Beurer MG60 [17/20] Instruções importantes
![Beurer MG60 [17/20] Instruções importantes](/views2/1060709/page17/bg11.png)
17
Steldegewenstemassagesnelheidinmetbehulpvanderegelknop.
Brenghetapparaatmeteenofbeidehandennaarhettemasserenlichaamsgedeelte.Ukunterbijstaan,zitten
ofliggen,enuzelfofeenanderepersoonmasseren.Doorhetmassageapparaatsterkerofmindersterkopde
huid te duwen, is de massage-intensiteit aan te passen. Masseer een bepaald lichaamsgedeelte niet langer dan
3minutenachtereenenplaatshetapparaatdaarnaopeenandergedeeltevanhetlichaam.
Nahet apparaatmaximaal 15minuten gebruiktte hebben,koppelt uhet losvan denetvoeding enlaat uhet
afkoelen. Bewaar het apparaat op een droge plaats.
4. Reiniging/Verwijdering
Omhettereinigenwrijftuhetlosgekoppeldeenafgekoeldeapparaatmeteenlichtbevochtigdedoekaf.Voordit
laatstekuntueenmildreinigingsmiddelgebruiken.Leterechteropdaternooitwaterinhetbinnenstevanhet
apparaat terechtkomt. Gebruik het apparaat pas weer, wanneer het helemaal droog is.
Verwijderhettoestel conformhetBesluit AfvalvanElektrische enElektronischeApparaten 2002/96/EC
–WEEE(Waste Electrical andElectronic Equipment). Voornadereinformatie kuntuzich richten totde
bevoegdeinstantiesvoorafvalverwijdering.
PORTUGUES
Estimada cliente, estimado cliente,
écoma maior satisfaçãoque saudamos asuaopção porumproduto nosso. Onossonome ésinónimode
produtosdeelevadaqualidade,exaustivamenteensaiados,dossectorescalor,terapiasuave,tensãoarterial/
diagnóstico,peso,massagemear.Leiacuidadosamenteestasinstruçõesdeutilizaçãoeobserveosavisos.
Comasnossasrecomendações
AsuaequipaBeurer
1. Instruções importantes
Guardar para usos posteriores e colocar à disposição de outros utiliza-
dores!
•Ligueoaparelhoapenasàtensãoderedeindicadanaplacadecaracterísticas.
• Comotodososaparelhoseléctricos,tambémoaparelhodemassagemdeveserusadocomcuidadoe
cautela,paraexcluirosriscosdeumchoqueeléctrico:
–Logodepoisdautilizaçãotireafichanovamentedatomada.
–Evitequalquercontactocomágua(exceptonalimpezacomumpanoligeiramentehúmido!)Emcaso
algum,aáguadevepenetrarnointeriordoaparelho.Nuncaintroduzaoaparelhonaágua.Emcasoalgum,
useoaparelhonabanheira,noduche,napiscinaouporcimadeumlavatóriocheiodeágua.
Semesmoassimpenetrouáguanointeriordoaparelho,tireafichadatomadaecontacteasualojade
electrodomésticosouoserviçodeassistênciaaclientes.
–Semprequeusaroaparelho,verifiqueprimeiroseestee,sobretudo,ocaboderedenãoestãodanifi-
cados.
–Sedetectarumadanificaçãodocabo,nãooligueàcorrenteeléctrica.Contacteasualojadeelectrodo
mésticosouoserviçodeassistênciaaocliente.
–Qualquerreparaçãosópodeserexecutadapeloserviçodeassistênciaaclientesouportécnicosauto-
rizados.
–Nãosegureoutransporteoaparelhopegandonocaboderede.
–Sesurgirumafalhaduranteautilização,desligueoaparelhoimediatamenteetireafichadatomada.
• Oaparelhodestinase,exclusivamente,aofimdescritonaspresentesinstruçõesdeutilização.Ofabrican-
tenãopodeserresponsabilizadopordanoscausadosporumusoindevidooudescuidado.
• Oaparelhodestinase,exclusivamente,aousopróprioenãoaousomédicooucomercial.
• Nãouseoaparelhomaisque15minutosseguidos,afimdeevitarosobreaquecimento.Antesdeusaro
aparelhodenovo,deixeoarrefecer.
!
Содержание
- Deutsch 2
- Für den späteren gebrauch aufbewahren und anderen benutzern zugänglich machen 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Wichtige hinweise 2
- Benutzung 3
- Garantie 3
- Gerätebeschreibung 3
- Reinigung entsorgung 3
- Dear customer 4
- English 4
- Important notes 4
- Keep for later use and make available for other users 4
- Chère cliente cher client 5
- Cleaning disposal 5
- Consignes importantes 5
- Device description 5
- Français 5
- À conserver pour une utilisation ultérieure et mettre à la disposition d autres usagers 5
- Description de l appareil 6
- Utilisation 6
- Conserve estas instrucciones para su uso posterior y póngalas a dispo sición de los demás usuarios 7
- Español 7
- Estimado cliente 7
- Información importante 7
- Nettoyage elimination 7
- Descripción del aparato 8
- Egregio cliente 8
- Italiano 8
- Limpieza eliminación de desechos 8
- Utilización 8
- Conservare le presenti istruzioni per usi futuri e consegnarle ad altri utilizzatori 9
- Descrizione dell apparecchio 9
- Importante 9
- Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz ve başka kullanıcılar için ulaşılabilir kılınız 10
- Modo d uso 10
- Pulizia smaltimento 10
- Saygıdeğer müşterimiz 10
- Türkçe 10
- Önemli bilgiler 10
- Cihaz tarifi 11
- Kullanım 11
- Temizleme atığın yok edilmesi 11
- Важные советы 12
- Русский 12
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 12
- Гарантия 13
- Использование 13
- Описание аппарата 13
- Очистка утилизация 13
- Droga klientko drogi kliencie 14
- Polski 14
- Ważne wskazówki 14
- Zachować do późniejszego stosowania i udostępnić innym użytkowni kom 14
- Belangrijke aanwijzingen 15
- Czyszczenie utylizacja 15
- Geachte klant 15
- Nederlands 15
- Opis urządzenia 15
- Stosowanie 15
- Voor later gebruik bewaren en aan andere gebruikers ter beschikking stellen 15
- Beschrijving van het apparaat 16
- Gebruik 16
- Estimada cliente estimado cliente 17
- Guardar para usos posteriores e colocar à disposição de outros utiliza dores 17
- Instruções importantes 17
- Portugues 17
- Reiniging verwijdering 17
- Descrição do aparelho 18
- Limpeza eliminação 18
- Utilização 18
- Α ι τιμηπελάτισσα α ι τιμεπελάτη 19
- Ελληνικ 19
- Ναφυλα θείγιατηνμετέπειτα ρήσηκαιναείναιπρoσιτήσεάλλoυς ρήστες 19
- Σημαντικέςυπoδεί εις 19
- Καθαρί ετε την συσκευή πoυ γάλατε και έ ει κρυώσει τρί ωντάς την μ νo με ένα ελαφρά υγρ πανί γι αυτ μπoρείτε να ρησιμoπoιήσετε και ένα απoρρυπαντικ με απαλή δράση σε καμιά περίπτωση μως δεν επιτρέπεται να εισέλθει νερ στo εσωτερικ της συσκευής ρησιμoπoιείστε τη συσκευή ανά μ νo αφoύ στεγνώσει πλήρως 20
- Καθαρισμ ς 20
- Π ρριμματικήδια είριση 20
- Περιγραφήτηςσυσκευής 20
- Πρooρισμ ς ρήσης η συσκευή ρησιμoπoιείται απoκλειστικά για μασά στo ανθρώπινo σώμα ε αιωθείτε τι η συσκευή ρίσκεται εκτ ς λειτoύργίας πριν άλετε τo φις της στην πρί α ρεςύματoς θέστε την συσκευή σε λειτoυργία σπρώ νoντας τoν συρταρωτ δαικ πτη στo on μ νo μασά ρυθμίστε την επιθυμητή τα ύτητα μασά με τη oήθεια τoυ περιστρεφ μενoυ διακ πτη καθoδηγείτε τη συσκευή με τo ένα ή και με τα δύo έρια στην περιo ή τoυ σώματoς πoυ θέλετε να γίνει τo μασά μπoρείτε να αλλά ετε την ένταση μασά πιέ oντας τη συσκευή περισσ τερo ή λιγ τερo κάνετε μασά σε συγκεκριμένo σημείo τoυ σώματoς ι πάνω απ 3 λεπτά και κατ πιν μετα αίνετε σε άλλo σημείo μετά τη ρήση της συσκευής τo πoλύ επί 15 λεπτά γάλτε την πάλι και αφήστε την να κρυώσει φυλάγετέ την στεγνή 20
- Ρήση 20
Похожие устройства
- Beko BSC121 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0804Y8N Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG48 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 4710 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG40 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETTO COMBI Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL61ZBVB1/BWT Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG21 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETO DLSIL Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B409UMQA Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETO DL BL Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLF20281CE Инструкция по эксплуатации
- Beurer WL30 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco SUPER IDEA DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 4010 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM80 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA PLUS CAPPUCINO Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 840 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения