Siemens Euroset 5015 [32/36] Korištenje funkcija dopunskih usluga javnih telefonskih sustava
![Siemens Euroset 5015 [32/36] Korištenje funkcija dopunskih usluga javnih telefonskih sustava](/views2/1057726/page32/bg20.png)
eurose
t
5015
/
IM
en-
f
r-ru-
h
r
/
A30350
-
M208
-
A801
-
2
-
UP19
/
5015
.
f
m
/
18
.
01
.
2006
6
HR
Podešavanje flash-vremena tipke povratnog upita
c?195
Dignite slušalicu, pokrenite funkciju.
0...4 Unesite željeni flash-broj:
0: 90 ms (tvornički postav); 1: 120 ms;
2:270ms; 3: 375 ms; 4:600ms.
?a Pritisnite tipku za pohranjivanje. Spustite
slušalicu.
Korištenje funkcija dopunskih usluga javnih
telefonskih sustava
Želite li koristiti usluge, koje se aktiviraju s pritiskanjem tipke
povratnog upita, najprije se uvjerite, da je podešeno
ispravno flash-vrijeme za tipku.
Tipka povratnog upita (u javnim telefonskim
sustavima)
U javnim telefonskim sustavima ova je tipka potrebna za
korištenje određenih dopunskih usluga.
Ovisno o zemlji potrebno je prije korištenja podesiti
odgovarajuće flash-vrijeme:
◆ Belgija, Nizozemska, Švicarska: 120 ms (Broj 1)
◆ Francuska, Luksemburg, Portugal, Njemačka, Grčka: 270
ms (Broj 2)
◆ ostale europske zemlje: 90 ms (Broj 0).
Korištenje tipki ciljanog biranja kao „funkcijske tipke“
Različite usluge/funkcije javnih telefonskih sustava – event.
nakon narudžbe/podnošenja zahtjeva– moguće je izabrati
putem utvrđenih kombinacija tipki, a koje možete saznati
kod svog mrežnog pružatelja usluga.
Potrebne kombinacije tipki možete pohraniti na tipke
ciljanog biranja kao normalne pozivne brojeve i isto tako ih
„birati“ te uslugu također ponovno isključiti.
Napomena:
Ako prikazivanje simbola aktivirate te pozivanje funkcija
pohranite na 2. razinu tipki ciljanog biranja, možete
uključivanje i isključivanje različitih usluga putem
„funkcijske tipke“ povezati sa prikazivanjem odn.
nestajanjem određenih simbola na ekranu.
Pripazite stoga prilikom zauzimanja tipki ciljanog
biranja na 2. razini, da je uklj. i isključivanje simbola na
ekranu
™, ˜, —,ë i š vezano uz sasvim određene tipke
u 2. razini - nezavisno od na njima pohranjenih pozivnih
brojeva odn. pozivanja funkcija!
Deaktiviranje/aktiviranje prikaza simbola za dopunske
usluge
Ovisno o potrebi moguće je aktiviranje ili deaktiviranje
simbola. U tvorničkoj postavci je prikaz deaktiviran.
c?145
Dignite slušalicu, pokrenite funkciju.
0/1 0: deaktiviranje; 1: aktiviranje.
?a Pritisnite tipku za pohranjivanje. Spustite
slušalicu.
Preporučeno pridruživanje simbola tipkama
Ako pri aktiviranom prikazu simbola
= u nastavku
pritisnte jednu od sljedećih tipki ciljanog biranja, na ekranu
će biti uključen odn. isključen u tom slučaju pridruženi
ekranski simbol (numeriranje tipki odozgo prema dolje):
Primjer: Prosljeđivanje poziva
U nastavku ćete naći primjer za korištenje tipki ciljanog
biranja kao „funkcijskih tipki“. Ako je aktiviran prikaz
simbola, tada će u primjeru „Prosljeđivanje poziva“ prilikom
uključivanja usluge za to predviđeni simbol biti prikazan na
ekranu ili isključen, kada se usluga isključuje.
Redoslijed tipki za uključivanje funkcije „Prosljeđivanje
poziva odmah“ kod vašeg mrežnog pružatelja usluga se
sastoji npr. iz tri dijela:
=+ZauzećePrikaz
: 1
Preusmjerenje poziva odmah
isklj.
™
:
2 uklj.
: 3
Preusmjerenje poziva kod
nejavljanja
isklj.
˜
:
4 uklj.
: 5
Preusmjerenje poziva ako je
zauzeto
isklj.
—
:
6 uklj.
: 7
“Kucanje”(poziv na čekanju)
isklj.
ë
:
8 uklj.
Pozivanje
funkcije
Cilj prosljeđivanja Završetak
funkcije
*21*
Pozivni broj
#
Содержание
- Display symbols 1
- Euroset 5015 quick guide 1
- Safety precautions 1
- Connecting 2
- Dialling a number 2
- Dialling using the repertory keys 2
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 2
- Last number redial one of the last 5 call numbers 2
- Making calls 2
- Preparing the telephone for use 2
- Recommended installation of telephone 2
- Adjusting the ringer volume 3
- Adjusting the telephone 3
- C 1251 3
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 3
- Saving numbers 3
- Saving repertory numbers 3
- Setting the handset volume 3
- Setting the ringer frequency 3
- Setting the ringtone 3
- Activating deactivating handsfree mode 4
- Activating deactivating open listening 4
- Activating deactivating the mute melody 4
- Adjusting the loudspeaker 4
- Baby call direct call number setting 4
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 4
- Locking unlocking repertory numbers so they cannot be changed 4
- Locking unlocking the telephone 4
- Temporarily deactivating the telephone lock for one call 4
- Call duration display 5
- Changing dialling modes during a call 5
- Changing the dialling mode 5
- Changing the pin 5
- Enter delete an external line prefixe 5
- Operation on a pabx 5
- Recall key on a pabx 5
- Setting the pause time 5
- Deactivating activating the symbol display for additional services 6
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 6
- Example call forwarding 6
- Recall key in public telephone systems 6
- Setting the flash time for the recall key 6
- Using functions for additional services of public telephone systems 6
- Using the repertory keys as function keys 6
- Activating call forwarding with a function key 7
- Appendix 7
- Deactivating call forwarding with a function key 7
- If your telephone is not working perfectly 7
- Saving call forwarding on a function key 7
- Saving deactivate call forwarding on a function key 7
- Authorisation 8
- Contacts 8
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 8
- Insert strips 8
- Consignes de sécurité 9
- Icônes d affichage 9
- Présentation euroset 5015 9
- Touches 9
- Composer un numéro 10
- Conseils pour l installation du téléphone 10
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 10
- Mettre le téléphone en service 10
- Raccordement 10
- Rappel bis l un des 5 derniers numéros composés 10
- Téléphoner 10
- C 1251 11
- Composer un numéro avec les touches d accès direct 11
- Enregistrer un numéro d appel 11
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 11
- Programmer une touche d accès direct 11
- Réglages téléphone 11
- Régler la mélodie de la sonnerie 11
- Régler le cadencement de sonnerie 11
- Régler le volume de la sonnerie 11
- Activer désactiver l écoute amplifiée 12
- Activer désactiver la mélodie d attente mode secret 12
- Activer désactiver le mode mains libres 12
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 12
- Mode secret mute 12
- Numéro d appel direct 12
- Régler le haut parleur 12
- Régler le volume de l écouteur du combiné 12
- Verrouiller déverrouiller le téléphone 12
- Affichage de la durée de communication 13
- Changer de mode de numérotatio 13
- Changer de mode de numérotation 13
- Changer de mode de numérotation pendant la communication 13
- Désactiver provisoirement la fonction de verrouillage du téléphone pour passer un appel 13
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 13
- Modifier le code personnel pin 13
- Régler une durée de pause 13
- Verrouiller déverrouiller les touches d accès direct 13
- De double appel sur systèmes téléphoniques publics 14
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 14
- Fonctionnement derrière autocommutateurs privés 14
- Réglage de la durée de flashing de la touche de double appel 14
- Saisir effacer les indicatifs de sortie 14
- Touche 14
- Touche de double appel sur autocommutateurs privés 14
- Touche de double appel sur systèmes téléphoniques publics 14
- Touches de fonctio 14
- Utiliser les services proposés par les opérateurs de réseau 14
- Utiliser les touches d accès direct comme 14
- Utiliser les touches d accès direct comme touches de fonction 14
- Activer désactiver l affichage d icônes pour les services supplémentaires 15
- Enregistrer un renvoi d appel sur une touche de fonction 15
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 15
- Exemple renvoi d appel 15
- Activer le renvoi d appel avec une touche de fonction 16
- Désactiver le renvoi d appel avec une touche de fonction 16
- Enregistrer désactiver renvoi d appel sur une touche de fonction 16
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 16
- Annexe 17
- Entretien 17
- Etiquettes mémoire 17
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 17
- Homologation 17
- Interlocuteurs 17
- Lorsque votre téléphone ne fonctionne pas correctement 17
- 11 10 9 18
- Меры предосторожности 18
- Обзор телефона euroset 5015 18
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 19
- Меры предосторожности 19
- Набор номера 19
- Повторный набор одного из 5 последних набранных номеров 19
- Подготовка к работе 19
- Подключение 19
- Разговор по телефону 19
- Рекомендации по установке телефона 19
- Быстрый набор 20
- Громкость звонка 20
- Настройка громкости телефона 20
- Настройка мелодии звонка 20
- Настройка телефона 20
- Настройка тональности звонка 20
- Разговор по телефону 20
- Сохранение номеров 20
- Сохранение номеров быстрого набора 20
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 21
- Включение выключение блокировки телефона 21
- Включение выключение громкой связи 21
- Включение отключение громкого прослушивания 21
- Включение отключение мелодии звучащей при отключении микрофона 21
- Настройка динамика 21
- Отключение звука 21
- Сохранение номера прямого вызова 21
- Включение выключение 22
- Запрет изменения клавиш быстрого набора 22
- Индикация продолжительности разговора 22
- Настройка времени паузы 22
- Переключение способа набора номера 22
- Смена pin кода 22
- Ввод удаления кода выхода в город 23
- Дополнительные услуги телефонной сети общего пользования 23
- Клавиша наведения справки при подключении к офисной атс 23
- Клавиша наведения справки при подключении к сети общего пользования 23
- Подключение к офисной атс 23
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 24
- Включение выключение индикации символов для дополнительных услуг 24
- Использование клавиш быстрого набора в качестве функциональных клавиш 24
- Пример переадресация вызова 24
- Вкладыши 26
- Допуск к эксплуатации 26
- Если телефон работает неправильно 26
- Контактные лица 26
- Приложение 26
- Ссс 26
- Уход 26
- Kratki pregled euroset 5015 27
- Sigurnosni napuci 27
- Biranje korištenjem tipki ciljanog biranja 28
- Biranje pozivnog broja 28
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 28
- Pohranjivanje brojeva ciljanog biranja 28
- Pohranjivanje pozivnih brojeva 28
- Ponavljanje biranja jednog od 5 zadnjih pozivnih brojeva 28
- Preporuka za postavljanje telefona 28
- Priključivanje 28
- Stavljanje telefona u rad 28
- Telefoniranje 28
- C 1251 29
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 29
- Isključivanje mikrofona mute 29
- Podešavanje frekvencije pozivnog tona 29
- Podešavanje glasnoće pozivnog tona 29
- Podešavanje glasnoće slušalice 29
- Podešavanje melodije pozivnog tona 29
- Podešavanje telefona 29
- Podešavanje zvučnika 29
- Uklj isključivanje glasnog slušanja 29
- Beba poziv direktno biranje 30
- Blokiranje deblokiranje promjena ciljanih brojeva biranja 30
- Blokiranje deblokiranje telefona 30
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 30
- Isklj uključivanje melodije dok je isključen mikrofon 30
- Mijenjanje pin a 30
- Podešavanje telefona 30
- Prikaz trajanja razgovora 30
- Privremeno deblokiranje telefona za jedan razgovor 30
- Uklj isključivanje handsfree razgovora 30
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 31
- Mijenjanje načina biranja 31
- Mijenjanje načina biranja tijekom uspostavljene veze 31
- Rad na kućnim telefonskim centralama 31
- Tipka povratnog upita na kućnim telefonskim centralama 31
- Unos brisanje predbrojke vanjske linije 31
- Deaktiviranje aktiviranje prikaza simbola za dopunske usluge 32
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 32
- Funkcijske tipk 32
- Korištenje funkcija dopunskih usluga javnih telefonskih sustava 32
- Korištenje funkcija dopunskih usluga javnihtelefonskih sustava 32
- Korištenje tipki ciljanog biranja kao 32
- Podešavanje flash vremena tipke povratnog upita 32
- Primjer prosljeđivanje poziva 32
- Tipka povratnog upita u javnim telefonskim sustavima 32
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 33
- Pohranjivanje isključivanje prosljeđivanje poziva na funkcijsku tipku 33
- Pohranjivanje prosljeđivanja poziva na funkcijsku tipku 33
- Uključivanje prosljeđivanja poziva pomoću funkcijske tipke 33
- Ako vaš telefon ne radi besprijekorno 34
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 34
- Isključivanje prosljeđivanja poziva s funkcijskom tipkom 34
- Kontakt osobe 34
- Natpisne trake 34
- Odobrenje 34
- Održavanje 34
- Prilog 34
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 36
Похожие устройства
- Rikon RKN 16 Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Elite-5x DSI Инструкция по эксплуатации
- LG MH6320F Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3G51NTU Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SF 6710 Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Elite-5 DSI Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3595 BK Инструкция по эксплуатации
- LG F1088LD Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Eagle Cuda 242 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TC1225RUB Инструкция по эксплуатации
- Rikon RKN 18 Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Eagle Fisheasy 245 DS Инструкция по эксплуатации
- Philips DECT 211 Инструкция по эксплуатации
- LG F1292QD5 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-008 Charly Fan Floor Инструкция по эксплуатации
- LG F1239SD Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-009 Charly Fan Floor Black Инструкция по эксплуатации
- LG F1096TD3 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-015 Charly Fan Stand Инструкция по эксплуатации
- LG F1096ND Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения