Laserliner MoistureFinder Compact 082.332A [31/52] Moisturefinder compact
![Laserliner MoistureFinder Compact 082.332A [31/52] Moisturefinder compact](/views2/1593706/page31/bg1f.png)
MoistureFinder Compact
31
RU
Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений.
09.17
Технические характеристики
Принцип измерения
Метод емкостного измерения
Характеристики
материала
2 характеристических кривых
строительных материалов
2 характеристических кривых
древесины
М
атериалы /
Диапазон
измерений
Цементная стяжка
: 0%…5%
Гипсовая штукатурка
: 0%…23%
Мягкая древесина
: 0%…52%
Твердая древесина
: 0%…32%
Точность (абсолютный)
Древесина: ± 2%
Стройматериалы: ± 0,2%
Рабочие условия
0 ... 40°C, 85%rH,
без образования конденсата,
Рабочая высота макс. 2000 м
Условия хранения
-10 ... 60°C, 85%rH,
без образования конденсата
Электропитание 1 x 6LR61 9 В
Срок службы батарей 35 часов непрерывных измерений
Автом. отключение через 2 мин.
Размеры 81
мм
x 154
мм
x 36
мм
Вес (с батареей) 226 г
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот на
территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии с
европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и
ополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info?an=mofico
Содержание
- Moisturefinder compact 1
- Função utilização 2
- Indicações de segurança 2
- Indicações gerais de segurança 2
- Calibragem 3
- Desconexão automá tica após 2 minutos 3
- Indicações sobre manutenção e conservação 3
- Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza produtos abrasivos e solventes remova a s pilha s antes de um armazenamento prolongado armazene o aparelho num lugar limpo e seco 3
- Moisturefinder compact 3
- O medidor tem de ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precisão dos resultados de medição recomendamos um intervalo de calibragem de um ano 3
- O símbolo hold pisca até o valor estar estável 3
- On off hold 3
- Características dos materiais 4
- Indicador led de estado húmido seco 4
- Indicações de aplicação 4
- Moisturefinder compact 5
- Dados técnicos 7
- Moisturefinder compact 7
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 8
- Funktion användning 8
- Säkerhetsföreskrifter 8
- Anvisningar för underhåll och skötsel 9
- Automatisk avstängning efter 2 minuter 9
- Hold symbolen blinkar tills värdet är stabilt 9
- Kalibrering 9
- Moisturefinder compact 9
- Mätinstrumentet måste kalibreras och kontrolleras regelbundet för att säkerställa noggrannheten i mätresultaten vi rekom menderar ett kalibreringsintervall på ett år 9
- On off hold 9
- Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts skur och lösningsmedel ta ur batterierna före längre förvaring förvara apparaten på en ren och torr plats 9
- Användningsanvisningar 10
- Materialkurvor 10
- Våt torr led visning 10
- Moisturefinder compact 11
- Moisturefinder compact 13
- Tekniska data 13
- Funksjon bruk 14
- Generelle sikkerhetsinstrukser 14
- Sikkerhetsinstrukser 14
- Automatisk utkopling etter 2 minutter 15
- Hold symbolet blinker inntil verdien er stabil 15
- Informasjon om vedlikehold og pleie 15
- Kalibrering 15
- Moisturefinder compact 15
- Måleinstrumentet må kalibreres og kontrolleres regelmessig for å sikre måleresultatenes nøyaktighet vi anbefaler et kalibreringsintervall på ett år 15
- On off 15
- Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut unngå bruk av pusse skurre og løsemidler ta ut batteriet batteriene før lengre lagring oppbevar apparatet på et rent og tørt sted 15
- Instruksjoner for bruk 16
- Materialkarakteristikker 16
- Våt tørr led indikator 16
- Moisturefinder compact 17
- Moisturefinder compact 19
- Tekniske data 19
- Emniyet direktifleri 20
- Fonksiyon kullanım alanı 20
- Genel güvenlik bilgileri 20
- Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler 21
- Cihaz kullanılmadığında 2 dakikadan sonra kendiliğinden kapanır 21
- Hold sembolü değer sabitleşene kadar yanıp söner 21
- Kalibrasyon 21
- Moisturefinder compact 21
- On off 21
- Tüm bileşenleri hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve temizlik ovalama ve çözücü maddelerinin kullanımından kaçının uzun süreli bir depolama öncesinde bataryaları çıkarınız cihazı temiz ve kuru bir yerde saklayınız 21
- Ölçüm cihazının düzenli olarak kalibre edilmesi gerekmektedir ki ölçüm sonuçlarının doğruluğu sağlanabilinsin bizim tavsiyemiz bir yıllık ara ile kalibre edilmesidir 21
- Islak kuru led göstergesi 22
- Kullanım talimatları 22
- Malzeme karakteristikleri 22
- Moisturefinder compact 23
- Moisturefinder compact 25
- Teknik özellikler 25
- Назначение применение 26
- Общие указания по технике безопасности 26
- Правила техники безопасности 26
- Moisturefinder compact 27
- On off hold 27
- Информация по обслуживанию и уходу 27
- Калибровка 27
- Hard wood 28
- Plaster 28
- Screed 28
- Soft wood 28
- Инструкции по применению 28
- Светодиоды индикации влажности сухости 28
- Характеристики материала 28
- Moisturefinder compact 29
- Moisturefinder compact 31
- Технические характеристики 31
- Функція застосування 32
- Moisturefinder compact 33
- On off hold 33
- Інструкція з технічного обслуговування та догляду 33
- Калібрування 33
- Hard wood 34
- Plaster 34
- Screed 34
- Soft wood 34
- Вказівки з використання 34
- Градуювальні залежності матеріалів 34
- Сд індикатор вологості й сухості 34
- Moisturefinder compact 35
- Moisturefinder compact 37
- Технічні дані 37
- Bezpečnostní pokyny 38
- Funkce použití 38
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 38
- Automatické vypnutí po 2 minutách 39
- Kalibrace 39
- Moisturefinder compact 39
- On off hold 39
- Pokyny pro údržbu a ošetřování 39
- Pro zajištění přesnosti měřených výsledků se měřicí přístroj musí pravidelně kalibrovat a testovat kalibrace doporučujeme provádět v jednoročním intervalu 39
- Symbol hold bliká do té doby dokud nebude hodnota stabilní 39
- Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla před delším skladováním vyjměte baterii baterie skladujte přístroj na čistém suchém místě 39
- Charakteristiky materiálu 40
- Diodová indikace mokra sucha 40
- Instrukce pro používání 40
- Moisturefinder compact 41
- Moisturefinder compact 43
- Technické parametry 43
- Funktsioon kasutamine 44
- Ohutusjuhised 44
- Üldised ohutusjuhised 44
- Automaatne väljalülitumine 2 minuti möödudes 45
- Hold sümbol vilgub kuni väärtus on stabiilne 45
- Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta 45
- Kalibreerimine 45
- Moisturefinder compact 45
- Mõõteseadet tuleb mõõtmistulemuste täpsuse tagamiseks regulaarselt kalibreerida ja kontrollida me soovitame kohaldada üheaastast kalibreerimisintervalli 45
- On off hold 45
- Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus küürimisvahendite ning lahustite kasutamist võtke patareid d enne pikemat ladustamist välja ladustage seadet puhtas kuivas kohas 45
- Materjalide tunnusjooned 46
- Märg kuiv led näidik 46
- Rakendusjuhised 46
- Moisturefinder compact 47
- Moisturefinder compact 49
- Tehnilised andmed 49
- Moisturefinder compact 52
Похожие устройства
- Laserliner MoistureMaster Compact 082.333A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DampMaster Compact 082.320A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DampMaster Compact Plus 082.321A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DampMaster Compact Pro 082.325A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DampFinder Compact 082.015A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner WoodTester Compact 082.004A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner CondenseSpot Plus 082.046A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner CondenseSpot XP 082.047A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DampFinder Home 082.013A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ArcoMaster 60 075.131A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ArcoMaster 40 075.130A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DigiLevel Laser 081.201A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DigiLevel Plus 25 081.249A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DigiLevel Plus 40 081.250A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DigiLevel Plus 60 081.251A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DigiLevel Plus 80 081.252A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DigiLevel Plus 100 081.253A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner DigiLevel Plus 120 081.254A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MasterLevel Box 081.260A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner MasterLevel Box Pro 081.262A Инструкция по эксплуатации