Samsung CE2877NR [19/24] Руководство по приготовлению пищи продолжение
![Samsung CE2877NR [19/24] Руководство по приготовлению пищи продолжение](/views2/1060310/page19/bg13.png)
Содержание
- Ce2877nr ce2877ntr 1
- Màkpoboãhobaü èeóú 1
- Инструкция для пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Лмзиы 1
- Микроволновая печь 1
- Êûíó ó òú ó ôó òú óïû ì îû íòôîû ú ˆëë ôâ ë 2
- Если вы хотите автоматически разморозить какие либо продукты 2
- Если вы хотите добавить минуту ко времени приготовления 2
- Если вы хотите приготовить блюдо с использованием гриля 2
- Если вы хотите приготовить какое либо блюдо 2
- Руководство по быстрому началу эксплуатации печи печь 2
- È ëì îâêìóòúë 3
- È ìâî ûô îâìëflfl 3
- В зависимости от модели купленной вами печи в ее комплект входит несколько принадлежностей которые могут использоваться разнообразными способами 3
- Панель управления принадлежности 3
- Àòôóî áó ìëâ úóè ëìòú ûíˆëë 4
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë 4
- В иллюстрациях к пошаговым процедурам используются четыре различных символа 4
- В начале инструкции вы найдете иллюстрации микроволновой печи и что более важно панели управления так что вам будет легче найти нужные кнопки 4
- В самом начале инструкции вы найдете руководство по быстрому началу эксплуатации объясняющее четыре основные операции приготовления 4
- Важно примечание предостережение повернуть 4
- Важные инструкции по безопасности 4
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем 4
- Всегда используйте толстые рукавицы когда вынимаете посуду из печи 4
- Вы только что приобрели микроволновую печь фирмы samsung в инструкции для пользователя содержится много ценной информации о приготовлении пищи в вашей микроволновой печи 4
- Использование этой инструкции меры предосторожности 4
- Меры предосторожности во избежание возможного чрезмерного воздействия микроволновой энергии 4
- Меры предосторожности соответствующие принадлежности и посуда для приготовления 4
- Пищи 4
- Полезные советы по приготовлению пищи 4
- Прежде чем начать готовить продукты или нагревать жидкости в вашей микроволновой печи убедитесь в том что выполнены следующие меры предосторожности 4
- Приготовление блюда с использованием микроволн автоматическое размораживание продуктов приготовление блюда с использованием гриля увеличение времени приготовления 4
- Ìòú ìó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 5
- Важно 5
- Важные инструкции по безопасности 5
- Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи 5
- Предупреждение 5
- Установите печь на плоскую ровную поверхность достаточно прочную для того чтобы выдержать вес печи 5
- Ä í óú âú ïëí ó óîìó flflflfl ôâ 6
- Ìòú ìó í âïâìë 6
- Автоматического размораживания продуктов автоматического раэогрева приготовления продуктов приготовления продуктов 6
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы их можно установить для работы в 24 часовом или 12 часовом формате вы должны установить часы 6
- Вы можете использовать вашу микроволновую печь для 6
- Когда вы в первый раз устанавливаете вашу микроволновую печь после сбоя электропитания в сети переменного тока 6
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета 6
- Принцип приготовления пищи 6
- Установка времени как работает микроволновая печь 6
- È ó â í ô ëî ìóòúë ùûìíˆëóìë ó ìëflflflfl ôâ ë 7
- Óúó âî ú âòîë òóïìâ âúâò âï îë ó ëîë 7
- Если у вас возникла какая либо из перечисленных ниже проблем попробуйте соответствующие решения 7
- Откройте дверцу печи потянув за ручку расположенную на правой стороне дверцы поставьте чатку с водой на вращающийся поднос закройте дверцу 7
- Проверка правильности функционирования печи 7
- Следующая простая процедура дает вам возможность в любое время проверить правильно ли работает ваша печь 7
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 7
- È ë óúó îâìëâ áó â ôë ë 8
- Ì ó ìë ïó ìóòúë 8
- Всегда проверяйте установленные вами режимы приготовления пищи перед тем как оставить печь без присмотра 8
- Вы можете выбрать один из уровней мощности приведенных ниже 8
- Выходная мощность 8
- Гриль 8
- Если вы хотите добавить время приготовления поворотом ручки круговой шкалы 8
- Микроволны 8
- Приготовление разогрев пищи уровни мощности 8
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу 8
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса закройте дверцу 8
- Àòôóî áó ìëâ âêëï úóï úë âòíó ó áó â 9
- Äó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflflflfl 9
- Éòú ìó í ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 9
- В режиме автоматического раэогрева приготовления имеется четыре запрограммированных по времени рецепта приготовления вам не требуется вводить ни время приготовления ни уровень мощности вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы 9
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы проконтролировать пищу в процессе приготовления 9
- Вы можете увеличить остающееся время приготовления пищи нажатием кнопки 30з 30 секунд по одному разу для каждых 30 секунд которые вы хотите добавить 9
- Использование режима автоматического разогрева приготовления 9
- Корректировка времени приготовления 9
- Остановка приготовления пищи 9
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 9
- Àòôóî áó ìëâ âêëï úóï úë âòíó ó 10
- È ïâú âêëï úóï úë âòíó ó áó â 10
- В следующей таблице представлены различные программы режима автоматического разогрева и приготовления вес продуктов времена отстоя и соответствующие рекомендации 10
- Вам достаточно просто выбрать программу и вес продуктов 10
- Время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически 10
- Использование режима автоматического размораживания продуктов 10
- Параметры режима автоматического разогрева приготовления 10
- Режим автоматического размораживания продуктов позволяет вам автоматически размораживать мясо птицу или рыбу 10
- Сначала поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 10
- Àòôóî áó ìëâ î îflflflfl ó áó ìëflflflfl ı ûòúflflflfl âè 11
- È ïâú âêëï úóï úë âòíó ó áïó êë ìëflflflfl 11
- В качестве дополнительной принадлежности для вашей микроволновой печи samsung прилагается блюдо для образования хрустящей корочки 11
- Выложите замороженные продукты на вращающийся поднос 11
- Использование блюда для образования хрустящей корочки ce2877nth 11
- Параметры режима автоматического размораживания 11
- Перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов 11
- После окончания автоматического размораживания соблюдайте соответствующее время отстоя 11
- После того как печь подаст звуковые сигналы переверните продукты 11
- Это блюдо позволяет вам подрумянить пищу не только сверху при помощи гриля но также и снизу пища становится хрустящей и подрумяненной благодаря высокой температуре блюда в таблице в следующем разделе указаны несколько типов блюд которые можно готовить на блюде для образования хрустящей корочки см следующую страницу блюдо для образования корочки также можно использовать для приготовления таких блюд как бекон яйца сардельки и т п 11
- È ïâú âêëï ô ë óúó îâìëflflflfl ò ëòôóî áó ìëâï î îflflflfl ó áó ìëflflflfl ı ûòúflflflfl âè íó ó íë ce2877ntr 12
- Аии 12
- Мы рекомендуем предварительно прогреть блюдо для образования корочки прямо на вращающемся подносе 12
- Параметры режима григотовления с использованием блюда для образования хрустящей корочки се2877птн 12
- Предварительно прогрейте его с использованием режима 600 вт г оиль 12
- Соблюдая время прогрева и инструкции приведенные в таблице 12
- Ç ó ôóîóêâìëflflflfl ì â úâî ìó ó îâïâìú 13
- È ë óúó îâìëâ âêëïâ ëîflflflfl 13
- Выбор положения нагревательного элемента приготовление в режиме гриля 13
- Выбор принадлежностей для приготовления пищи 13
- Горизонтальное положение для приготовления пищи в режиме 13
- Гриля или в комбинированном режиме микроволны гриль 13
- Используйте только принадлежности безопасные для использования в микроволновой печи не используйте пластмассовые сосуды тарелки бумажные стаканчики полотенца и т п 13
- Нагревательный элемент используется во время приготовления пищи с использованием гриля он может быть установлен в одно положение 13
- Риль позволяет вам быстро нагревать и подрумянивать продукты без использования микроволн для этого в комплект печи входит подставка для гриля 13
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë ëîflflflfl 14
- Éúíî âìëâ á ûíó ó ó òë ì î 14
- Вы также можете комбинировать при приготовлении использование микроволн и гриля что позволяет быстро готовить пищу и в то же время подрумянивать ее 14
- Комбинирование микроволн и гриля отключение звукового сигнала 14
- При желании вы в любое время можете отключить звуковой сигнал 14
- Åîóíë ó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë îflflflfl 15
- Îûìíˆëflflflfl á ôóïëì ìëflflflfl âêëï ô ë óúó îâìëflflflfl 15
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности 15
- Функция запоминания режима приготовления 15
- X использование небезопасно 16
- Êûíó ó òú ó ôó ó û ôóòû 16
- В следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом это делать 16
- Руководство по выбору посуды 16
- Следовательно вы должны внимательно выбирать посуду для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться 16
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу поэтому используемая посуда не должна их отражать или поглощать 16
- Pûíó ó òú ó ôó ô ë óúó îâìë ôë ë 17
- Микроволны 17
- Приготовление 17
- Руководство по григотовлению пищи 17
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 17
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 17
- Разогрев жидкостей 18
- Разогрев пищи 18
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 18
- Руководство по приготовлению свежих овощей 18
- Разогрев детского питания 19
- Разогрев детского питания и молока 19
- Разогрев жидкостей и пищи 19
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 19
- Важное замечание 20
- Гриль 20
- Микроволны гриль 20
- Разморозка продуктов 20
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 20
- Микроволны гриль 21
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 21
- Руководство по приготовлению свежих продуктов с использованием гриля 21
- Свежие 21
- Руководство по приготовлению замороженных продуктов с использованием гриля 22
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 22
- Специальные советы 22
- Ï ìâìëâ ë âïóìú âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 23
- Óëòúí âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 23
- Внутренние и наружные поверхности дверца и уплотнители дверцы вращающийся поднос и роликовая подставка 23
- Печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 23
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности 23
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновой технике 23
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения скопления на них жирной грязи и частиц пищи 23
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух 23
- Чистка вашей микроволновой печи хранение и ремонт вашей микроволновой печи 23
- Electronics 24
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 24
- Ая46 24
- В нормальных условиях 24
- Дата выпуска 24
- Подлежит использованию по назначению 24
- Рекомендуемый период 7 лет 24
- Сертификат 24
- Технические характеристики 24
Похожие устройства
- Sony VPC-EH2M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Moser PRIMAT ADJUSTABLE Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Moser 2IN1 PRIMAT Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2874NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0050 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE283GNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-YB3Q1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0086 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE283DNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2J1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0087 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2827NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EK2S1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400 -0457 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2814NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EK2S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Moser 1400-0458 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2638NR Инструкция по эксплуатации
Руководство по приготовлению пищи продолжение РАЗОГРЕВ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ Разогрев жидкостей и пищи ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ Используйте указанные в таблице уровни мощности и времена в качестве руководства для разогрева Выложите его в глубокую керамическую тарелку Накройте пластмассовой крышкой Хорошо перемешайте после окончания разогрева Дайте постоять 2 3 минуты перед тем как давать ребенку Вновь перемешайте и проверьте температуру Рекомендуется кормить ребенка питанием подогретым до температуры от 30 С до 40 С Продукты Порция Напитки кофе молоко чай вода комнатной температуры 150 мл 1 чашка 250 мл 1 стакан 850 Вт Суп из холодильн ика 250 г 850 Вт Тушеное мясо из холодильника 350 г Макаронные изделия с соусом из холодильн ика Мощность Время мин ДЕТСКОЕ МОЛОКО Налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку Разогревайте не накрывая Никогда не разогревайте молоко с надетой на бутылочку соской так как бутылочка может взорваться в случае перегрева Хорошо встряхните бутылочку перед тем как дать ей постоять и вновь встряхните ее перед тем как давать молоко ребенку Всегда внимательно проверяйте температуру детского молока или питания прежде чем начинать кормить ребенка Рекомендованная температура кормления около 37 С 1 1 Время отстоя мин 1 2 Налейте жидкость в керамические чашки и разогревайте без крышки Поставьте чашку 150 мл или стакан 250 мл в центр вращающегося подноса Тщательно перемешайте напитки перед отстоем и после него з з 2 2 3 Налейте в глубокую керамическую тарелку Накройте пластмассовой крышкой Хорошо перемешайте после разогрева Еще раз перемешайте перед подачей на стол 600 Вт 5 4 б 4 2 3 Положите тушеное мясо в глубокую керамическую тарелку Накройте пластмассовой крышкой Периодически перемешивайте во время разогрева и вновь перемешайте перед отстоем и подачей на стол 350 г 600 Вт 4 4 5 4 3 Положите макаронные изделия например спагетти или яичную лапшу на плоское керамическое блюдо Обтяните пленкой пригодной для микроволновой печи Перемешайте перед подачей на стол Мучные изделия с начинкой и соусом из холодильника 350 г 600 Вт 5 6 3 Положите мучные изделия с начинкой например равиоли пельмени в глубокую керамическую тарелку Накройте пластмассовой крышкой Периодически перемешивайте во время разогрева и вновь перемешайте перед отстоем и подачей на стол Блюдо на тарелке из холодильника 350 г 600 Вт 5 4 б 4 3 Положите блюдо состоящее из 2 3 охлажденных компонентов на керамическую тарелку Обтяните его пленкой для микроволновой печи 1 4 2 ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы избежать ожогов необходимо особенно тщательно проверять температуру детского питания перед тем как кормить ребенка В качестве руководства по разогреву используйте уровни мощности и времена разогрева указанные в таблице на следующей странице Разогрев детского питания и молока Используйте указанные в таблице уровни мощности и времена в качестве руководства для разогрева Продукты Детское питание овощи мясо Порция 190 г Мощность 600 Вт Время мин 30 сек Время отстоя мин 2 3 Инструкции Выложите в глубокую керамическую тарелку Разогревайте накрыв крышкой Перемешайте после разогрева Дайте постоять 2 3 минуты Перед кормлением ребенка хорошо перемешайте и тщательно проверьте температуру Детская каша крупа молоко фрукты 190 г 600 Вт 20 сек 2 3 Выложите в глубокую керамическую тарелку Разогревайте накрыв крышкой Перемешайте после разогрева Дайте постоять 2 3 минуты Перед кормлением ребенка хорошо перемешайте и тщательно проверьте температуру Детское молоко 100 мл 300 Вт 30 40 сек 2 3 Хорошо встряхните или перемешайте и налейте в стерилизованную стеклянную бутылочку Поставьте бутылочку в центр вращающегося подноса Готовьте не закрывая Хорошо встряхните и дайте постоять не менее 3 минут Перед кормлением ребенка хорошо встряхните бутылочку и тщательно проверьте температуру 200 мл 50 сек 1 мин Инструкции R