Siemens Euroset 5015 [24/36] Пример переадресация вызова
![Siemens Euroset 5015 [24/36] Пример переадресация вызова](/views2/1057726/page24/bg18.png)
eurose
t
5015
/
IM
en-
f
r-ru-
h
r
/
A30350
-
M208
-
A801
-
2
-
UP19
/
5015
.
f
m
/
18
.
01
.
2006
7
RUS
Использование клавиш быстрого набора в
качестве „функциональных клавиш“
Различные услуги/функции телефонной сети общего
пользования - при необходимости, по заказу/запросу–
можно выбрать с помощью заданных комбинаций
клавиш, которые вы можете узнать у вашего сетевого
оператора.
Необходимые комбинации клавиш вы можете
сохранить как обычные номера телефонов под
клавишами быстрого набора и также набрать или
отключить услугу.
Указание:
Если вы активируете отображение символов и
сохраняете функциональные вызовы во втором ряду
клавиш быстрого набора, вы можете связать
включение и выключение различных услуг для каждой
„функциональной клавиши“ с индикацией или
“гашением” определенных символов на дисплее.
При настройке клавиш быстрого набора второго
ряда обращайте внимание на то, чтобы включение и
выключение дисплейных символов
™, ˜, — и ë
были связаны с определенной клавишей - независимо
от сохраненными на этом ряду номерами или вызовами
функций!
Включение/выключение индикации символов для
дополнительных услуг
Если необходимо, можно активировать или
деактивировать индикацию символов. При поставке
индикация отключена.
c
?145
Снимите трубку, начните настройку.
0/1 0: отключить; 1: включить.
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
трубку.
Рекомендуемое назначение символов для клавиш
Если при включенной индикации символа
= вы
нажмете одну из следующих клавиш быстрого набора,
на дисплее включается или отключается
соответствующий дисплейный символ (нумерация
клавиш сверху вниз):
Пример: Переадресация вызова
Ниже приведен пример использования клавиш
быстрого набора в качестве „функциональных клавиш“.
Если индикация символов активирована, то в примере
„Переадресация вызова“ при включении услуги на
дисплее отображается соответствующий символ или
же гаснет при ее отключении.
Порядок клавиш для включения функции
„Переадресация вызова“ у вашего телефонного
оператора состоит, например, из трех частей:
У вас существуют следующие возможности:
◆ Вы набираете полную последовательность клавиш
каждый раз через клавиатуру.
◆ Вы можете сохранить порядок клавиш под
клавишами быстрого набора в качестве общей
функции вместе с номером телефона заданного
места переадресации
или
сохранить только вызов функции и завершение
функции. При этом вы можете установить номер
места переадресации с возможностью его
последующего изменения.
=+ Назначение Символ
: 1
Немедленная
переадресация вызова
выкл
™
:
2 вкл
: 3
Переадресация вызова, если
нет ответа
выкл
˜
:
4 вкл
: 5
Переадресация вызова, если
занято
выкл
—
:
6 вкл
: 7
Ожидание вызова
выкл
ë
:
8 вкл
Вызов функции Назначение
переадресации
Завершен
ие
функции
*21*
Телефонный номер, на
который должна
осуществляться
переадресация
#
Содержание
- Display symbols 1
- Euroset 5015 quick guide 1
- Safety precautions 1
- Connecting 2
- Dialling a number 2
- Dialling using the repertory keys 2
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 2
- Last number redial one of the last 5 call numbers 2
- Making calls 2
- Preparing the telephone for use 2
- Recommended installation of telephone 2
- Adjusting the ringer volume 3
- Adjusting the telephone 3
- C 1251 3
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 3
- Saving numbers 3
- Saving repertory numbers 3
- Setting the handset volume 3
- Setting the ringer frequency 3
- Setting the ringtone 3
- Activating deactivating handsfree mode 4
- Activating deactivating open listening 4
- Activating deactivating the mute melody 4
- Adjusting the loudspeaker 4
- Baby call direct call number setting 4
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 4
- Locking unlocking repertory numbers so they cannot be changed 4
- Locking unlocking the telephone 4
- Temporarily deactivating the telephone lock for one call 4
- Call duration display 5
- Changing dialling modes during a call 5
- Changing the dialling mode 5
- Changing the pin 5
- Enter delete an external line prefixe 5
- Operation on a pabx 5
- Recall key on a pabx 5
- Setting the pause time 5
- Deactivating activating the symbol display for additional services 6
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 6
- Example call forwarding 6
- Recall key in public telephone systems 6
- Setting the flash time for the recall key 6
- Using functions for additional services of public telephone systems 6
- Using the repertory keys as function keys 6
- Activating call forwarding with a function key 7
- Appendix 7
- Deactivating call forwarding with a function key 7
- If your telephone is not working perfectly 7
- Saving call forwarding on a function key 7
- Saving deactivate call forwarding on a function key 7
- Authorisation 8
- Contacts 8
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 8
- Insert strips 8
- Consignes de sécurité 9
- Icônes d affichage 9
- Présentation euroset 5015 9
- Touches 9
- Composer un numéro 10
- Conseils pour l installation du téléphone 10
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 10
- Mettre le téléphone en service 10
- Raccordement 10
- Rappel bis l un des 5 derniers numéros composés 10
- Téléphoner 10
- C 1251 11
- Composer un numéro avec les touches d accès direct 11
- Enregistrer un numéro d appel 11
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 11
- Programmer une touche d accès direct 11
- Réglages téléphone 11
- Régler la mélodie de la sonnerie 11
- Régler le cadencement de sonnerie 11
- Régler le volume de la sonnerie 11
- Activer désactiver l écoute amplifiée 12
- Activer désactiver la mélodie d attente mode secret 12
- Activer désactiver le mode mains libres 12
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 12
- Mode secret mute 12
- Numéro d appel direct 12
- Régler le haut parleur 12
- Régler le volume de l écouteur du combiné 12
- Verrouiller déverrouiller le téléphone 12
- Affichage de la durée de communication 13
- Changer de mode de numérotatio 13
- Changer de mode de numérotation 13
- Changer de mode de numérotation pendant la communication 13
- Désactiver provisoirement la fonction de verrouillage du téléphone pour passer un appel 13
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 13
- Modifier le code personnel pin 13
- Régler une durée de pause 13
- Verrouiller déverrouiller les touches d accès direct 13
- De double appel sur systèmes téléphoniques publics 14
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 14
- Fonctionnement derrière autocommutateurs privés 14
- Réglage de la durée de flashing de la touche de double appel 14
- Saisir effacer les indicatifs de sortie 14
- Touche 14
- Touche de double appel sur autocommutateurs privés 14
- Touche de double appel sur systèmes téléphoniques publics 14
- Touches de fonctio 14
- Utiliser les services proposés par les opérateurs de réseau 14
- Utiliser les touches d accès direct comme 14
- Utiliser les touches d accès direct comme touches de fonction 14
- Activer désactiver l affichage d icônes pour les services supplémentaires 15
- Enregistrer un renvoi d appel sur une touche de fonction 15
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 15
- Exemple renvoi d appel 15
- Activer le renvoi d appel avec une touche de fonction 16
- Désactiver le renvoi d appel avec une touche de fonction 16
- Enregistrer désactiver renvoi d appel sur une touche de fonction 16
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 16
- Annexe 17
- Entretien 17
- Etiquettes mémoire 17
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 17
- Homologation 17
- Interlocuteurs 17
- Lorsque votre téléphone ne fonctionne pas correctement 17
- 11 10 9 18
- Меры предосторожности 18
- Обзор телефона euroset 5015 18
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 19
- Меры предосторожности 19
- Набор номера 19
- Повторный набор одного из 5 последних набранных номеров 19
- Подготовка к работе 19
- Подключение 19
- Разговор по телефону 19
- Рекомендации по установке телефона 19
- Быстрый набор 20
- Громкость звонка 20
- Настройка громкости телефона 20
- Настройка мелодии звонка 20
- Настройка телефона 20
- Настройка тональности звонка 20
- Разговор по телефону 20
- Сохранение номеров 20
- Сохранение номеров быстрого набора 20
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 21
- Включение выключение блокировки телефона 21
- Включение выключение громкой связи 21
- Включение отключение громкого прослушивания 21
- Включение отключение мелодии звучащей при отключении микрофона 21
- Настройка динамика 21
- Отключение звука 21
- Сохранение номера прямого вызова 21
- Включение выключение 22
- Запрет изменения клавиш быстрого набора 22
- Индикация продолжительности разговора 22
- Настройка времени паузы 22
- Переключение способа набора номера 22
- Смена pin кода 22
- Ввод удаления кода выхода в город 23
- Дополнительные услуги телефонной сети общего пользования 23
- Клавиша наведения справки при подключении к офисной атс 23
- Клавиша наведения справки при подключении к сети общего пользования 23
- Подключение к офисной атс 23
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 24
- Включение выключение индикации символов для дополнительных услуг 24
- Использование клавиш быстрого набора в качестве функциональных клавиш 24
- Пример переадресация вызова 24
- Вкладыши 26
- Допуск к эксплуатации 26
- Если телефон работает неправильно 26
- Контактные лица 26
- Приложение 26
- Ссс 26
- Уход 26
- Kratki pregled euroset 5015 27
- Sigurnosni napuci 27
- Biranje korištenjem tipki ciljanog biranja 28
- Biranje pozivnog broja 28
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 28
- Pohranjivanje brojeva ciljanog biranja 28
- Pohranjivanje pozivnih brojeva 28
- Ponavljanje biranja jednog od 5 zadnjih pozivnih brojeva 28
- Preporuka za postavljanje telefona 28
- Priključivanje 28
- Stavljanje telefona u rad 28
- Telefoniranje 28
- C 1251 29
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 29
- Isključivanje mikrofona mute 29
- Podešavanje frekvencije pozivnog tona 29
- Podešavanje glasnoće pozivnog tona 29
- Podešavanje glasnoće slušalice 29
- Podešavanje melodije pozivnog tona 29
- Podešavanje telefona 29
- Podešavanje zvučnika 29
- Uklj isključivanje glasnog slušanja 29
- Beba poziv direktno biranje 30
- Blokiranje deblokiranje promjena ciljanih brojeva biranja 30
- Blokiranje deblokiranje telefona 30
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 30
- Isklj uključivanje melodije dok je isključen mikrofon 30
- Mijenjanje pin a 30
- Podešavanje telefona 30
- Prikaz trajanja razgovora 30
- Privremeno deblokiranje telefona za jedan razgovor 30
- Uklj isključivanje handsfree razgovora 30
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 31
- Mijenjanje načina biranja 31
- Mijenjanje načina biranja tijekom uspostavljene veze 31
- Rad na kućnim telefonskim centralama 31
- Tipka povratnog upita na kućnim telefonskim centralama 31
- Unos brisanje predbrojke vanjske linije 31
- Deaktiviranje aktiviranje prikaza simbola za dopunske usluge 32
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 32
- Funkcijske tipk 32
- Korištenje funkcija dopunskih usluga javnih telefonskih sustava 32
- Korištenje funkcija dopunskih usluga javnihtelefonskih sustava 32
- Korištenje tipki ciljanog biranja kao 32
- Podešavanje flash vremena tipke povratnog upita 32
- Primjer prosljeđivanje poziva 32
- Tipka povratnog upita u javnim telefonskim sustavima 32
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 33
- Pohranjivanje isključivanje prosljeđivanje poziva na funkcijsku tipku 33
- Pohranjivanje prosljeđivanja poziva na funkcijsku tipku 33
- Uključivanje prosljeđivanja poziva pomoću funkcijske tipke 33
- Ako vaš telefon ne radi besprijekorno 34
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 34
- Isključivanje prosljeđivanja poziva s funkcijskom tipkom 34
- Kontakt osobe 34
- Natpisne trake 34
- Odobrenje 34
- Održavanje 34
- Prilog 34
- Euroset 5015 im en fr ru hr a30350 m208 a801 2 up19 5015 fm 18 1 006 36
Похожие устройства
- Rikon RKN 16 Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Elite-5x DSI Инструкция по эксплуатации
- LG MH6320F Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3G51NTU Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SF 6710 Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Elite-5 DSI Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3595 BK Инструкция по эксплуатации
- LG F1088LD Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Eagle Cuda 242 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TC1225RUB Инструкция по эксплуатации
- Rikon RKN 18 Инструкция по эксплуатации
- Lowrance Eagle Fisheasy 245 DS Инструкция по эксплуатации
- Philips DECT 211 Инструкция по эксплуатации
- LG F1292QD5 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-008 Charly Fan Floor Инструкция по эксплуатации
- LG F1239SD Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-009 Charly Fan Floor Black Инструкция по эксплуатации
- LG F1096TD3 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-015 Charly Fan Stand Инструкция по эксплуатации
- LG F1096ND Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения