Samsung GE102WR [6/24] Óñòàíîâêà âàøåé ìèê²îâîëíîâîé ïå è
![Samsung GE102WR [6/24] Óñòàíîâêà âàøåé ìèê²îâîëíîâîé ïå è](/views2/1060377/page6/bg6.png)
6
RU
Меры предосторожности (продолжение)
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Если пища разогревается или готовится в одноразовой посуде из пластика,
бумаги или других воспламеняющихся материалов, то во время
приготовления вы должны время от времени заглядывать в печь.
ВАЖНО
НИКОГДА не разрешайте маленьким детям пользоваться микроволновой
печью или играть с ней. Не оставляйте их без присмотра рядом с
микроволновой печью во время ее использования. Не храните и не прячьте
предметы, вызывающие интерес у детей, непосредственно над печью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если повреждена дверца или уплотнители дверцы, печь не должна
использоваться до того, как она будет отремонтирована специалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для лиц, не являющихся специалистами, опасно производить обслуживание
или ремонт, включающий снятие крышки, защищающей от воздействия
энергии микроволн.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Жидкости и другую еду нельзя разогревать в плотно закрытых контейнерах,
так как они могут взорваться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Дети могут пользоваться печью без наблюдения со стороны взрослых только
при условии получения соответствующих инструкций, так чтобы ребенок
умел пользоваться печью безопасно и понимал опасность неправильного
использования.
Установка вашей микроволновой печи
Установите печь на плоскую ровную поверхность, достаточно
прочную для того, чтобы безопасно выдержать вес печи.
❉ Никогда не загораживайте отверстия для выхода воздуха, так
как печь может перегреться и автоматически отключиться. Она
будет находиться в нерабочем состоянии, пока достаточно не
охладится.
❉ Для обеспечения вашей безопасности подключите сетевой
шнур к 3-контактной заземленной розетке сети переменного
тока 230 В, 50 Гц. Если сетевой шнур у данного устройства
поврежден, то во избежание неисправностей его должен
заменить представитель фирмы-изготовителя, его агент по
обслуживанию или аналогичным образом подготовленный
специалист.
❉ Не устанавливайте микроволновую печь в жаркое или сырое
место, например, рядом с обычной кухонной плитой или
радиатором отопления. Нужно учитывать потребляемую печью
мощность и любой используемый удлинитель должен
соответствовать такому же стандарту, что и сетевой шнур,
поставляемый с печью. Перед первым использованием вашей
микроволновой печи протрите внутренние поверхности и
уплотнитель дверцы
влажной тряпкой.
1. Для нормальной вентиляции обеспечьте при
установке печи зазор между печью и другими
предметами величиной не менее 10 см для задней и
боковых стенок печи, 20 см для верхней крышки печи
и 85 см от пола.
2. Выньте из печи все упаковочные материалы.
Установите роликовую подставку и вращающийся
поднос. Проверьте, свободно ли вращается поднос.
3. Эта микроволновая печь должна быть расположена
так, чтобы имелся свободный доступ к сетевой вилке.
20
10
10
85
nlXWY~yi~{TWY`X_iyUGGwG]GG~SGqGYYSGYWW\GGYaXZGwt
Содержание
- Ge102wr ge102wtr 1
- Инструкция для пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- Ïå ü 2
- Выберите время приготовления пищи поворотом ручки время ве 2
- Выберите нужный вес поворотом ручки время ве 2
- Если вы хотите быстро разморозить какие либо продукт 2
- Если вы хотите добавить 30 секунд к времени приготовления 2
- Если вы хотите приготовить блюдо с использованием гриля 2
- Если вы хотите приготовить какое либо блюдо 2
- Краткое руководство по эксплуатации печи 2
- Печь 2
- Ïàíåëü óï²àâëåíèø 3
- Модель ge102wr модель ge102wtr 3
- Панель управления 3
- Èñïîëüçîâàíèå æòîé èíñò²óêöèè 4
- ϲèíàäëåæíîñòè 4
- Использование этой инструкции 4
- Меры предосторожности 4
- Полезные советы по приготовлению пищи 4
- Приготовление блюда с использованием гриля 4
- Приготовление блюда с использованием микроволн 4
- Принадлежности 4
- Размораживание продуктов 4
- Соответствующие принадлежности и посуда для приготовления пищи 4
- Увеличение времени приготовления 4
- Ìå²û ï²åäîñòî²îæíîñòè 5
- Важные инструкции по безопасности 5
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем 5
- Меры предосторожности 5
- Перед приготовлением продуктов или жидкостей в вашей микроволновой печи убедитесь в том что выполнены следующие меры предосторожности 5
- Óñòàíîâêà âàøåé ìèê²îâîëíîâîé ïå è 6
- Важно 6
- Важные инструкции по безопасности 6
- Меры предосторожности продолжение 6
- Предупреждение 6
- Установите печь на плоскую ровную поверхность достаточно прочную для того чтобы безопасно выдержать вес печи 6
- Установка вашей микроволновой печи 6
- Êàê ²àáîòàåò ìèê²îâîëíîâàø ïå ü 7
- Óñòàíîâêà â²åìåíè 7
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы они могут показывать время в 24 часовом или 12 часовом формате вы должны установить часы 7
- Вы можете использовать вашу микроволновую печь для 7
- Как работает микроволновая печь 7
- Когда вы в первый раз устанавливаете вашу микроволновую печь 7
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета 7
- После сбоя электропитания в сети переменного тока 7
- Приготовления пищи 7
- Принцип приготовления пищи 7
- Размораживания и автоматического размораживания продуктов 7
- Установка времени 7
- ϲîâå²êà ï²àâèëüíîñòè ôóíêöèîíè²îâàíèø ïå è 8
- Òî äåëàòü åñëè âû ñîìíåâàåòåñü â åì ëèáî èëè âîçíèêëà ï²îáëåìà 8
- Если у вас возникла какая либо из перечисленных ниже проблем попробуйте применить следующие решения 8
- Или возникла проблема 8
- Проверка правильности функционирования печи 8
- Следующая простая процедура дает вам возможность в любое время проверить правильно ли работает ваша печь 8
- Сначала поставьте на вращающийся поднос стакан с водой и закройте дверцу 8
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо 8
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 8
- Ãàçìî²àæèâàíèå ï²îäóêòîâ â ²ó íîì ²åæèìå 9
- Êî²²åêòè²îâêà â²åìåíè ï²èãîòîâëåíèø 9
- Îñòàíîâêà ï²èãîòîâëåíèø ïèùè 9
- ϲèãîòîâëåíèå ãàçîã²åâ ïèùè 9
- Ó²îâíè ìîùíîñòè 9
- Корректировка времени приготовления 9
- Остановка приготовления пищи 9
- Приготовление разогрев пищи 9
- Размораживание продуктов в ручном режиме 9
- Уровни мощности 9
- Èñïîëüçîâàíèå áë äà äëø îá²àçîâàíèø õ²óñòøùåé êî²î êè ge102wtr 10
- Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè àâòîìàòè åñêîãî ²àçìî²àæèâàíèø ï²îäóêòîâ 10
- Ïà²àìåò²û ²åæèìà àâòîìàòè åñêîãî ²àçìî²àæèâàíèø 10
- Использование блюда для образования 10
- Использование блюда для образования хрустящей корочки ge102wtr 10
- Использование функции автоматического 10
- Использование функции автоматического размораживания продуктов 10
- Параметры режима автоматического 10
- Параметры режима автоматического размораживания 10
- Размораживания 10
- Размораживания продуктов 10
- Хрустящей корочки ge102wtr 10
- Ge102wtr 11
- Ïà²àìåò²û ï²èãîòîâëåíèø áë ä ñ õ²óñòøùåé êî²î êîé ge102wtr 11
- Мы рекомендуем предварительно прогреть блюдо для образования корочки прямо на вращающемся подносе 11
- Параметры приготовления блюд с хрустящей корочко 11
- Параметры приготовления блюд с хрустящей корочкой ge102wtr 11
- Предварительно прогрейте его с использованием комбинированного режима микроволн и гриля 600 вт грил 11
- Прогрева и инструкции приведенные в таблице 11
- Соблюдая время 11
- Âûáî² ï²èíàäëåæíîñòåé äëø ï²èãîòîâëåíèø ïèùè 12
- Âûáî² ïîëîæåíèø íàã²åâàòåëüíîãî æëåìåíòà 12
- ϲèãîòîâëåíèå â ²åæèìå ã²èëø 12
- Выбор положения нагревательного элемента 12
- Выбор принадлежностей для приготовления 12
- Выбор принадлежностей для приготовления пищи 12
- Горизонтальное положение для приготовления пищи в режиме гриля или в комбинированном режиме микроволны гриль 12
- Пищи 12
- Приготовление в режиме гриля 12
- Êîìáèíè²îâàíèå ìèê²îâîëí è ã²èëø 13
- Ôóíêöèø ²ó íîé îñòàíîâêè â²àùà ùåãîñø ïîäíîñà 13
- Вы также можете комбинировать при приготовлении использование микроволн и гриля что позволяет быстро готовить пищу и в то же время подрумянивать ее 13
- Кнопка включения выключения вращения подноса 13
- Комбинирование микроволн и гриля 13
- Останавливает вращение подноса позволяя вам использовать большие блюда заполняющие всю внутреннюю камеру печи 13
- Подноса 13
- Функция ручной остановки вращающегося 13
- Функция ручной остановки вращающегося подноса 13
- Ãóêîâîäñòâî ïî âûáî²ó ïîñóäû 14
- В следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом это делать 14
- Руководство по выбору посуды 14
- Следовательно вы должны внимательно выбирать посуду для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться 14
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу поэтому используемая посуда не должна их отражать или поглощать 14
- Ãóêîâîäñòâî ïî ï²èãîòîâëåíè ïèùè 15
- Микроволны 15
- Приготовление 15
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 15
- Руководство по приготовлению пищи 15
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 15
- Разогрев жидкостей 16
- Разогрев пищи 16
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 16
- Руководство по приготовлению свежих овощей 16
- Разогрев детского питания 17
- Разогрев детского питания и молока 17
- Разогрев жидкостей и пищи 17
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 17
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 18
- Разогрев детского питания и молока 18
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 18
- Все замороженные продукты нужно размораживать на уровне мощности разморозка 180 вт 19
- Гриль 19
- Микроволны гриль 19
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 19
- Использованием гриля 20
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием гриля 20
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 20
- Руководство по приготовлению свежих продуктов с 20
- Дство по приготовлению замороженных продуктов с 21
- Зованием гриля 21
- Испол 21
- Использованием гр 21
- Овлению свежих продуктов с 21
- Руков 21
- Руководство по приго 21
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 21
- Èñòêà âàøåé ìèê²îâîëíîâîé ïå è 22
- Внутренние и наружные поверхности 22
- Вращающийся поднос и роликовая подставка 22
- Дверца и уплотнители дверцы 22
- Продолжение 22
- Руководство по приготовлению пищи 22
- Чистка вашей микроволновой печи 22
- Òåõíè åñêèå õà²àêòå²èñòèêè 23
- Õ²àíåíèå è ²åìîíò âàøåé ìèê²îâîëíîâîé ïå è 23
- Деформировался или погнулся кожух 23
- Износился уплотнитель 23
- Компания samsung постоянно стремится улучшать свои изделия как технические характеристики так и эта инструкция для пользователя могут изменяться без предварительного уведомления 23
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 23
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновой технике 23
- Сломаны петли износился уплотнитель 23
- Технические характеристики 23
- Хранение и ремонт вашей микроволновой печи 23
Похожие устройства
- Beurer BC 44 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b56er A2Z12EA Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE87KR Инструкция по эксплуатации
- Beurer BC 58 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CB2S1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE87HR Инструкция по эксплуатации
- Beurer BC 31 Инструкция по эксплуатации
- HP 4330s LW813EA Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83UR Инструкция по эксплуатации
- Beurer BM 44 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv7-6b53er A2T85EA Инструкция по эксплуатации
- Beurer BM 58 Инструкция по эксплуатации
- Samsung G2739NR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CA3S1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer BM 70 Инструкция по эксплуатации
- Samsung G271XNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CA3S1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung G2719NR Инструкция по эксплуатации
- Beurer BM 40 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CA3S1R/W White Инструкция по эксплуатации