô @ .@6:; ;462/.8 / :8<62/.!4
S; <21-/6@7.; 121@<@38! >3-.0$ .;5;>8920@ 12/.202338+ 10;<4;.2 :8<62/.;7 8
3@/;624%
S; 2/.@>5!7.; 0@?2.@"'87 .;5;>8920 ?;9 108/42.0@ 8 .;5;>8920ô >65");33%7 >
<;:-03%7 0;:84ô ?25;; );4 3@ í )@/@ 12<0!<ò ^ #.24 /5-)@; /5;<-;. 12532/.$" 2.65")8.$
.;5;>8920 2. /;.8ò \5! 12532=2 2.65");38! >%3$.; >856- /;.;>2=2 (3-0@ 89 029;.68 #5;6
02/;.
^ /5-)@; <58.;5$32=2 2./-./.>8! 8 >2 >0;4! =029% 3;2?+2<842 12532/.$" 2.65
)8.$ .;5;>8920ô 2./2;<838> @3.;33- 8 /;.;>27 (3-
S[T[\U[SSR RNVUBIXN[ N[U[^XYRP 2. #5;6.02/;.8 108 12!>5;388 /1;*8ó
,8);/62=2 9@1@+@ô 9@<%45;388 858 >29=20@388ô 3@6027.; 152.327 .6@3$" 858 2<;
524 <5! 10;60@';38! <2/.-1@ >29<-+@ >3-.0$ 6201-/@ .;5;>8920@ 8 /22?'8.; 2 >2
=20@388 > 12:@03-" 2+0@3
x T;+@38);/6@! ?;921@/32/. P@94;'@7.; .;5;>8920 .@6ô ).2?% 23 3; >%+2<85 9@
10;<;5% -/.@32>2)327 12>;0+32/.8ò R10268<%>@38;ô .0!/6@ô 0@/6@)8>@38; .;5;>8920@ 42=-.
/.@.$ 108)8327 125-);38! .0@>4 858 12>0;:<;38! .;5;>8920@ò Q0848.; 4;0%ô ).2?% 10
<2.>0@.8.$ 12/5;</.>8! #.8+ <;7/.>8
Z8<62608/.@558);/6@! 1@3;5$ .;5;>8920@ 2);3$ +0-16@!ò R?;0;=@7.; ;; 2. -<@02
*@0@183 858 <@>5;38! 3@ 3;
x P;423.ò P;423. .;5;>8920@ <25:3% 2/-';/.>5!.$ 6>@58,8*802>@33%; /1;*8@58
.% /;0>8/327 /5-:?%ò S; 10;<108384@7.; 121%.26 /@42/.2!.;5$32 2.0;423.802>@.$ .
5;>8920ò
Копия. Не для печати.

Содержание

Похожие устройства

13 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В целях повышения надежности эксплуатации и обеспечения пожаробезопасности не реже одного раза в три года рекомендуется вызывать специалиста предприятия сервиса для профилактического осмотра и проведения регламентных работ с отметкой в гарантий ном талоне Техническое обслуживание телевизора в течение гарантийного срока выполняет пред приятие сервиса по Вашему вызову бесплатно 14 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Изготовитель гарантирует соответствие телевизора требованиям технических усло вий в течение гарантийного срока при соблюдении Вами правил транспортирования хране ния и эксплуатации изложенных в настоящем Руководстве Гарантийный срок 12 месяцев с даты продажи через розничную торговую сеть В случае отсутствия штампа магазина в гарантийном и отрывных талонах гарантий ный срок исчисляется с даты изготовления Срок хранения телевизоров 2 года с даты изготовления Гарантийный срок продлевается на время в течение которого телевизор не исполь зовался Вами из за обнаруженных дефектов и находился в ремонте Указанное время исчисляется с даты поступления от Вас заявки на ремонт до даты завершения ремонта В течение гарантийного срока Вы имеете право на бесплатное техническое обслу живание телевизора а в случае неисправности на бесплатный ремонт по предъявлению гарантийного талона и при сохранности пломбы на телевизоре По окончании гарантийного срока техническое обслуживание и ремонт проводится за Ваш счет Обмен телевизора осуществляет торговое предприятие на основании справки вы данной ремонтной организацией осуществляющей гарантийное обслуживание в соответ ствии с законодательством о защите прав потребителей Телевизоры приобретенные не через розничную торговую сеть обмену не подлежат Телевизоры приобретенные юридическими лицами подлежат гарантийному обслу живанию в соответствии с договором заключенным между юридическим лицом и изготови телем Техническое обслуживание и ремонт телевизора в течение гарантийного срока вы полняет предприятие сервиса информацию о котором обязан сообщить продавец по месту продажи телевизора При нарушении пломбы на телевизоре механических повреждениях телевизора или ПДУ нарушении правил Руководства по эксплуатации а также при попадании внутрь теле визора или ПДУ посторонних предметов жидкостей насекомых телевизор или ПДУ с га рантии снимается и ремонт производится за Ваш счет 15 СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ Распаковать телевизор обратив внимание на целостность упаковки Проверить комплектность телевизора согласно разделу КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ на стоящего Руководства При обнаружении некомплектной поставки составить акт установ ленной формы Проверить правильность заполнения гарантийных документов сверить номер теле визора с номером указанным в гарантийном талоне на телевизор Проверить наличие и целостность пломб находящихся со стороны кожуха Подключить телевизор к антенне и сети на специально оборудованном рабочем месте 34 Розетка должна располагаться рядом с телевизором и быть легкодоступной Перед включением телевизора в сеть убедитесь что сетевой шнур не имеет повреж дений Следите за тем чтобы сетевой шнур не находился под телевизором или другими тяжелыми предметами и не проходил в тех местах где ходят люди При выключении штепсельной вилки из розетки держитесь за пластмассовую часть не дергайте за провод и не прикасайтесь к металлическим частям вилки Не подключайте телевизор в одну электрическую розетку с мощными потребителя ми электроэнергии такими как холодильник печь СВЧ электрочайник и т п ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать кожух телевизора и включать телевизор при снятом кожухе ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать к телевизору устройства не указанные в данном Руко водстве а также не предназначенными для этого соединительными кабелями Не разбрызгивайте на телевизор воду или моющее средство Не касайтесь телеви зора мокрыми руками Обеспечьте условия исключающие возможность включения телевизора малолетни ми детьми Пожарная безопасность ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать телевизор в непосредственной близости от легковос пламеняющихся и распространяющих огонь предметов ЗАПРЕЩАЕТСЯ закрывать вентиляционные отверстия на корпусе телевизора а также перекрывать их такими предметами как газеты скатерти занавески и т п что пре пятствует нормальной вентиляции аппарата Телевизор не предназначен для встроенной установки Для циркуляции воздуха обес печьте вокруг телевизора расстояние не менее указанного снизу справа и слева 10 см сверху 30 см со стороны кожуха 6 см Для надлежащей вентиляции рекомендуется периодически прочищать вентиляцион ные отверстия с помощью пылесоса Не допускайте скопления пыли на контактах разъе мов или на розетке ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать на телевизоре какие либо источники открытого пламе ни например свечи а также емкости с жидкостями Не допускайте попадания внутрь телевизора посторонних предметов жидкостей и насекомых Не оставляйте работающий телевизор без присмотра и телевизор включенный в дежурный режим более чем на 3 часа подряд В этом случае следует полностью отключить телевизор от сети Для полного отключения выньте вилку сетевого шнура из розетки элект росети В случае длительного отсутствия и во время грозы необходимо полностью отклю чить телевизор отсоединив антенну и сетевой шнур НЕМЕДЛЕННО ОТКЛЮЧИТЕ ТЕЛЕВИЗОР от электросети при появлении специ фического запаха задымлении или возгорании накройте плотной тканью или одея лом для прекращения доступа воздуха внутрь корпуса телевизора и сообщите о воз горании в пожарную охрану Механическая безопасность Размещайте телевизор так чтобы он не выходил за пределы установочной поверхности Опрокидывание тряска раскачивание телевизора могут стать причиной получения травм или повреждения телевизора Примите меры чтобы пре дотвратить последствия этих действий Жидкокристаллическая панель телевизора очень хрупкая Оберегайте ее от ударов царапин или давления на нее Ремонт Ремонт телевизора должны осуществлять квалифицированные специалис ты сервисной службы Не предпринимайте попыток самостоятельно отремонтировать те левизор РЭ117 3

Скачать
Случайные обсуждения