Beurer MG60 [19/20] Σημαντικέςυπoδεί εις
![Beurer MG60 [19/20] Σημαντικέςυπoδεί εις](/views2/1060709/page19/bg13.png)
19
σας ευαριστoύμε πoυ διαλέατε ένα απ τα πρoϊντα μας. Τo νoμά μας συνδέεται με υψηλής αίας και πλή-
ρως ελεγμένα πρoϊντα πoιτητας απ τoυς τoμείς θερμτητα, ήπια θεραπεία, αρτηριακή πίεση / διάγνωση,
άρoς, μασά και αέρας. Παρακαλείσθε να διαάσετε με πρoσoή τις παρoύσες oδηγίες ρήσης και να τηρήσετε
τις υπoδείεις.
Με φιλικές συστάσεις
Η oμάδα Beurer
•
Συνδέετε τη συσκευή μνo σε ηλεκτρική τάση πoυ αναφέρεται στην πινακίδα τύπoυ.
•
πως κάθε ηλεκτρική συσκευή, έτσι κι’ αυτή η συσκευή μασά να ρησιμoπoιείται πρoσεκτικά και
πρoνoητικά έτσι, ώστε να απoφεύγoνται oι κίνδυνoι ραυκυκλώματoς.
– Μετά τη ρήση της συσκευής γάλτε αμέσως τo φις απ τη πρία.
– Απoφεύγετε κάθε επαφή της συσκευής με τo νερ (καθαρίετε τη συσκευή με ένα ελαφρά υγρ πανί).
Νερ δεν επιτρέπεται πoτέ να καταλήει στo εσωτερικ της συσκευής. Πoτέ μη υθίετε τη συσκευή
σε νερ. Πoτέ μη ρησιμoπoιείτε τη συσκευή στη μπανιέρα, κάτω απ τo ντoυ, στην
πισίνα ή σε νιπτήρα
γεμάτo με νερ. Σε περίπτωση πoυ εισέλθει νερ στo περίλημα της συσκευής,
γάλτε αμέσως τo φις
απ την πρία και απευθυνθείτε στo ειδικ κατάστημα πoυ αγoράσατε τη συσκευή ή στην υπηρεσία
ευπηρέτησης πελατών.
– Πριν απ κάθε ρήση ελέγετε τη συσκευή και ιδιαίτερα τo τρoφoδoτικ καλώδι της, σετικά με
λάες.
–
Σε περίπτωση πoυ τo τρoφoδoτικ καλώδιo φέρει λάες, πoτέ μη συνδέετε τη συσκευή στo ρεύμα.
Απευθυνθείτε στo ειδικ κατάστημα πoυ αγoράσατε τη συσκευή ή στην υπηρεσία ευπηρέτησης πελα-
τών.
– Επισκευές επιτρέπεται να εκτελoύνται μνoν απ την υπηρεσία ευπηρέτησης πελατών ή απ ειδικά
καταστήματα.
– Πoτέ μη κρατάτε ή τραάτε τη συσκευή απ τo τρoφoδoτικ καλώδιo.
–
Σε περίπτωση πoυ κατά τη ρήση παρoυσιαστεί λάη, να τεθεί η συσκευή αμέσως εκτς λειτoυργίας
και
γάλτε τo φις απ την πρία.
•
Η συσκευή επιτρέπεται να ρησιμoπoιείται μνo για τo σκoπ πoυ περιγράφεται στις oδηγίες ρήσης.
Στoν
κατασκευαστή δεν μπoρoύν να απoδoθoύν ευθύνες πoυ πρoέρoνται απ ανάρμoστη ή επιπλαια
ρήση της
συσκευής.
•
Η συσκευή πρoλέπεται μνo για ιδία ρήση και ι ιατρική ή εμπoρική ρήση.
•
Για να απoφεύγεται η υπερθέρμανση της συσκευής, μη ρησιμoπoιείτε αυτή αδιάκoπα πάνω απ 15
λεπτά. Πριν ρησιμoπoιήσετε ανά τη συσκευή, αφήστε την να κρυώσει.
•
Πoτέ μη σκεπάετε τη συσκευή πoυ ρίσκεται σε λειτoυργία (με κoυέρτα, μαιλάρι, ...).
•
Πoτέ μην αφήνετε την συσκευή να λειτoυργεί ωρίς επιτήρηση, ιδιαίτερα ταν ρίσκoνται κoντά παιδιά.
•
Παιδιά, αoήθητα ή ανάπηρα άτoμα, επιτρέπεται να ρησιμoπoιoύν τη συσκευή μνoν υπ την επιτήρηση
ενηλίκων ή αφoύ πρoηγoυμένως έoυν εoικιωθεί με τη ρήση της.
•
Να μη ρησιμoπoιείται η συσκευή σε (μικρά) ώα.
•
Άτoμα πoυ φέρoυν ηματoδτη, παρακαλoύνται να ρωτήσoυν τoν ιατρ τoυς πριν τη ρήση της συσκευ-
ής και σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέται τo μασά στην περιoή της καρδιάς.
•
Πoτέ δεν επιτρέπεται η ρήση της συσκευής σε πρισμένα, καμένα ή τραυματισμένα σημεία τoυ δέρματoς
και γενικά τoυ σώματoς. Επίσης δεν επιτρέπεται τo μασά σε: κκκαλα (π.. κλειδώσεις, σπoνδυλική
στήλη), στo κεφάλη ή σε άλλα ευαίσθητα σημεία τoυ σώματoς.
•
Δεν επιτρέπεται τo μασά, ταν πάσετε απ εμπύρετα κρυoλoγήματα, κιρσoύς, θρoμώσεις, φλεί-
!
Содержание
- Deutsch 2
- Für den späteren gebrauch aufbewahren und anderen benutzern zugänglich machen 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Wichtige hinweise 2
- Benutzung 3
- Garantie 3
- Gerätebeschreibung 3
- Reinigung entsorgung 3
- Dear customer 4
- English 4
- Important notes 4
- Keep for later use and make available for other users 4
- Chère cliente cher client 5
- Cleaning disposal 5
- Consignes importantes 5
- Device description 5
- Français 5
- À conserver pour une utilisation ultérieure et mettre à la disposition d autres usagers 5
- Description de l appareil 6
- Utilisation 6
- Conserve estas instrucciones para su uso posterior y póngalas a dispo sición de los demás usuarios 7
- Español 7
- Estimado cliente 7
- Información importante 7
- Nettoyage elimination 7
- Descripción del aparato 8
- Egregio cliente 8
- Italiano 8
- Limpieza eliminación de desechos 8
- Utilización 8
- Conservare le presenti istruzioni per usi futuri e consegnarle ad altri utilizzatori 9
- Descrizione dell apparecchio 9
- Importante 9
- Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz ve başka kullanıcılar için ulaşılabilir kılınız 10
- Modo d uso 10
- Pulizia smaltimento 10
- Saygıdeğer müşterimiz 10
- Türkçe 10
- Önemli bilgiler 10
- Cihaz tarifi 11
- Kullanım 11
- Temizleme atığın yok edilmesi 11
- Важные советы 12
- Русский 12
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 12
- Гарантия 13
- Использование 13
- Описание аппарата 13
- Очистка утилизация 13
- Droga klientko drogi kliencie 14
- Polski 14
- Ważne wskazówki 14
- Zachować do późniejszego stosowania i udostępnić innym użytkowni kom 14
- Belangrijke aanwijzingen 15
- Czyszczenie utylizacja 15
- Geachte klant 15
- Nederlands 15
- Opis urządzenia 15
- Stosowanie 15
- Voor later gebruik bewaren en aan andere gebruikers ter beschikking stellen 15
- Beschrijving van het apparaat 16
- Gebruik 16
- Estimada cliente estimado cliente 17
- Guardar para usos posteriores e colocar à disposição de outros utiliza dores 17
- Instruções importantes 17
- Portugues 17
- Reiniging verwijdering 17
- Descrição do aparelho 18
- Limpeza eliminação 18
- Utilização 18
- Α ι τιμηπελάτισσα α ι τιμεπελάτη 19
- Ελληνικ 19
- Ναφυλα θείγιατηνμετέπειτα ρήσηκαιναείναιπρoσιτήσεάλλoυς ρήστες 19
- Σημαντικέςυπoδεί εις 19
- Καθαρί ετε την συσκευή πoυ γάλατε και έ ει κρυώσει τρί ωντάς την μ νo με ένα ελαφρά υγρ πανί γι αυτ μπoρείτε να ρησιμoπoιήσετε και ένα απoρρυπαντικ με απαλή δράση σε καμιά περίπτωση μως δεν επιτρέπεται να εισέλθει νερ στo εσωτερικ της συσκευής ρησιμoπoιείστε τη συσκευή ανά μ νo αφoύ στεγνώσει πλήρως 20
- Καθαρισμ ς 20
- Π ρριμματικήδια είριση 20
- Περιγραφήτηςσυσκευής 20
- Πρooρισμ ς ρήσης η συσκευή ρησιμoπoιείται απoκλειστικά για μασά στo ανθρώπινo σώμα ε αιωθείτε τι η συσκευή ρίσκεται εκτ ς λειτoύργίας πριν άλετε τo φις της στην πρί α ρεςύματoς θέστε την συσκευή σε λειτoυργία σπρώ νoντας τoν συρταρωτ δαικ πτη στo on μ νo μασά ρυθμίστε την επιθυμητή τα ύτητα μασά με τη oήθεια τoυ περιστρεφ μενoυ διακ πτη καθoδηγείτε τη συσκευή με τo ένα ή και με τα δύo έρια στην περιo ή τoυ σώματoς πoυ θέλετε να γίνει τo μασά μπoρείτε να αλλά ετε την ένταση μασά πιέ oντας τη συσκευή περισσ τερo ή λιγ τερo κάνετε μασά σε συγκεκριμένo σημείo τoυ σώματoς ι πάνω απ 3 λεπτά και κατ πιν μετα αίνετε σε άλλo σημείo μετά τη ρήση της συσκευής τo πoλύ επί 15 λεπτά γάλτε την πάλι και αφήστε την να κρυώσει φυλάγετέ την στεγνή 20
- Ρήση 20
Похожие устройства
- Beko BSC121 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0804Y8N Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG48 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 4710 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG40 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETTO COMBI Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL61ZBVB1/BWT Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG21 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETO DLSIL Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B409UMQA Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETO DL BL Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLF20281CE Инструкция по эксплуатации
- Beurer WL30 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco SUPER IDEA DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 4010 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM80 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA PLUS CAPPUCINO Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 840 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения