Beurer MG100 [2/52] Zum kennenlernen
![Beurer MG100 [2/52] Zum kennenlernen](/views2/1060564/page2/bg2.png)
2
DEUTSCH
Lieferumfang
•
Infrarot-Klopf-Massagegerät
•
2 auswechselbare Massageaufsätze
•
Diese Gebrauchsanleitung
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
1. Zum Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
Mit diesem elektrischen Infrarot-Massagegerät können Sie wirkungsvoll und ohne Hilfe sich selbst oder anderen
Personen eine wohltuende Massage bereiten. Massagen können entspannend oder anregend wirken und werden
gerne bei Muskelverspannungen, Schmerzen und Müdigkeit eingesetzt.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers. Es kann keine ärztliche
Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhin-
weise auf Sie zutreffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
WARNUNG
Verwenden Sie das Massage-Gerät
•
nicht bei Kindern,
•
nicht bei Tieren,
•
nicht bei einem Bandscheibenvorfall oder bei krankhaften Veränderungen der Wirbel,
•
keinesfalls für Massagen im Herzbereich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und befragen Sie auch
für andere Körperbereiche erst Ihren Arzt,
•
niemals an geschwollenen, verbrannten, entzündeten oder verletzten Haut- und Körper partien,
•
nicht während der Schwangerschaft
•
nicht im Gesicht (Augen), auf dem Kehlkopf oder anderen besonders empfindlichen Körper teilen,
•
nie während Sie schlafen,
•
nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol (eingeschränkte Wahrnehmungs fähigkeit!).
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer-
den, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt
•
wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation hinter sich haben,
Содержание
- Mg 100 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Funktionen des gerätes 2
- Lieferumfang 2
- Warnung 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Brandgefahr 3
- Lesen sie diese gebrauchsanleitung sorgfältig ein nichtbeachten der nachfolgenden hinweise kann personen 3
- Reparatur 3
- Sicherheitshinweise 3
- Stromschlag 3
- Warnung 3
- Wenn die netzleitung des gerätes beschädigt ist muss diese durch den hersteller oder eine autorisierte 3
- Wie jedes elektrische gerät ist auch dieses massage gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen um 3
- Achtung 4
- Entsorgung 4
- Gemäß der elektro und elektronik altgeräte verordnung 2002 96 ec weee waste electrical 4
- Gerätebeschreibung 4
- Handhabung 4
- Inbetriebnahme 4
- Aufbewahrung 5
- Bedienung 5
- Hinweis 5
- Pflege und aufbewahrung 5
- Reinigung 5
- Warnung 5
- Die garantie ist innerhalb eines zeitraumes von 3 jahren ab kaufdatum gegenüber der beurer gmbh söflinger 6
- Garantie und service 6
- Technische angaben 6
- Was tun bei problemen 6
- English 7
- Explanation of symbols 7
- Getting to know your appliance 7
- Items included in the package 7
- Monitor functions 7
- Proper use 7
- Warning 7
- Electric shock 8
- Fire hazard 8
- Repairs 8
- Safety information 8
- Warning 8
- Appliance description 9
- Avoid contact with sharp or pointed objects 9
- Caution 9
- Check the device power supply and cables for damage 9
- Connect the device to the mains power supply the device must be switched off 9
- Disposal 9
- Do not kink the cable 9
- Follow local regulations regarding the disposal of materials the appliance should be disposed of 9
- Handling 9
- Make sure that all moving parts can move freely at all times 9
- Make sure that no hair can get caught in the device 9
- Make sure that the device is not too close to heat sources such as ovens radiators or direct sunlight 9
- Queries contact the municipal authorities responsible for waste disposal in your area 9
- Remove the packaging and protective films from the device 9
- Route the cable safely so that there is no risk of anyone tripping over it 9
- Start up 9
- Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning 9
- Care and storage 10
- Cleaning 10
- In the event of problems 10
- Operation 10
- Storage 10
- Technical data 10
- Warning 10
- Avertissement 11
- Explication des signes 11
- Fonctions de l appareil 11
- Fourniture 11
- Français 11
- Premières expériences 11
- Utilisation conforme aux indications 11
- Avertissement 12
- Remarques de sécurité 12
- Risque d incendie 12
- Réparations 12
- Électrocution 12
- Attention 13
- Description de l appareil 13
- Elimination 13
- Lors de l élimination des matériaux respectez les prescriptions locales pour éliminer l appareil 13
- Manipulation 13
- Mise en service 13
- Avertissement 14
- Conservation 14
- Données techniques 14
- Entretien et rangement 14
- Nettoyage 14
- Que faire en cas de problème 14
- Remarque 14
- Utilisation 14
- Español 15
- Explicación de símbolos 15
- Funciones del aparato 15
- Para conocer el producto 15
- Uso indicado 15
- Volumen de suministro 15
- Electrocución 16
- Instrucciones de seguridad 16
- Nunca intente coger un aparato eléctrico que se ha caído al agua desenchufe inmediatamente la clavija 16
- Peligro de incendio 16
- Reparación aviso 16
- Atención 17
- Descripción del aparato 17
- Eliminación de desechos 17
- Manejo 17
- Puesta en servicio 17
- Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los materiales 17
- Almacenamiento 18
- Cuidado y almacenamiento 18
- Limpieza 18
- Manejo 18
- Qué hacer si hay problemas 18
- Avvertenza 19
- Datos técnicos 19
- Funzioni dell apparecchio 19
- Italiano 19
- Presentazione 19
- Spiegazione dei simboli 19
- Stato di fornitura 19
- Uso conforme 19
- Avvertenza 20
- Avvertenze di sicurezza 20
- Riparazione 20
- Scossa elettrica 20
- Assicurarsi che i componenti mobili possano sempre muoversi liberamente 21
- Attenzione 21
- Avvertenza 21
- Competente per lo smaltimento ecologico 21
- Descrizione dell apparecchio 21
- Evitare il contatto con oggetti appuntiti o acuminati 21
- Mai incustodito specialmente in presenza di bambini 21
- Mai sotto una copertura come ad es coperte cuscini 21
- Manipolazione 21
- Minuti al massimo pericolo di surriscaldamento e prima di riutilizzarlo lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti 21
- Non esporre l apparecchio a fonti di calore come forni e radiatori o ai raggio diretti del sole 21
- Non piegare l apparecchio ed il cavo 21
- Per questo motivo utilizzare l apparecchio massaggiante 21
- Pericolo d incendio 21
- Prestare attenzione a non fare impigliare i capelli nell apparecchio 21
- Smaltimento 21
- Spegnere e sconnettere sempre l apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia 21
- Avvertenza 22
- Cura e custodia 22
- Custodia 22
- Messa in servizio 22
- Pulizia 22
- Amaca uygun kullanım 23
- Che fare quando sorgono problemi 23
- Cihazın işlevleri 23
- Specifiche tecniche 23
- Tanımak için 23
- Teslimat kapsamı 23
- Türkçe 23
- Şekillerin anlamı 23
- Elektrik çarpma tehlikesi 24
- Güvenlik bilgileri 24
- Di kkat 25
- Her kullanımdan sonra ve her temizlik işleminden önce cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilip prizden çı 25
- Kullanımı 25
- Yangın tehlikesi 25
- Cihazda elektrik fişinde ve elektrik kablosunda herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz 26
- Cihazı elektrik şebekesine bağlayınız cihaz kapalı konumunda olmalıdır 26
- Cihazın ambalajını ve koruyucu folyolarını çıkarın 26
- Cihazın tarifi 26
- Devreye sokulması 26
- Di kkat 26
- Giderilmesi 26
- Kabloyu takılınıp düşülmeyecek şekilde yerleştiriniz 26
- Kullanım 26
- Ve elektronik eski cihazlar yönetmeliği 2002 96 ec weee waste electrical and electronic equ ipment uyarınca gideriniz sorularınız olması halinde lütfen giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir makama başvurunuz 26
- Bilgi not 27
- Muhafaza edilmesi 27
- Muhafaza ve bakım 27
- Problemlerde ne yapmalı 27
- Teknik bilgiler 27
- Temizlenmesi 27
- Для знакомства 28
- Использование по назначению 28
- Объем поставки 28
- Пояснение символов 28
- Предостережение 28
- Русский 28
- Быть заменен изготовителем или авторизованной сервисной службой сам кабель и работа по его 29
- В случае сопровождающихся высокой температурой заболеваний расширения вен тромбозов 29
- Внимательно прочтите данную инструкцию по применению несоблюдение приведенных ниже указаний 29
- Воспаления вен желтухи диабета беременности нервных заболеваний например ишиаса или 29
- Емонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам из за неправильно 29
- Кабель или за прибор не держите и не носите прибор за сетевой кабель не допускайте контакта 29
- Не более 15 минут опасность перегрева и перед повторным использованием дайте прибору 29
- Опасность пожара 29
- Поражение электрическим током 29
- Предостережение 29
- Ремонт 29
- Ри необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую 29
- Указания по технике безопасности 29
- Внимание 30
- Вопросам по утилизации обращайтесь в соответствующую коммунальную службу 30
- Защищайте прибор от слишком близко расположенных источников тепла как например печей 30
- Не допускать контакта с острыми предметами 30
- Не перегибать прибор и кабель 30
- Ни в коем случае закрытым например одеялом подушкой 30
- Описание прибора 30
- Правила обращения 30
- Радиаторов отопления или прямых солнечных лучей 30
- Розетки 30
- Следите за тем чтобы волосы не запутывались в приборе 30
- Следите за тем чтобы подвижные части всегда могли свободно перемещаться 30
- Утилизация 30
- Ввод в эксплуатацию 31
- Внимание 31
- Очистка 31
- Предостережение 31
- Применение 31
- Указание 31
- Уход и хранение 31
- Хранение 31
- Гарантия 32
- Технические данные 32
- Что делать в случае проблем 32
- Funkcje urządzenia 33
- Najważniejsze informacje 33
- Ostrzeżenie 33
- Polski 33
- Wyjaśnienie oznaczeń 33
- Zakres dostawy 33
- Zastosowanie 33
- Naprawa 34
- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel nieprawidłowo 34
- Niebezpieczeństwo pożaru 34
- Ostrzeżenie 34
- Porażenie prądem 34
- Przy niewłaściwym użytkowaniu wzgl niezgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi informacjami 34
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 34
- Opis urządzenia 35
- Uruchomien 35
- Utylizacja 35
- Uwagai 35
- Używanie 35
- Co robić w razie problemów 36
- Czyszczenie 36
- Dane techniczne 36
- Obsługa 36
- Ostrzeżenie 36
- Przechowywanie 36
- Przechowywanie i konserwacja 36
- Wskazówka 36
- Functies van het apparaat 37
- Introductie 37
- Meegeleverd 37
- Nederlands 37
- Reglementair gebruik 37
- Verklaring van tekens 37
- Waarschuwinga 37
- Brandgevaar 38
- Elektrische schok 38
- Reparatie 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Waarschuwing 38
- Waarschuwinga 38
- Apparaatbeschrijving 39
- Houd u bij het afdanken van materiaal aan de plaatselijke voorschriften verwijder het apparaat 39
- Ingebruikname 39
- Onderhoud 39
- Opgelet 39
- Verwijdering 39
- Aanwijzing 40
- Apparaat van het stroomnet scheiden ten minste 15 mi 40
- Bediening 40
- Bewaren 40
- Bewaring en onderhoud 40
- Reiniging 40
- Waarschuwinga 40
- Wat te doen bij problemen 40
- Technische gegevens 41
- Advertência 42
- Componentes fornecidos 42
- Destino previsto 42
- Funções do aparelho 42
- Legenda 42
- O seu aparelho 42
- Portugues 42
- Advertência 43
- Choque eléctrico 43
- Instruções de segurança 43
- Perigo de incêndio 43
- Reparação 43
- Atenção 44
- Colocação em funcionamento 44
- Descrição do aparelho 44
- Eliminação 44
- Manuseamento 44
- Advertência 45
- Armazenamento 45
- Conservação e armazenamento 45
- Limpeza 45
- Utilização 45
- Dados técnicos 46
- O que fazer no caso de problemas 46
- Ελληνικ 47
- Εξήγηση συμβόλων 47
- Κανονικη χρηση σύμφωνα με τον προορισμό 47
- Λειτουργίες της συσκευής 47
- Πληροφορίες 47
- Προειδοποιηση 47
- Προμηθευόμενος εξοπλισμός 47
- Επισκευές 48
- Ηλεκτροπληξία 48
- Κίνδυνος πυρκαγιάς 48
- Προειδοποιηση 48
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 48
- Απορριμματική διαχείριση 49
- Για την απορριμματική διαχείριση των υλικών τηρείτε τις τοπικές διατάξεις εκτελείτε την απορριμματική διαχείριση της συσκευής σύμφωνα με τη διάταξη για παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές 2002 96 ec weee waste electrical and elektronic equipment σε 49
- Περιγραφή της συσκευής 49
- Προσοχη 49
- Χειρισμός 49
- Έναρξη λειτουργίας 50
- Αφού η συσκευή αποσυνδεθεί και κρυώσει τρίψτε την μόνο με ένα ελαφρά βρεγμένο ύφασμα μικροϊνών συνιστούμε 50
- Η συσκευή διαθέτει έναν αυτματισμ απενεργπίησης πίς είναι ρυθμισμένς για μια μέγιστη διάρκεια λειτυργίας 50
- Καθαρισμός 50
- Προειδοποιηση 50
- Υπόδειξη 50
- Φροντιδα και φύλαξη 50
- Φύλαξη 50
- Χειρισμός 50
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 51
- Τι κανουμε σε προβληματα 51
Похожие устройства
- Samsung MW87KR Инструкция по эксплуатации
- Samsung SGH-L770 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8655D0 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG150 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW83UR Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM100 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1227 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MR89R Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM38 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1226 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MR103R Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM35 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 221 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M197DNR Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG90 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M197BNR Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6650 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG55 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M193SR Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Red Инструкция по эксплуатации