Redmond RI-C278 [14/32] Бора см функция самоо чистки всегда выливайте
![Redmond RI-C278 [14/32] Бора см функция самоо чистки всегда выливайте](/views2/1607301/page14/bge.png)
14
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Интенсивность пода-
чи пара недостаточна
В резервуаре слишком
мало воды
Наполните резервуар водой
как минимум на ¼
Регулятор пара стоит в
положении слабой пода
-
чи пара
Переведите регулятор пара в
положение средней или силь-
ной подачи пара
Действует система «Ка-
пля-стоп»
Подождите, пока не будет
достигнута необходимая тем-
пература подошвы утюга
(индикатор нагрева погаснет)
Выходящий из отвер-
стий пар пачкает бе-
лье
Вы использовали воду с
химическими добавками
Не заливайте в резервуар
воду с химическими добавка-
ми
Вы использовали дис-
тиллированную или
смягченную воду
Используйте обычную водо-
проводную воду или смесь из
водопроводной и очищенной
воды в пропорции 1:1
Вы не удалили воду из
резервуара после пре-
дыдущего использова-
ния
Проведите самоочистку при-
бора (см. «Функция самоо-
чистки»). Всегда выливайте
воду из утюга по окончании
работы
Подошва утюга за-
грязнилась и пачкает
белье
Была установлена слиш-
ком высокая температу-
ра подошвы утюга
Сверьтесь с ярлыками на из-
делии и «Таблицей выбора
режимов глажения для раз-
личных тканей»
Вы недостаточно пропо-
лоскали белье или гла-
дите новую одежду, не
прополоскав ее
Очистите подошву согласно
рекомендациям раздела «Уход
за прибором». Прополощите
одежду, убедитесь, что на ней
не осталось мыла или других
чистящих веществ
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Из отверстий подош-
вы утюга вытекает
вода
Установлена слишком
низкая температура на-
грева подошвы
Установите регулятор нагрева
подошвы в положение •• или
•••
Слишком низкая темпе-
ратура подошвы из-за
частого нажатия кнопки
интенсивной подачи
пара
Увеличьте интервалы между
нажатиями кнопки интенсив-
ной подачи пара
На подошве утюга
царапины и другие
повреждения
Вы поместили утюг на
металлическую подстав-
ку
Используйте специальные под-
ставки для утюга. Храните утюг
в вертикальном положении
Подошва была повре-
ждена фурнитурой на
одежде (заклепки, мол-
нии, пуговицы и т. д.)
В процессе глажения старайтесь
не задевать молнии, заклепки и
другие твердые предметы, ко-
торые могут повредить подошву
утюга
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати-
тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года
с момента приобретения. В течение гарантийного периода
изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета-
лей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Га-
рантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки
подтверждена печатью магазина и подписью продавца наори-
гинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признает-
ся лишь в том случае, если изделие применялось всоответствии
Содержание
- Содержание 3
- Глажения с простым и надежным механизмом управления 7
- Данный электроприбор предназначен для исполь 7
- Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой 7
- Меры безопасности 7
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 7
- Ся в квартирах загородных домах или в других 7
- Уважаемый покупатель 7
- Утюг redmond ri с278 это современное устройство для 7
- Нальным напряжением питания прибора см 8
- Прибор не должен оставаться без присмотра 8
- Ремещения извлекайте электрошнур сухими 8
- Руками удерживая его за штепсель а не за 8
- Электробезопасности используя удлинитель 8
- Вис центра непрофессионально выполненная 9
- Данного прибора лицом ответственным за их 9
- Прибор не предназначен для использования 9
- Работа может привести к поломке прибора 9
- Тельно специалистом авторизованного сер 9
- Комплектация 10
- Стр 4 10
- Технические характеристики 10
- Устройство модели схема 10
- I перед началом использования 11
- Ii эксплуатация прибора 11
- Внимание не заливайте воду непосредственно из под 11
- Внимание постоянная подача пара происходит только 11
- Зервуар воду не выше отметки максимального уровня 11
- Использование схема 11
- На некоторые детали нового утюга нанесено защитное 11
- Наполнение резервуара для воды схема 11
- Перед началом использования убедитесь что выбранная 11
- Стр 5 11
- Утюга вверх с помощью мерного стакана залейте в ре 11
- В приборе реализована автоматическая система капля стоп 12
- Верстий с открытыми участками кожи не отпаривайте 12
- Внимание температура пара очень высокая во избежание ожогов не допускайте контакта пара выходящего из от 12
- Для увлажнения ткани нажимайте на кнопку распыления воды 12
- Зования известковых отложений и загрязнений которые 12
- Могут испачкать ткани в процессе глажения 12
- На регуляторе паровой удар производится короткими 12
- Не оставляйте воду в резервуаре утюга во избежание обра 12
- Ной влажности возможно образо 12
- Одежду на человеке 12
- Паровой удар предназначен для разглаживания плотных и 12
- Паровой удар схема 12
- Предотвращающая протекание воды из отверстий на подошве 12
- Сильно мнущихся тканей для корректной работы данной функ 12
- Система капля стоп 12
- Слейте воду установите регулятор нагрева подошвы в поло 12
- Стр 6 12
- Таблица выбора режимов глажения для различных 12
- Тканей 12
- Утюга при сухом глажении благодаря этому вы можете разгла 12
- Функция вертикального отпаривания схема 12
- Iii уход за прибором 13
- Iv перед обращением 13
- В сервис центр 13
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 13
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать 13
- Стр 6 13
- Тится рекомендуется покачивать утюг вперед назад 13
- Функция самоочистки схема 13
- Хранение и транспортировка 13
- V гарантийные обязательства 14
- Бора см функция самоо чистки всегда выливайте 14
- В резервуаре слишком 14
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 14
- Воду из утюга по окончании 14
- Вы использовали дис тиллированную или 14
- Вы не удалили воду из 14
- Вы поместили утюг на 14
- Вы утюга вытекает 14
- Гинальном гарантийном талоне настоящая гарантия признает 14
- Действует система ка 14
- Делии и таблицей выбора 14
- Дите новую одежду не 14
- Дыдущего использова 14
- За прибором прополощите 14
- Интенсивной подачи 14
- Интенсивность пода 14
- Используйте обычную водо 14
- Лей или замены всего изделия любые заводские дефекты га рантия вступает в силу только в том случае если дата покупки 14
- Лоскали белье или гла 14
- На подошве утюга царапины и другие 14
- Наполните резервуар водой 14
- Не заливайте в резервуар 14
- Не осталось мыла или других 14
- Одежде заклепки мол 14
- Одежду убедитесь что на ней 14
- Очистите подошву согласно 14
- Пература подошвы утюга 14
- Подождите пока не будет 14
- Подошва была повре ждена фурнитурой на 14
- Подошва утюга за 14
- Проведите самоочистку при 14
- Ратура подошвы из за 14
- Регулятор пара стоит в 14
- Режимов глажения для раз 14
- Резервуара после пре 14
- С момента приобретения в течение гарантийного периода 14
- Стий пар пачкает бе 14
- Увеличьте интервалы между 14
- Установлена слишком 14
- Ri c278 15
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 15
- Изделия в случае если дату продажи определить невозможно 15
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки 15
- Износ изделия 15
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 15
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 15
- Обращения с ним а также сохранена полная комплектность 15
- С руководством по эксплуатации не ремонтировалось не раз биралось и не было повреждено в результате неправильного 15
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 15
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу атация изделия производится в соответствии с данным руко водством и применимыми техническими стандартами 15
- Міри безпеки 16
- Нальною напругою живлення приладу див 16
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 16
- Шенням умов належної експлуатації виробу у 16
- Використовуйте і зберігайте прилад тільки на 17
- Він відключений від електромережі і цілком 17
- Не використовуйте прилад після падіння при 17
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 18
- Виконана робота може привести до поломки 18
- З метою недопущення їхніх ігор із приладом його 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 18
- Комплектація 18
- Ся їхнє інструктування щодо використання 18
- Технічні характеристики 18
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 18
- I перед першим увімкненням 19
- Ii експлуатація праски 19
- Будова приладу схема 19
- Наповнення резервуара для води схема 19
- Стор 4 19
- Стор 5 19
- Вертикальне відпарювання схема 20
- Використання схема 20
- Вниз виконайте декілька коротких натиснень на кнопку 20
- Дошви в положення min а регулятор подачі пари в 20
- Неннями на кнопку мають бути не менше ніж 2 3 секунди 20
- Паровий удар схема 20
- Сильно зім ятих тканин для коректної роботи даної функції 20
- Стор 5 20
- Стор 6 20
- Iii догляд за приладом 21
- Натисніть і утримуйте кнопку самоочищення поки вихід 21
- Перед очищенням підошви праски переконайтеся що вона 21
- Стор 6 21
- Таблиця вибору режимів прасування для різних тка нин 21
- Функція крапля стоп 21
- Функція самоочищення схема 21
- Iv перед зверненням 22
- Ви використовували очи 22
- Водопровідну воду або су 22
- Дження пристрою та або порушення цілісності упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин 22
- До сервіс центру 22
- Досягнуто належної темпе 22
- Зберігання та транспортування 22
- Злийте воду що залишилася в резервуарі закрийте кришку 22
- Му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і 22
- Нагрівається індика 22
- Не наливайте в резервуар 22
- Переведiть регулятор пара 22
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов ністю просушіть усі частини приладу зберігайте прилад у сухо 22
- Прямих сонячних променів 22
- Після очищення відкрийте кришку резервуара для води та 22
- Регулятор пари коштує у 22
- Ri c278 23
- V гарантійні зобов язання 23
- Бу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосованих 23
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 23
- Ви поставили праску на 23
- Використовуйте спеціальні 23
- Встановіть регулятор нагрі 23
- Відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним по бутовим сміттям 23
- Гарантійному талоні ця гарантія визнається за умови якщо 23
- З отворів підошви 23
- Можуть пошкодити підошву 23
- На підошві пра ски 23
- На фурнітурою на одязі заклепки застібки бли 23
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки 23
- Підошва була пошкодже 23
- Підошви через часте на 23
- Температуру нагрівання 23
- Теся не зачіпати застіб ки блискавки заклепки й інші тверді предмети які 23
- Тиснення кнопки інтен 23
- Тисненнями кнопки інтен 23
- Тувавши замінивши деталі або весь виріб гарантія набуває 23
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 23
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 23
- Чинності тільки в тому випадку якщо дату купівлі підтверджено 23
- Аспап электр желісіне қосылғанша қараусыз 24
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 24
- Бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан 24
- Данарналған құрылғы болып табылады және 24
- Кәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз 24
- Ларында қолданыла алады құрылғыны өнер 24
- Пәтерлерде қала сыртындағы үйлерде немесе 24
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 24
- Қауіпсіздік шаралары 24
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 25
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 25
- Шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану 25
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 25
- Ғана пайдаланыңыз және сақтаңыз аспапты 25
- Ақау болғанда пайдалануға тыйым сал 26
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 26
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 26
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалар 26
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 26
- Жинағы 26
- Нады 26
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 26
- Техникалық сипаттамалары 26
- Физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шек 26
- I алғашқы қосар алдында 27
- Ii үтікті пайдалану 27
- Аспаптың құрылымы 27
- Су ыдысын толтыру 27
- Сурет 4 бет 27
- Сурет 5 бет 27
- Сүртіңіз аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар 27
- Өлшеу стақаны көмегімен ыдысқа аспап корпусындағы 27
- Бу соққысы 28
- Пайдалану 28
- Сурет 5 бет 28
- Сурет 6 бет 28
- Тігінен булау 28
- Үтіктеу кезінде түймешігін қысқа басу арқылы жасалады басу 28
- Үшін үтікті буланатын бұйымдардан бірнеше сантиметр ара 28
- Iii аспапты күту 29
- Буды жабыңыз бу реттегішін солға күйіне дейін 29
- Бұрыңыз табанды қыздыру температурасы реттегішін 29
- Жүргізуге кеңес беріледі пайдаланылатын су кермек болға 29
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 29
- Сақтау және тасымалдау 29
- Сурет 6 бет 29
- Тамшы стоп функциясы 29
- Үтікті алға артқа шайқауға кеңес беріледі тесіктерден 29
- Әртүрлі мата үшін үтіктеу режимін таңдау кестесі 29
- Өзін өзі тазалау функциясы 29
- Iv сервис орталыққа жолығар 30
- V кепілдікті міндет темелер 30
- Алдында 30
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 30
- Немесе жұмсақ суды пай 30
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі 30
- Ратурасы орнатылған по 30
- Рғытпа тойтарма мен басқа 30
- Сызаттар мен басқа 30
- Тамшы стоп функциясы 30
- Үтік табаны кірлеп 30
- Үтіктің арнайы түпқоймала 30
- Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру не месе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен кез келген зауыттық ақау 30
- Ri c278 rus 31
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы 31
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 31
- Бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұзыл 31
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің 31
- Жағдайда ғана күшіне енеді осы кепілдік тек бұйым пайдалану 31
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға қамқор 31
- Лық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық 31
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 31
- Қоқыспен тастамаңыз 31
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 31
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 31
Похожие устройства
- Redmond SkyIron RI-C273S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-746 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAG-247 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAG-246 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSB-3402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2980 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2979 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-CB2977 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2976 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-CB2978 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2975 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2973 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-2974 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSM-M1403-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-M5401-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-5402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCM-1517 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCG-M1609 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2005D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2004 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения