Siemens Euroset 5015 [15/36] Activer désactiver l affichage d icônes pour les services supplémentaires
![Siemens Euroset 5015 [15/36] Activer désactiver l affichage d icônes pour les services supplémentaires](/views2/1057726/page15/bgf.png)
eurose
t
5015
/
IM
en-
f
r-ru-
h
r
/
A30350
-
M208
-
A801
-
2
-
UP19
/
5015
.
f
m
/
18
.
01
.
2006
7
F
Activer/Désactiver l'affichage d'icônes pour les services
supplémentaires
En fonction de vos besoins, vous pouvez activer ou désacti-
ver l'affichage d'icônes. A la livraison, l'affichage est désac-
tivé.
c?145
Décrocher le combiné et introduire la fonction.
0/1 0 : désactiver ; 1 : activer.
?a Appuyer sur la touche Enregistrer et
raccrocher.
Recommandations pour l'attribution d'icônes aux
touches d'accès direct
Si l'affichage d'icônes est activé et que vous appuyez sur la
touche
= puis sur l'une des touches d'accès direct suivan-
tes, l'icône en question s'affichera à l'écran, ou disparaîtra
(numérotation des touches du haut vers le bas) :
Remarque :
Si, l'affichage d'icônes étant activé, vous enregistrez l'appel
de fonctions sur des touches d'accès direct de second
niveau, vous pouvez combiner l'activation et la désactiva-
tion de différents services avec l'affichage et le masquage
de certaines icônes à l'écran, par l'intermédiaire d'une
« touche de fonction ».
Lorsque vous attribuez une fonction aux touches d'accès
direct de second niveau, sachez que l'affichage et le mas-
quage des icônes
™, ˜, — et ë s'appliquent à des tou-
ches de second niveau bien déterminées, indépendamment
des numéros d'appel ou des appels de fonction enregistrés
sur ces touches !
Exemple : renvoi d'appel
Vous trouverez ci-dessous un exemple d'utilisation de tou-
ches d'accès direct comme « touches de fonction ». Dans
notre exemple, si l'affichage d'icônes est activé, l'icône cor-
respondant au « Renvoi d'appel » s'affiche à l'écran lorsque
ce service est activé, et disparaît lorsqu'il est désactivé.
Chez votre opérateur, la combinaison de touches pour acti-
ver la fonction « Renvoi d'appel immédiat » comporte par
ex. trois parties :
Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
◆ composer la combinaison de touches complète sur le
clavier à chaque fois,
◆ enregistrer la combinaison de touches sur le second
niveau de la touche d'accès direct N° 2 (voir tableau) en
tant que fonction complète, avec le numéro d'appel
d'une cible de renvoi fixe,
ou
enregistrer uniquement l'appel de fonction et la fin de
la fonction. Vous conservez ainsi la possibilité de déter-
miner une cible de renvoi variable.
Enregistrer un renvoi d'appel sur une touche de fonction
c?= Décrocher le combiné et introduire la fonction.
: Appuyer sur la touche d'accès direct prévue
pour l'affichage de «
™ activé » (voir p. 7).
Si un numéro est déjà enregistré sur cette tou-
che d'accès direct, il s'affiche à l'écran. Si aucun
numéro n'est enregistré sur la touche, l'icône
z
s'affiche à l'écran.
*21*
Saisir l'appel de fonction pour « Renvoi d'appel
immédiat ».
(a) Déterminer le numéro d'appel de la cible
de renvoi
o Saisir le numéro d'appel de la cible de renvoi.
# Appuyer sur la touche dièse pour marquer la
fin de la fonction.
?a Appuyer sur la touche Enregistrer et
raccrocher.
=+Fonction
Affichage
: 1
Renvoi d'appel immédiat
désactivé
™
:
2 activé
: 3
Renvoi d'appel en cas de
non-réponse
désactivé
˜
:
4 activé
: 5
Renvoi d'appel si occupé
désactivé
—
:
6 activé
: 7
Signal d'appel
désactivé
ë
:
8 activé
Appel de la
fonction
Cible de renvoi Fin de la
fonction
*21*
Numéro d'appel
#
Содержание
- Display symbols 1
- Euroset 5015 quick guide 1
- Safety precautions 1
- Connecting 2
- Dialling a number 2
- Dialling using the repertory keys 2
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 2
- Last number redial one of the last 5 call numbers 2
- Making calls 2
- Preparing the telephone for use 2
- Recommended installation of telephone 2
- Adjusting the ringer volume 3
- Adjusting the telephone 3
- C 1251 3
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 3
- Saving numbers 3
- Saving repertory numbers 3
- Setting the handset volume 3
- Setting the ringer frequency 3
- Setting the ringtone 3
- Activating deactivating handsfree mode 4
- Activating deactivating open listening 4
- Activating deactivating the mute melody 4
- Adjusting the loudspeaker 4
- Baby call direct call number setting 4
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 4
- Locking unlocking repertory numbers so they cannot be changed 4
- Locking unlocking the telephone 4
- Temporarily deactivating the telephone lock for one call 4
- Call duration display 5
- Changing dialling modes during a call 5
- Changing the dialling mode 5
- Changing the pin 5
- Enter delete an external line prefixe 5
- Operation on a pabx 5
- Recall key on a pabx 5
- Setting the pause time 5
- Deactivating activating the symbol display for additional services 6
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 6
- Example call forwarding 6
- Recall key in public telephone systems 6
- Setting the flash time for the recall key 6
- Using functions for additional services of public telephone systems 6
- Using the repertory keys as function keys 6
- Activating call forwarding with a function key 7
- Appendix 7
- Deactivating call forwarding with a function key 7
- If your telephone is not working perfectly 7
- Saving call forwarding on a function key 7
- Saving deactivate call forwarding on a function key 7
- Authorisation 8
- Contacts 8
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 8
- Insert strips 8
- Consignes de sécurité 9
- Icônes d affichage 9
- Présentation euroset 5015 9
- Touches 9
- Composer un numéro 10
- Conseils pour l installation du téléphone 10
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 10
- Mettre le téléphone en service 10
- Raccordement 10
- Rappel bis l un des 5 derniers numéros composés 10
- Téléphoner 10
- C 1251 11
- Composer un numéro avec les touches d accès direct 11
- Enregistrer un numéro d appel 11
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 11
- Programmer une touche d accès direct 11
- Réglages téléphone 11
- Régler la mélodie de la sonnerie 11
- Régler le cadencement de sonnerie 11
- Régler le volume de la sonnerie 11
- Activer désactiver l écoute amplifiée 12
- Activer désactiver la mélodie d attente mode secret 12
- Activer désactiver le mode mains libres 12
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 12
- Mode secret mute 12
- Numéro d appel direct 12
- Régler le haut parleur 12
- Régler le volume de l écouteur du combiné 12
- Verrouiller déverrouiller le téléphone 12
- Affichage de la durée de communication 13
- Changer de mode de numérotatio 13
- Changer de mode de numérotation 13
- Changer de mode de numérotation pendant la communication 13
- Désactiver provisoirement la fonction de verrouillage du téléphone pour passer un appel 13
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 13
- Modifier le code personnel pin 13
- Régler une durée de pause 13
- Verrouiller déverrouiller les touches d accès direct 13
- De double appel sur systèmes téléphoniques publics 14
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 14
- Fonctionnement derrière autocommutateurs privés 14
- Réglage de la durée de flashing de la touche de double appel 14
- Saisir effacer les indicatifs de sortie 14
- Touche 14
- Touche de double appel sur autocommutateurs privés 14
- Touche de double appel sur systèmes téléphoniques publics 14
- Touches de fonctio 14
- Utiliser les services proposés par les opérateurs de réseau 14
- Utiliser les touches d accès direct comme 14
- Utiliser les touches d accès direct comme touches de fonction 14
- Activer désactiver l affichage d icônes pour les services supplémentaires 15
- Enregistrer un renvoi d appel sur une touche de fonction 15
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 15
- Exemple renvoi d appel 15
- Activer le renvoi d appel avec une touche de fonction 16
- Désactiver le renvoi d appel avec une touche de fonction 16
- Enregistrer désactiver renvoi d appel sur une touche de fonction 16
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 16
- Annexe 17
- Entretien 17
- Etiquettes mémoire 17
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 17
- Homologation 17
- Interlocuteurs 17
- Lorsque votre téléphone ne fonctionne pas correctement 17
- 11 10 9 18
- Меры предосторожности 18
- Обзор телефона euroset 5015 18
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 19
- Меры предосторожности 19
- Набор номера 19
- Повторный набор одного из 5 последних набранных номеров 19
- Подготовка к работе 19
- Подключение 19
- Разговор по телефону 19
- Рекомендации по установке телефона 19
- Быстрый набор 20
- Громкость звонка 20
- Настройка громкости телефона 20
- Настройка мелодии звонка 20
- Настройка телефона 20
- Настройка тональности звонка 20
- Разговор по телефону 20
- Сохранение номеров 20
- Сохранение номеров быстрого набора 20
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 21
- Включение выключение блокировки телефона 21
- Включение выключение громкой связи 21
- Включение отключение громкого прослушивания 21
- Включение отключение мелодии звучащей при отключении микрофона 21
- Настройка динамика 21
- Отключение звука 21
- Сохранение номера прямого вызова 21
- Включение выключение 22
- Запрет изменения клавиш быстрого набора 22
- Индикация продолжительности разговора 22
- Настройка времени паузы 22
- Переключение способа набора номера 22
- Смена pin кода 22
- Ввод удаления кода выхода в город 23
- Дополнительные услуги телефонной сети общего пользования 23
- Клавиша наведения справки при подключении к офисной атс 23
- Клавиша наведения справки при подключении к сети общего пользования 23
- Подключение к офисной атс 23
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 24
- Включение выключение индикации символов для дополнительных услуг 24
- Использование клавиш быстрого набора в качестве функциональных клавиш 24
- Пример переадресация вызова 24
- Вкладыши 26
- Допуск к эксплуатации 26
- Если телефон работает неправильно 26
- Контактные лица 26
- Приложение 26
- Ссс 26
- Уход 26
- Kratki pregled euroset 5015 27
- Sigurnosni napuci 27
- Biranje korištenjem tipki ciljanog biranja 28
- Biranje pozivnog broja 28
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 28
- Pohranjivanje brojeva ciljanog biranja 28
- Pohranjivanje pozivnih brojeva 28
- Ponavljanje biranja jednog od 5 zadnjih pozivnih brojeva 28
- Preporuka za postavljanje telefona 28
- Priključivanje 28
- Stavljanje telefona u rad 28
- Telefoniranje 28
- C 1251 29
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 29
- Isključivanje mikrofona mute 29
- Podešavanje frekvencije pozivnog tona 29
- Podešavanje glasnoće pozivnog tona 29
- Podešavanje glasnoće slušalice 29
- Podešavanje melodije pozivnog tona 29
- Podešavanje telefona 29
- Podešavanje zvučnika 29
- Uklj isključivanje glasnog slušanja 29
- Beba poziv direktno biranje 30
- Blokiranje deblokiranje promjena ciljanih brojeva biranja 30
- Blokiranje deblokiranje telefona 30
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 30
- Isklj uključivanje melodije dok je isključen mikrofon 30
- Mijenjanje pin a 30
- Podešavanje telefona 30
- Prikaz trajanja razgovora 30
- Privremeno deblokiranje telefona za jedan razgovor 30
- Uklj isključivanje handsfree razgovora 30
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 31
- Mijenjanje načina biranja 31
- Mijenjanje načina biranja tijekom uspostavljene veze 31
- Rad na kućnim telefonskim centralama 31
- Tipka povratnog upita na kućnim telefonskim centralama 31
- Unos brisanje predbrojke vanjske linije 31
- Deaktiviranje aktiviranje prikaza simbola za dopunske usluge 32
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 32
- Funkcijske tipk 32
- Korištenje funkcija dopunskih usluga javnih telefonskih sustava 32
- Korištenje funkcija dopunskih usluga javnihtelefonskih sustava 32
- Korištenje tipki ciljanog biranja kao 32
- Podešavanje flash vremena tipke povratnog upita 32
- Primjer prosljeđivanje poziva 32
- Tipka povratnog upita u javnim telefonskim sustavima 32
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 33
- Pohranjivanje isključivanje prosljeđivanje poziva na funkcijsku tipku 33
- Pohranjivanje prosljeđivanja poziva na funkcijsku tipku 33
- Uključivanje prosljeđivanja poziva pomoću funkcijske tipke 33
- Ako vaš telefon ne radi besprijekorno 34
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 34
- Isključivanje prosljeđivanja poziva s funkcijskom tipkom 34
- Kontakt osobe 34
- Natpisne trake 34
- Odobrenje 34
- Održavanje 34
- Prilog 34
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 36
Похожие устройства
- Rikon RKN 16 Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Elite-5x DSI Инструкция по эксплуатации
- LG MH6320F Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3G51NTU Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SF 6710 Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Elite-5 DSI Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3595 BK Инструкция по эксплуатации
- LG F1088LD Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Eagle Cuda 242 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TC1225RUB Инструкция по эксплуатации
- Rikon RKN 18 Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Eagle Fisheasy 245 DS Инструкция по эксплуатации
- Philips DECT 211 Инструкция по эксплуатации
- LG F1292QD5 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-008 Charly Fan Floor Инструкция по эксплуатации
- LG F1239SD Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-009 Charly Fan Floor Black Инструкция по эксплуатации
- LG F1096TD3 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-015 Charly Fan Stand Инструкция по эксплуатации
- LG F1096ND Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения