Yaskawa CIMR-JCBA0006BAA [3/36] Краткое руководство
![Yaskawa CIMR-JC4A0004BAA [3/36] Краткое руководство](/views2/1588837/page3/bg3.png)
YASKAWA Electric TOEP_C710606_27A - Привод переменного тока J1000 - Краткое руководство пользователя
J1000
Краткое руководство
ENGLISH
пользователя
1 Правила техники безопасности и общие
предупреждения............................................................... 4
2 Механический монтаж..................................................... 10
3 Электрооборудование .................................................... 12
4 Управление с клавиатуры.............................................. 20
5 Пуск..................................................................................... 23
6 Таблица параметров ....................................................... 27
7 Поиск и устранение неисправностей ........................... 31
Содержание
- Компактный привод с управлением напряжением и частотой 1
- Краткое руководство пользователя 1
- Привод переменного тока yaskawa j1000 1
- English 3
- Краткое руководство 3
- Пользователя 3
- Общие предупреждения 4
- Правила техники безопасности и общие предупреждения 4
- Предупреждение 4
- English 5
- Внимание 5
- Правила техники безопасности и общие предупреждения 5
- Предупреждения по технике безопасности 5
- Правила техники безопасности и общие предупреждения 6
- Предупреждение 6
- English 7
- Внимание 7
- Правила техники безопасности и общие предупреждения 7
- Предупреждение 7
- Внимание 8
- Опасность вызываемая работой оборудования 8
- Опасность ожога 8
- Правила техники безопасности и общие предупреждения 8
- Примечание 8
- English 9
- Информация о соответствии стандартам ul cul 9
- Правила техники безопасности и общие предупреждения 9
- Предупредительные меры для обеспечения соответствия директиве ce по низковольтному оборудованию 9
- Примечание 9
- Для обеспечения оптимального срока службы привода установите привод в условиях соответствующих приведенным ниже требованиям 10
- Механический монтаж 10
- После получения привода выполните следующее осмотрите привод на наличие повреждений если полученный привод оказался поврежден обратитесь к своему поставщику проверьте соответствие полученной модели заказанной ознакомившись с информацией на паспортной табличке если получена не та модель обратитесь к своему поставщику 10
- Проверка при получении 10
- Условия эксплуатации 10
- English 11
- Всегда устанавливайте привод в вертикальном положении оставляйте вокруг него пространство достаточное для полноценного охлаждения как показано на рисунке справа примечание несколько блоков могут быть установлены ближе друг к другу чем это показано на рисунке благодаря использованию метода параллельной навески более подробную информацию см в техническом руководстве 11
- Габаритные размеры 11
- Зазоров 11
- Механический монтаж 11
- Ориентация при установке и обеспечение необходимых 11
- Ориентация при установке и обеспечение необходимых зазоров 11
- На приведенном ниже рисунке показана разводка основной цепи и цепи управления 12
- Электрооборудование 12
- English 13
- Основная цепь 13
- Основная цепь при подключении цепи питания используйте только сетевые фильтры приведенные в таблице см ниже следите за тем чтобы не превышать заданные значения моментов затяжки 13
- Характеристики электрической цепи 13
- Электрооборудование 13
- Выбор входного предохранителя 14
- Защита шунтирующей цепи выполняется одним из следующих способов предохранителями мгновенного срабатывания классов j t или cc с номиналом в 300 от номинального входного тока привода 14
- Предохранителями с задержкой срабатывания классов j t или cc с номиналом в 175 от номинального входного тока привода предохранителями с задержкой срабатывания класса rk5 с номиналом в 225 от номинального входного тока привода 14
- Примечание неприменимые модели a6t6 с 2a0002 a6t15 с 2a0004 или 4a0004 a6t20 с 4a0005 и a6t25 с 4a0007 14
- Электрооборудование 14
- English 15
- Данный привод испытан на соответствие европейскому стандарту en61800 3 2004 для обеспечения соответствия стандартам электромагнитной совместимости силовая цепь должна подключаться так как описано ниже 1 установите соответствующий электромагнитный фильтр во входной линии см приведенный далее список или инструкцию по эксплуатации 2 поместите привод и фильтр электромагнитных помех в единый корпус 3 для разводки цепей привода и двигателя используйте кабель с экранирующей оплеткой 4 для снижения сопротивления цепи заземления очистите от краски и грязи места для подключения проводников заземления 5 для соответствия требованиям стандарта en61000 3 2 установите стабилизатор переменного тока в цепи питания приводов мощностью менее 1 квт см руководство по эксплуатации или обратитесь к поставщику 15
- Монтаж электромагнитного фильтра 15
- Цепь управления 15
- Цепь управления используйте только провода с приведенными ниже характеристиками для обеспечения безопасности разводки рекомендуется использовать одножильные провода или гибкие провода с обжимными кольцами длина отрезка с удаленной изоляцией или длина обжимного кольца должна составлять 6 мм 15
- Электрооборудование 15
- Ru 16 yaskawa electric toep_c710606_27a привод переменного тока j1000 краткое руководство пользователя 16
- Подключение одно и трехфазных приводов в соответствии со стандартами электромагнитной совместимости 16
- Электрооборудование 16
- English 17
- Заземление 17
- Монтаж выходного участка основной цепи 17
- Подключение ввода силовой цепи 17
- Разводка основной цепи и цепи управления 17
- Электрооборудование 17
- Al в случае обрыва защитного проводника заземления источник питания должен автоматически отключаться используйте провода заземления минимально возможной длины сопротивление цепи заземления всегда должно соответствовать местным нормативам электробезопасности и электромонтажа запрещается использовать провод заземления общий с другими устройствами например со сварочными аппаратами и пр запрещается образовывать контур из провода заземления если используется более одного привода 18
- Cu или 16м 18
- Клеммы основной цепи 18
- Меры предосторожности при подключении цепи управления 18
- Меры предосторожности при подключении цепи управления при монтаже цепей управления примите следующие меры предосторожности прокладывайте силовые линии и линии управления отдельно друг от друга и от других силовых линий высокой мощности отделите разводку для клемм ma mb mc контактный выход цепи управления от разводки для других клемм цепи управления в качестве внешнего питания системы управления используйте внесенный в реестр ul источник питания класса 2 во избежание отказов при работе для прокладки цепей управления применяйте крученые или экранированные крученые кабели заземляйте экран кабеля используя для этого максимум контактной площади экрана и земли экран кабеля должен быть заземлен на обоих концах кабеля 18
- Поскольку ток утечки привода превышает 3 5 мa по стандарту мэк 61800 5 1 необходимо выполнение как минимум одного из следующих условий сечение проводника защитного заземления должно составлять не менее 10 м 18
- Электрооборудование 18
- English 19
- Клеммы цепи управления 19
- Клеммы цепи управления на приведенном ниже рисунке показано расположение клемм цепи управления 19
- На панели управления установлены два микропереключателя s1 и s3 19
- Функции клемм цепи управления 19
- Электрооборудование 19
- Индикаторами и клавиши 20
- Клавиши и функции 20
- Управление с клавиатуры 20
- Цифровой пульт управления со светодиодными 20
- Цифровой пульт управления со светодиодными индикаторами и клавиши 20
- Цифровой пульт управления со светодиодными индикаторами используется для программирования работы привода его пуска останова и отображения информации о неисправностях светодиодные индикаторы отражают состояние привода 20
- English 21
- Управление с клавиатуры 21
- На следующем рисунке поясняется структура меню клавиатуры оператора 22
- Структура меню и режимы работы 22
- Управление с клавиатуры 22
- English 23
- Порядок настройки привода 23
- Пуск 23
- Включение питания 24
- Выбор режима работы нормальный тяжелый c6 01 24
- Однофазный перем тока 200 в cimr jcba0001 ba0006 10 кгц однофазный перем тока 200 в cimr jcba0010 8 кгц трехфазный перем тока 200 в cimr jc2a0001 2a0006 10 кгц трехфазный перем тока 200 в cimr jc2a0008 2a0020 8 кгц однофазный перем тока 400 cimr jc4a0001 4a0011 8 кгц 24
- Перед включением питания убедитесь в правильности всех проводных соединений убедитесь в отсутствии забытых в приводе винтов незакрепленных концов проводов или инструментов после включения электропитания должна появиться индикация режима работы привода а индикация свидетельствующая о неисправности или тревоге должна отсутствовать 24
- Привод поддерживает два режима работы normal duty нормальный и heavy duty тяжелый режимы характеризуются различными номинальными значениями выходного тока см каталог или руководство по эксплуатации устанавливайте режим работы в соответствии с назначением привода 24
- Пуск 24
- English 25
- Аналоговый вход a1 h3 oo 25
- Аналоговый выход монитора h4 oo 25
- Источник опорного сигнала и пуска 25
- Многофункциональные цифровые входы с s1 по s5 25
- Многофункциональный цифровой выход ma mb mc h2 01 25
- Настройка входов выходов 25
- Пуск 25
- Время разгона торможения и s кривые 26
- Запуск теста 26
- Настройка опорной частоты b1 01 26
- Опорная частота и время разгона торможения 26
- Пуск 26
- English 27
- В данной таблице приведены наиболее важные параметры значения по умолчанию выделены жирным шрифтом полный список параметров приведен в руководстве по эксплуатации 27
- Таблица параметров 27
- Таблица параметров 28
- English 29
- Таблица параметров 29
- Таблица параметров 30
- English 31
- Основные сообщения об отказах и предупреждения 31
- Поиск и устранение неисправностей 31
- Или 32
- Поиск и устранение неисправностей 32
- English 33
- Ошибка программирования с помощью пульта управления ope возникает в случае задания неприменимого параметра или неправильной настройки значения отдельного параметра этот монитор отобразит параметр являющийся причиной ошибки ope 33
- Ошибки программирования с помощью пульта 33
- Ошибки программирования с помощью пульта управления 33
- Поиск и устранение неисправностей 33
- Управления 33
- Поиск и устранение неисправностей 34
- Дата первой публикации 35
- Дата публикации 35
- Даты редактирования и номера редакций руководства приводятся в нижней части задней обложки 35
- История редактирования 35
- Номер версии 35
- Опубликовано в японии июнь 2009 г 08 1 35
- Руководство toep c710606 27a 35
- Русский 35
- Компактный привод с управлением напряжением и частотой 36
- Краткое руководство пользователя 36
- Привод переменного тока yaskawa j1000 36
- Руководство toep c710606 27a 36
Похожие устройства
- Yaskawa CIMR-JCBA0010BAA Инструкция по эксплуатации
- Yaskawa CIMR-JC4A0001BAA Инструкция по эксплуатации
- ПромЛед Кобра-215 Cree Экстра Инструкция по эксплуатации
- Yaskawa CIMR-JC4A0002BAA Инструкция по эксплуатации
- Yaskawa CIMR-JC4A0004BAA Инструкция по эксплуатации
- Yaskawa CIMR-JC4A0005BAA Инструкция по эксплуатации
- Yaskawa CIMR-JC4A0009BAA Инструкция по эксплуатации
- Yaskawa CIMR-JC4A0011BAA Инструкция по эксплуатации
- ПромЛед Магистраль v3.0-50 ЭКО Инструкция по эксплуатации
- ПромЛед Магистраль v3.0-80 ЭКО Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec VF010/02 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec VF010/02 Технические данные
- KSB Movitec VF010/03 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec VF010/03 Технические данные
- KSB Movitec VF010/04 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec VF010/04 Технические данные
- KSB Movitec VF010/05 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec VF010/05 Технические данные
- KSB Movitec VF010/06 Инструкция по эксплуатации
- KSB Movitec VF010/06 Технические данные