Moser Genio [10/120] English
![Moser Genio [10/120] English](/views2/1060289/page10/bga.png)
ENGLISH
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
10
f Never use electrical equipment in the bath or under the shower.
f Always position or store electrical equipment where it cannot fall
into water (e.g. washbasin). Prevent electrical equipment from
coming into contact with water and other liquids.
f Only use and store the appliance in dry rooms.
f As additional safety measure, it is recommended that a tested
residual current appliance (RCD) with a residual operating cur-
rent of not more than 30 mA be installed in the bathroom circuit.
Danger of explosion!
f Never use the appliance where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is released.
f Do not attempt to replace the battery.
f Do not expose the appliance to temperatures below 0°C and
above +40°C for any length of time. Avoid direct exposure to
sunlight.
Warning! Injuries due to incorrect handling.
f To prevent injury, never use the appliance if the blade set is
damaged.
f Always switch the appliance off before storage, as the appliance
can fall down due to the vibrations.
Handle with care! Damage due to incorrect power supply.
f Only operate the appliance with an alternating current and with
the voltage stated on the nameplate.
Handle with care! Injuries due to incorrect handling.
f Only use accessories recommended by the manufacturer.
f Only use the plug-in transformer that is included in the scope of
supply for charging the appliance. Only replace defect plug-in
transformers with original spare parts which you can order via
our service centres.
f Never insert or allow objects to fall into the openings of the
appliance.
f Do not hold the appliance by the mains cable to carry it, and do
not use the cable as a handle.
Содержание
- 3 6ت i 6 e 9 ام 1
- E 6 اu 6k 1
- Operating instructions cord cordless hair clipper 1
- Type 1565 1
- ا 6ل ا 56ز 1
- ا n e f ا 56ز 1
- ا ام 1
- و2 t اur v 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Gefahr stromschlag durch schäden am gerät stecker schaltnetzteil 4
- Deutsch 5
- Explosionsgefahr 5
- Gefahr stromschlag durch eintretende flüssigkeit 5
- Vorsicht schäden durch falsche spannungsversorgung 5
- Warnung verletzungen durch unsachgemäße handhabung 5
- Deutsch 6
- F verwenden sie ausschließlich das vom hersteller empfohlene zubehör f verwenden sie zum aufladen des gerätes ausschließlich das im lieferumfang enthaltene steckerschaltnetzteil ersetzen sie defekte steckerschaltnetzteile nur durch original ersatzteile die sie über unsere servicecenter beziehen können f niemals gegenstände in die geräteöffnungen stecken oder fal len lassen f das gerät zum tragen nicht am stromkabel festhalten und das kabel nicht als griff verwenden f beim ausstecken des gerätes niemals am stromkabel oder am gerät selbst ziehen f das stromkabel nicht um das gerät wickeln f das stromkabel und das gerät von heißen oberflächen fernhalten f das gerät nicht mit verdrehtem oder abgeknicktem kabel aufla den bzw aufbewahren f keine einwegbatterien verwenden lassen sie die akkus aus schließlich im service center austauschen 6
- Vorsicht schäden durch unsachgemäße handhabung 6
- Bedienung 7
- Betrieb 7
- Deutsch 7
- Produktbeschreibung 7
- Deutsch 8
- Entsorgung 8
- Instandhaltung 8
- Problembehebung 8
- Danger electric shock due to damage to appliance plug in transformer 9
- Danger electric shock due to penetration of liquid 9
- English 9
- General safety instructions 9
- Danger of explosion 10
- English 10
- Handle with care damage due to incorrect power supply 10
- Handle with care injuries due to incorrect handling 10
- Warning injuries due to incorrect handling 10
- English 11
- F when disconnecting the appliance from the mains never pull on the mains cable or on the appliance itself f do not wind the mains cable around the appliance f keep the mains cable and appliance away from hot surfaces f make sure that the mains cable is not twisted or kinked when charging or storing f do not use disposable batteries batteries should only be replaced at authorised service centres 11
- English 12
- Maintenance 12
- Operation 12
- Disposal 13
- English 13
- Problem elimination 13
- Consignes de sécurité générales 14
- Danger électrisation due à des détériorations de l appareil du bloc d alimentation à fiches 14
- Français 14
- Attention dommages liés à une tension d alimentation erronée 15
- Avertissement blessures liées à une utilisation non conforme 15
- Danger électrisation liée à la pénétration de liquides 15
- Français 15
- Risques d explosion 15
- Attention dommages liés à une utilisation non conforme 16
- Français 16
- Conseils d utilisation généraux 17
- Description du produit 17
- Français 17
- Entretien 18
- Fonctionnement 18
- Français 18
- Utilisation 18
- Français 19
- Élimination 19
- Élimination des problèmes 19
- Alimentatore switching da rete 20
- Avvertenze generali sulla sicurezza 20
- Italiano 20
- Pericolo folgorazione causata da danni all apparecchio ali mentatore switching da rete 20
- Avvertenza lesioni causate da un uso improprio 21
- Cautela danni causati da un alimentazione di tensione errata 21
- Italiano 21
- Pericolo di esplosione 21
- Pericolo folgorazione causata dall infiltrazione di liquido 21
- Cautela danni causati da un uso improprio 22
- F utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore f per caricare l apparecchio utilizzare solo l alimentatore switching da rete compreso nella dotazione sostituire gli alimentatori switching da rete difettosi solo con ricambi originali acquistabili presso il nostro centro di assistenza f mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell apparecchio f non trasportare mai l apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e non usare il cavo come impugnatura f non scollegare mai l apparecchio tirando il cavo elettrico o l ap parecchio stesso f non avvolgere il cavo elettrico attorno all apparecchio f tenere il cavo elettrico e l apparecchio lontano da superfici calde f non ricaricare o conservare l apparecchio con il cavo attorci gliato o piegato f non impiegare pile monouso far sostituire le batterie esclusiva mente nel centro di assistenza 22
- Italiano 22
- Descrizione del prodotto 23
- Funzionamento 23
- Italiano 23
- Italiano 24
- Manutenzione 24
- Risoluzione dei problemi 24
- Smaltimento 24
- Español 25
- Indicaciones generales de seguridad 25
- Peligro electrocución por daños en el aparato fuente de ali mentación conmutada 25
- Advertencia lesiones por manejo indebido 26
- Atención daños por manejo indebido 26
- Atención daños por tensión errónea 26
- Español 26
- Peligro de explosión 26
- Peligro electrocución por penetración de líquido 26
- Español 27
- F para cargar el aparato utilice sólo la fuente de alimentación con mutada que se entrega con el producto si la fuente de alimen tación conmutada está defectuosa cámbiela siempre por una original que podrá adquirir a través de nuestro departamento de atención al cliente f no introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato f no sujete el aparato por el cable eléctrico ni utilice el cable como si fuera el mango f no tire nunca del cable eléctrico o del aparato para desenchufarlo f no enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato f mantenga el aparato y el cable eléctrico alejados de superficies calientes f no cargue ni guarde el aparato con el cable torcido o aplastado f no utilice pilas desechables las baterías deben cambiarse exclusivamente en el departamento de atención al cliente 27
- Descripción del producto 28
- Español 28
- Manejo 28
- Modo de funcionamiento 28
- Eliminación de residuos 29
- Español 29
- Mantenimiento 29
- Resolución de problemas 29
- Indicações de segurança gerais 30
- Perigo choque eléctrico devido a danos no aparelho transfor mador de ficha 30
- Português 30
- Atenção danos causados por alimentação de tensão errada 31
- Atenção danos causados por um manuseio incorrecto 31
- Aviso ferimentos devido a um manuseio incorrecto 31
- Perigo choque eléctrico devido a infiltrações de líquido 31
- Perigo de explosão 31
- Português 31
- F para carregar o aparelho utilize apenas o transformador de ficha incluído no volume de fornecimento substitua os transforma dores de ficha danificados apenas por peças de substituição originais que podem ser adquiridas através do nosso centro de serviço f nunca insire ou deixe cair objectos nas aberturas do aparelho f para transportar o aparelho nunca segure o aparelho pelo cabo e não utilize o cabo como pega f ao retirar a ficha de rede nunca puxe pelo cabo eléctrico ou pelo próprio aparelho f não enrole o cabo eléctrico à volta do aparelho f mantenha o cabo eléctrico e o aparelho à distância de superfí cies quentes f não guarde ou carregue o aparelho com o cabo torcido ou dobrado f não utilize pilhas não recarregáveis peça a substituição das baterias exclusivamente no centro de serviço 32
- Português 32
- Descrição do produto 33
- Funcionamento 33
- Português 33
- Utilização 33
- Conservação 34
- Eliminação 34
- Português 34
- Resolução de problemas 34
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 35
- Gevaarlijk elektrische schok door schade aan het apparaat de adapter 35
- Nederlands 35
- Explosiegevaar 36
- Gevaarlijk elektrische schokken door binnendringend vocht 36
- Nederlands 36
- Voorzichtig schade door foutieve behandeling 36
- Voorzichtig schade door foutieve voedingsspanning 36
- Waarschuwing letsel door foutieve behandeling 36
- F laad het apparaat uitsluitend op met de bijgeleverde adapter vervang defecte adapters uitsluitend door originele reserveon derdelen deze zijn verkrijgbaar via onze servicecenters f steek nooit voorwerpen in de openingen van het apparaat en laat deze er evenmin invallen f het apparaat mag om het te dragen niet aan het netsnoer wor den vastgehouden en het snoer mag niet als handvat worden gebruikt f trek wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt nooit aan het snoer of aan het apparaat zelf f wikkel het snoer niet om het apparaat f de stroomkabel en het apparaat moeten worden weggehouden bij hete oppervlakken f het apparaat mag niet met een verdraaid of geknikt snoer wor den opgeladen of bewaard f gebruik geen wegwerpbatterijen laat de accu s alleen maar in een service center vervangen 37
- Nederlands 37
- Bediening 38
- Gebruik 38
- Nederlands 38
- Productbeschrijving 38
- Afdanken 39
- Nederlands 39
- Onderhoud 39
- Problemen oplossen 39
- Allmänna säkerhetsanvisningar 40
- Fara elektrisk stöt till följd av skador på apparaten kontaktkopplingsnätdelen 40
- Svenska 40
- Explosionsrisk 41
- Fara elektriska stötar på grund av inträngande vätska 41
- Svenska 41
- Varning personskador till följd av olämpligt handhavande 41
- Varning skador till följd av felaktig strömspänning 41
- Varning skador till följd av olämpligt handhavande 41
- F bär aldrig apparaten i sladden och använd aldrig sladden som handtag f dra aldrig i sladden eller i själva apparaten då du drar ut kontak ten ur eluttaget f linda inte sladden kring apparaten f håll sladden och apparaten borta från heta ytor f apparaten får inte laddas eller förvaras med vriden eller böjd sladd f använd inte engångsbatterier batterierna får endast bytas av servicecentret 42
- Svenska 42
- Användning 43
- Svenska 43
- Underhåll 43
- Felsökning 44
- Kassering 44
- Svenska 44
- Fare fare for elektrisk støt ved skader på maskinen nett adapteren 45
- Generelle sikkerhetsinstrukser 45
- Advarsel fare for personskader ved ukorrekt håndtering 46
- Eksplosjonsfare 46
- Fare elektrisk støt dersom det trenger væske inn i maskinen 46
- Forsiktig fare for skader ved ukorrekt håndtering 46
- Forsiktig skader på grunn av feil spenningsforsyning 46
- F stikk aldri gjenstander inn i åpningene i apparatet eller la gjen stander falle inn i dem f ikke hold i strømkabelen for å bære maskinen og ikke bruk kabelen som håndtak f du må aldri dra i strømkabelen eller i selve maskinen for å kople den fra stikkontakten f strømkabelen skal ikke vikles rundt maskinen f hold strømkabelen og maskinen på avstand fra varme overflater f ikke lad opp eller oppbevar maskinen med vridd kabel eller kabel med knekk f ikke bruk engangsbatterier sørg for at de oppladbare batteriene kun skiftes ut på et servicesenter 47
- Betjening 48
- Vedlikehold 48
- Avfallsbehandling 49
- Utbedring av feil 49
- Vaara laitteessa verkkopistokeosassa olevista vauriosta aiheutuva sähköisk 50
- Yleiset turvallisuusohjeet 50
- Räjähdysvaara 51
- Vaara sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku 51
- Varo epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot 51
- Varo väärästä jännitesyötöstä aiheutuvat vauriot 51
- Varoitus epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat loukkaantumiset 51
- F älä milloinkaan pudota tai aseta mitään esineitä laitteen aukkoihin f älä kanna laitetta virtajohdosta äläkä irrota laitetta virtapistok keesta vetämällä johdosta f laitetta irrottaessasi älä vedä koskaan verkkokaapelista tai itse laitteesta f älä kääri verkkokaapelia laitteen ympärille f suojaa verkkokaapelia ja laitetta kuumilta pinnoilta f älä lataa tai säilytä laitetta johdon ollessa kiertyneenä tai taittuneena f älä käytä kertakäyttöparistoja anna akut vaihdettaviksi ainoas taan huoltokeskuksessa 52
- Kunnossapito 53
- Käyttö 53
- Hävittäminen 54
- Ongelmien korjaus 54
- Genel güvenlik uyarıları 55
- Tehlike cihaz fişli besleme bloğundaki hasarlar nedeniyle elektrik çarpması 55
- Türkçe 55
- Dikkat hatalı kullanım nedeniyle hasarlar 56
- Dikkat yanlış gerilim beslemesi nedeniyle hasarlar 56
- Patlama tehlikesi 56
- Tehlike i çeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması 56
- Türkçe 56
- Uyarı hatalı kullanım nedeniyle yaralanma 56
- F cihazı taşımak için elektrik kablosundan tutmayın ve kabloyu kulp olarak kullanmayın f cihazın fişini prizden çıkarırken kesinlikle elektrik kablosunu veya cihazın kendisini çekmeyin f elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın f elektrik kablosunu ve cihazı sıcak yüzeylerden uzak tutun f cihazı elektrik kablosu burulmuş veya bükülmüş durumdayken şarj veya muhafaza etmeyin f şarj edilmesi mümkün olmayan pilleri kullanmayın bataryaların sadece servis merkezinde değiştirilmesini sağlayın 57
- Türkçe 57
- Bakım 58
- Kullanım 58
- Türkçe 58
- Sorun giderme 59
- Tasfiye 59
- Türkçe 59
- Niebezpieczeństwo ryzyko porażenia prądem na skutek uszkodzenia urządzenia zasilacza sieciowego 60
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 60
- Polski 60
- Niebezpieczeństwo ryzyko porażenia prądem na skutek wilgoci 61
- Niebezpieczeństwo wybuchu 61
- Ostrożnie szkody wynikające z nieprawidłowego zasilania napięciowego 61
- Ostrzeżenie zranienia na skutek nieprawidłowego stosowania 61
- Polski 61
- F należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta f do ładowania urządzenia stosować wyłącznie zasilacz sieciowy dołączony do zestawu przy wymianie uszkodzonych elemen tów zasilacza sieciowego korzystać wyłącznie z oryginalnych części zamiennych które można uzyskać w naszym centrum serwisowym f nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia i nie dopuścić do dostania się ich do urządzenia f przy przenoszeniu nie chwytać urządzenia za kabel elektryczny i nie używać kabla jako uchwytu f podczas wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego urządzenia nigdy nie ciągnąć za kabel ani za samo urządzenie f kabla elektrycznego nie owijać wokół urządzenia f kabel elektryczny oraz urządzenie trzymać z dala od gorących powierzchni f nie ładować ani nie przechowywać urządzenia z przekręconym lub zagiętym kablem f nie używać jednorazowych baterii zlecać wymianę akumulator ków wyłącznie w centrum serwisowym 62
- Ostrożnie szkody na skutek niewłaściwego stosowania 62
- Polski 62
- Eksploatacja 63
- Obsługa 63
- Opis produktu 63
- Polski 63
- Polski 64
- Usuwanie usterek 64
- Utrzymanie stanu sprawności 64
- Utylizacja 64
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu poškození přístroje síťového zdroje se zástrčkou 65
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 65
- Čeština 65
- Nebezpečí výbuchu 66
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny 66
- Pozor nebezpečí poškození následkem nesprávné manipulace 66
- Pozor poškození následkem použití nesprávného zdroje napětí 66
- Varování nebezpečí úrazu následkem nesprávné manipulace 66
- Čeština 66
- F k nabíjení přístroje používejte výhradně síťový zdroj se zástrč kou který je součástí dodaného přístroje vadné síťové zdroje se zástrčkou vyměňte pouze za originální náhradní díly které můžete objednávat v našem servisním centru f do otvorů v přístroji nikdy nestrkejte nebo nenechejte do nich zapadnout jakékoliv předměty f nepřenášejte přístroje za přívodní kabel nepoužívejte kabel jako rukojeť f při odpojování přístroje nikdy netahejte za přívodní kabel nebo za samotný přístroj f přívodní kabel neovíjejte kolem přístroje f přívodní kabel a přístroj chraňte před horkými povrchy f přístroj nenabíjejte resp neskladujte se zkrouceným nebo zalo meným kabelem f nepoužívejte baterie na jedno použití akumulátory nechávejte vyměňovat výhradně v servisním středisku 67
- Čeština 67
- Obsluha 68
- Popis výrobku 68
- Provoz 68
- Čeština 68
- Odstranění a likvidace 69
- Odstranění problémů 69
- Údržba 69
- Čeština 69
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku poškodenia prístroja sieťového adaptéra 70
- Slovenčina 70
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 70
- Nebezpečenstvo výbuchu 71
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku vnik nutej kvapaliny 71
- Pozor poškodenie v dôsledku neodbornej manipulácie 71
- Pozor poškodenie v dôsledku nesprávneho napäťového napájania 71
- Slovenčina 71
- Výstraha zranenia v dôsledku neodbornej manipulácie 71
- F nikdy nestrkajte ani nenechajte spadnúť predmety do otvorov prístroja f prístroj nedržte pri nosení za elektrický kábel a kábel nepouží vajte ako držadlo f pri odpájaní prístroja nikdy neťahajte za elektrický kábel ani za samotný prístroj f elektrický kábel nikdy neovíjajte okolo prístroja f elektrický kábel a prístroj držte mimo dosahu horúcich plôch f prístroj nenabíjajte resp neuschovávajte s pretočeným alebo prelomeným káblom f nepoužívajte žiadne jednorazové batérie akumulátory nechá vajte vymieňať výlučne v servisnom stredisku 72
- Slovenčina 72
- Obsluha 73
- Prevádzka 73
- Slovenčina 73
- Údržba 73
- Likvidácia 74
- Odstraňovanie porúch 74
- Slovenčina 74
- Magyar 75
- Veszély áramütés abból adódóan hogy megrongálódik a készülék a dugaszolható hálózati tápegység 75
- Általános biztonsági útmutatások 75
- Figyelmeztetés sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 76
- Magyar 76
- Robbanásveszély 76
- Veszély áramütés folyadék behatolása miatt 76
- Vigyázat sérülések nem megfelelő áramellátás miatt 76
- Vigyázat sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 76
- F a készülék feltöltéséhez kizárólag a készletben található táp egységet használja a tápegység hibás alkatrészeit csak a szervizközpontunkban kapható eredeti pótalkatrészekre szabad kicserélni f semmiképpen sem szabad különböző tárgyakat a készülék nyí lásaiba dugni vagy oda beejteni f a készüléket nem szabad a villamos kábelnél fogva vinni és a kábelt fogantyúként használni f a készüléket nem szabad a hálózati kábelnél vagy magánál a készüléknél húzva a hálózatról leválasztani f a hálózati kábelt nem szabad a készülék köré tekerni f a villamos kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó f a készüléket nem szabad elcsavarodott vagy megtörött kábellel feltölteni illetve tárolni f nem szabad egyszer használatos elemeket használni az akku mulátorokat kizárólag a szervizközpontban szabad cseréltetni 77
- Magyar 77
- A termék leírása 78
- Kezelés 78
- Magyar 78
- Üzemelés 78
- Elszállítás hulladékként 79
- Hibaelhárítás 79
- Karbantartás 79
- Magyar 79
- Nevarnost električni udar zaradi poškodb aparata priključnega vtiča 80
- Slovenščina 80
- Splošni varnostni napotki 80
- Nevarnost eksplozije 81
- Nevarnost električni udar zaradi vdora tekočine 81
- Opozorilo poškodbe zaradi nestrokovne uporabe 81
- Pozor poškodbe zaradi napačne napajalne napetosti 81
- Pozor poškodbe zaradi nestrokovne uporab 81
- Slovenščina 81
- F v odprtine aparata nikoli ne vtikajte oz ne pustite pasti predmetov f pri prenašanju aparata ne držite za priključni kabel in ne upo rabljajte kabla kot ročaj f pri izvlačenju vtiča iz vtičnice nikoli ne vlecite kabla ali samega aparata f priključnega kabla ne navijajte okoli aparata f ne postavljajte aparata in električnega kabla blizu vročih ploskev f ne polnite oz ne shranjujte aparata z zasukanim ali prepognje nim kablom f ne uporabljajte baterij za enkratno uporabo akumulatorje naj vam zamenjajo izključno v servisnem centru 82
- Slovenščina 82
- Slovenščina 83
- Uporaba 83
- Upravljanje 83
- Vzdrževanje 83
- Odprava težav 84
- Odstranjevanje 84
- Slovenščina 84
- Indicaţii generale de siguranţă 85
- Pericol electrocutare din cauza daunelor la aparat ştecherul de alimentare de la reţea 85
- Română 85
- Avertisment răniri prin manipulare neadecvată 86
- Pericol de explozie 86
- Pericol electrocutare prin penetrare de lichide 86
- Precauţie daune din cauza alimentării cu tensiune necorespunzătoare 86
- Precauţie daune prin manipulare neadecvată 86
- Română 86
- F nu introduceţi niciodată şi nu lăsaţi să cadă obiecte în fantele aparatului f nu transportaţi aparatul suspendat de cablul de alimentare şi nu folosiţi cablul ca mâner f când scoateţi ştecărul din priză nu trageţi niciodată de cablul electric sau de aparat f nu înfăşuraţi cablul în jurul aparatului f ţineţi cablul de reţea şi aparatul la distanţă de suprafeţele fierbinţi f nu ambalaţi sau depozitaţi aparatul cu cablul torsionat sau îndoit strâns f nu utilizaţi baterii de unică folosinţă înlocuiţi acumulatorii exclu siv în centrul de service 87
- Română 87
- Folosire 88
- Funcţionare 88
- Română 88
- Întreţinere 88
- Eliminarea deşeurilor 89
- Română 89
- Înlăturarea problemelor 89
- Български 90
- Общи указания за безопасност 90
- Опасност токов удар от щета по уреда кабел на адаптера 90
- Български 91
- Внимание щети в следствие на неправилно ползване 91
- Внимание щети от неправилно захранващо напрежение 91
- Опасност от експлозия 91
- Опасност токов удар поради влязла течност 91
- Предупреждение наранявания в следствие на неправилно ползване 91
- F за зареждане ползвайте само доставения от производителя адаптерен щекер заменяйте дефектни адаптерни щекери само с оригинални резервни части които можете да получите от нашите обслужващи сервизи f да не се вкарват предмети или да се допуска те да паднат в отворите на уреда f уредът да не се носи за кабела и кабелът да не се ползва за дръжка f при изключване никога да не се дърпа за кабела или от самия уред f да не се увива кабела около уреда f захранващият кабел и уреда да стоят настрана от горещи повърхности f уредът да не се зарежда или съхранява с усукан или прегънат захранващ кабел f да не се ползват батерии за еднократна употреба подменяйте акумулатора само в сервиз 92
- Български 92
- Български 93
- Начин на ползване 93
- Обслужване 93
- Български 94
- Отстраняване на отпадъци 94
- Отстраняване на проблеми 94
- Поддръжка 94
- Общие указания по безопасности 95
- Опасно опасность удара электрическим током в случае повреждения прибора сетевого блока 95
- Опасности важные указания по безопасности 95
- Русский 95
- Опасно опасность удара электрическим током в случае проникновения жидкости 96
- Опасность взрыва 96
- Предупреждение опасность ранений при неверном использовании 96
- Русский 96
- Осторожно опасность вследствие не соответствующего питающего напряжения 97
- Осторожно повреждение вследствие неверного использования 97
- Русский 97
- Общие рекомендации по пользованию 98
- Описание прибора 98
- Русский 98
- Использование 99
- Русский 99
- Техническое обслуживание 99
- Эксплуатация 99
- Поиск и устранение неполадок 100
- Русский 100
- Утилизация 100
- Загальні вказівки з безпеки 101
- Небезпека ураження струмом через пошкодження при строю блоку живлення 101
- Українська 101
- Небезпека вибуху 102
- Небезпека ураження струмом через потрапляння рідини 102
- Обережно пошкодження через використання неправиль ного струму 102
- Увага травмування в разі неправильного поводження 102
- Українська 102
- F використовуйте тільки приладдя рекомендоване виробником f для заряджання пристрою використовуйте тільки ште псельний імпульсний блок живлення з комплекту поста чання для заміни несправного штепсельного імпульсного блока живлення використовуйте тільки оригінальні зап частини які можна придбати в нашому сервісному центрі f не вставляйте й не допускайте потрапляння сторонніх предметів у наявні на пристрої отвори f не носіть пристрій тримаючи його за електричний кабель не використовуйте кабель у якості ручки f при відключенні пристрою від розетки не тягніть за мере жевий кабель або за сам пристрій f не намотуйте електричний кабель навколо пристрою f тримайте електричний кабель і пристрій якнайдалі від гаря чих поверхонь f не зберігайте і не заряджайте пристрій з перекрученим або перегнутим кабелем f не використовуйте одноразові батарейки для заміни аку мулятора звертайтеся до сервісного центру 103
- Обережно пошкодження в разі неправильного поводження 103
- Українська 103
- Використання 104
- Експлуатація 104
- Опис виробу 104
- Українська 104
- Технічне обслуговування 105
- Українська 105
- Усунення несправностей 105
- Українська 106
- Утилізація 106
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 107
- Ελληνικα 107
- Κίνδυνος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω βλάβης στη συσκευή στο μετασχηματιστή τροφοδοσίας 107
- Ελληνικα 108
- Κίνδυνος έκρηξης 108
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξία λόγω εισόδου νερού στη συσκευή 108
- Προειδοποίηση τραυματισμοί λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 108
- Ελληνικα 109
- Προσοχή βλάβες λόγω εσφαλμένης τροφοδοσίας τάσης 109
- Προσοχή ζημιές λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 109
- Γενικές οδηγίες χρήσης 110
- Ελληνικα 110
- Περιγραφή προϊόντος 110
- Ελληνικα 111
- Λειτουργία 111
- Συντήρηση 111
- Χειρισμός 111
- Απόρριψη 112
- Ελληνικα 112
- Επίλυση προβλημάτων 112
- ت أ ن 113
- ت أ ن 114
- ت أ ن 115
- 3 6ت i 6 e 9 ام 116
- E 6 اu 6k 116
- ا 6ل ا 56ز 116
- ا n e f ا 56ز 116
- ا ام 116
- و2 t اur v 116
- 3 6ت i 6 e 9 ام 117
- E 6 اu 6k 117
- ا 6ل ا 56ز 117
- ا n e f ا 56ز 117
- ا ام 117
- و2 t اur v 117
- 3 6ت i 6 e 9 ام 118
- E 6 اu 6k 118
- ا 6ل ا 56ز 118
- ا n e f ا 56ز 118
- ا ام 118
- و2 t اur v 118
Похожие устройства
- HP p6-2000ru H0B97EA Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE287GNR Инструкция по эксплуатации
- Moser 1853 titan Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE287DNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-F23S1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser EASYSTYLE Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE287CNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-F23M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser CLASS45 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE287BNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EJ2S1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser PRIMAT Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE287ASTR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CB3S1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser PRIMAT TITANIUM Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2877NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Moser PRIMAT ADJUSTABLE Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Moser 2IN1 PRIMAT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения