Redmond RHB-2974 [31/36] Саптама блендермен және саптама бұлғауышпен жұмыс
![Redmond RHB-2974 [31/36] Саптама блендермен және саптама бұлғауышпен жұмыс](/views2/1607314/page31/bg1f.png)
RHB-2974
31
KAZ
ҰСАҚТАҒЫШ
ет, қатты ірімшік, көкөніс, шөптер, сарымсақ, орман және грек
жаңғақтарын майдалап турайды
Жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты: 30 с
Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс: 5 мин
МАЙДАЛАУҒА/ҮККІШКЕ САПТАМА
алма, сәбіз, ірімшік және салаттарға арналған немесе кейіннен
қуыруға арналған басқа да өнімдерді (пассерлеу) сүртеді және
тілімдерге кеседі (шинкует)
Жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты: 60 с
Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс: 3 мин
КЕСЕКТЕП ТУРАУҒА АРНАЛҒАН САПТАМА
көжеге және бұқтырып пісіретін тағамдарға қажет жемістерді,
салатқа арналған – ірімшікті, шұжықты және құстың етін шар-
шылап немесе қысқа салом түрінде кеседі
Жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты: 60 с
Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс: 3 мин
ДРАНИКТЕРДІ ДАЙЫНДАУҒА АРНАЛҒАН САПТАМА-ҮККІШ
шикі картопты ұсақтауға арналған саптама дәстүрлі драниктер
мен осы тағамның вариациялары үшін ингредиенттерді тез
дайындауға көмектеседі
Жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты: 60 с
Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс: 3 мин
Электр қозғалтқыш блогымен бірге саптаманың жалғасу
орнында өңделетін өнімдерді салмаңыз.
Аспапты кофені, жармаларды, бұршақтарды және өзге ерек-
ше қатты өнімдерді ұсақтау үшін қолданбаңыз.
Саптама-блендермен және саптама-бұлғауышпен жұмыс
жасау кезінде ұсақтағыш тостыаяғының сыйымдылығы
ретінде қолданбаңыз. Тостыаяқ түбіндегі осі саптаманы
бүлдіруі мүмкін.
Ұсақтағышты қолдану кезінде 1-2 секунд үзілістермен 3-5
секундтан қосылу түймесін ұстап тұрыңыз – бұл өнімнің
ұсақталу үрдісін жақсы бақылауға және қозғалтқыштың
қызып кетуіне жол бермеуге мүмкіндік береді.
Майдалап турау үшін дисктің жоғарғы өткір жүзін құрыңыз.
Үккішті пайдалану үшін, дискіні бүйір бетінің жоғарғы жағы-
на қарай аударыңыз.
Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі және қызып кетуден
сақтау
Құрал қайта жүктеу және қызып кету кезінде оны өшіретін
қорғаныс жүйесімен жабдықталған. Егер жұмыс кезінде қозғал-
тқыш кенеттен тоқтап қалса, құрылғыны қуат көзінен ажыратып,
30 мин бойы сууға мүмкіндік беріңіз. Электр көзіне қосылған-
нан кейін құрылғы жұмысқа дайын болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Құрал және оның алмалы-салмалы бөлшектерін тазалаудың
ұсынылатын әдістерін
A7
кестеден қараңыз (9 бет).
Аспапты тазалау кезінде тағаммен байланысқа түсетін
заттарды қолдану үшін ұсынылмаған қырғыш құралдарды,
химиялық агрессивті немесе өзге заттарды қолданбаңыз.
Пышақтар мен алмастарын тазалау кезінде абай болыңыз—
олар өте өткір!
Содержание
- Блендер rhb 2974 1
- По контактным данным указанным в условиях 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Min max 4
- Min max 5
- В квартирах загородных домах или в других 12
- Гофункциональное устройство для приготовления 12
- Меры безопасности 12
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 12
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 12
- Уважаемый покупатель 12
- Воздухе попадание влаги или посторонних 13
- Нальным напряжением питания прибора см 13
- Ремещения извлекайте электрошнур сухими 13
- Руками удерживая его за штепсель а не за 13
- Вис центра непрофессионально выполненная 14
- Данного прибора лицом ответственным за их 14
- Предметов внутрь корпуса устройства может 14
- Прибор не предназначен для использования 14
- Работа может привести к поломке прибора 14
- Тельно специалистом авторизованного сер 14
- Комплектация 15
- Стр 3 15
- Технические характеристики 15
- Устройство модели схема 15
- I перед началом использования 16
- Ii эксплуатация прибора 16
- Влажной тканью съемные детали промойте мыльной водой 16
- Iii уход за прибором 17
- Rhb 2974 17
- Жиданно остановился отключите прибор от электросети и дайте ему остыть в течение 30 минут после подключения 17
- Используйте в качестве емкости чашу измельчителя ось на 17
- Ные для применения с предметами контактирующими с пищей 17
- Порядок использования прибора с различными насадками 17
- При использовании измельчителя удерживайте кнопку вклю 17
- Система защиты от перегрузки и перегрева 17
- Хранение и транспортировка 17
- Чения не более 3 5 секунд с перерывами на 1 2 секунды это 17
- Iv перед обращением 18
- V гарантийные обязательства 18
- Бор механическим воздействиям которые могут привести к 18
- В сервис центр 18
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 18
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере 18
- Дуктов чувствуется 18
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й 18
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 18
- Нена полная комплектность изделия данная гарантия не 18
- Повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки 18
- При измельчении про 18
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать при 18
- Продукты нарезаны 18
- Ра появился запах пла 18
- Работы прибора увеличьте 18
- Расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 18
- Распространяется на естественный износ изделия и расходные 18
- Сильная вибрация при 18
- Система защиты от пере 18
- Сработала защита от 18
- Тесь в авторизованный сервисный центр 18
- Міри безпеки 20
- Напругою живлення приладу див технічні ха 20
- Ник не несе відповідальності за можливі 20
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 20
- Ціональний пристрій для приготування їжі в 20
- Му повітрі попадання вологи або сторонніх 21
- Предметів всередину корпуса пристрою може 21
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 21
- Ся їхнє інструктування щодо використання 21
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 22
- Виконана робота може привести до поломки 22
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 22
- I перед початком використання 23
- Будова моделі схема 23
- Стор 3 23
- Ii експлуатація приладу 24
- Вологою тканиною знімні деталі промийте мильною водою 24
- Обов язково збережіть на місці застережні наклейки наклей 24
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 24
- Подрібнює м ясо твердий сир овочі трави часник лісові та 24
- Подрібнює та рівномірно змішує інгредієнти для дитячого 24
- Порядок роботи з приладом і його насадками див на схемах a2 a7 стор 4 10 24
- Ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу 24
- Iii догляд за приладом 25
- Iv перед зверненням 25
- Rhb 2974 25
- V гарантійні зобов язання 25
- Авторизованого сервісного центру 25
- Див система захисту від 25
- Для шаткуванняня встановлюйте диск стороною з висту паючими вверх лезами шатківниці для використання терки переверніть диск стороною з ви ступаючими вверх лезами терки 25
- До сервіс центру 25
- Засоби хімічно агресивні або інші речовини не рекомендова 25
- Зберігання та транспортування 25
- На даний виріб надається гарантія строком на 12 місяців з 25
- Не використовуйте під час очищення приладу абразивні 25
- Несправна електрична 25
- Ні для застосування з предметами що контактують із їжею 25
- Охолонути протягом 30 хвилин після підключення до електро 25
- Під час очищення ножів і лез будьте обережні вони дуже гострі 25
- Під час подрібнення продуктів відчувається 25
- Під час роботи приладу 25
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддава 25
- Робник зобов язується усунути будь які заводські дефекти 25
- Система захисту від перевантаження і перегріву 25
- Скоротіть час безперерв 25
- Ти прилад механічному впливу який може призвести до пошко 25
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до 25
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 26
- Виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та засто 26
- Набуває чинності тільки в тому випадку якщо дату купівлі під тверджено печаткою магазину та підписом продавця на оригі 26
- Позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 26
- Роки із дня його придбання за умови що експлуатація 26
- Сованих технічних стандартів 26
- Якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуа тації не ремонтувався не розбирався та не був пошкоджений у результаті неправильного поводження з ним а також збере жена його повна комплектність дана гарантія не поширюється на природний знос виробу й витратні матеріали ножі тощо термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення виробу якщо дату продажу визначити неможливо дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро 26
- Аспапты пайдаланған соң сонымен қатар оны 27
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 27
- Дағы үйлерде немесе өнеркәсіптік емес 27
- Зақымдар үшін өндіруші жауапкершілікке тар 27
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 27
- Лып табылады және пәтерлерде қала сыртын 27
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 27
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 27
- Қауіпсіздік шаралары 27
- Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның 27
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз 28
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 28
- Ды авторландырылған сервис орталық жасауы 28
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 28
- Жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 28
- Аспаптың құрылымы 29
- Жинағы 29
- Сурет 3 бет 29
- Техникалық сипаттамалары 29
- I алғашқы қосар алдында 30
- Ii құралды пайдалану 30
- Аспаппен және оның саптамаларымен жұмыс жасау тәртібін 30
- Электр бауды толық жайыңыз аспап корпусын ылғал матамен 30
- Iii аспапты күту 31
- Rhb 2974 31
- Аспапты кофені жармаларды бұршақтарды және өзге ерек 31
- Аспапты тазалау кезінде тағаммен байланысқа түсетін 31
- Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі және қызып кетуден 31
- Бүлдіруі мүмкін 31
- Заттарды қолдану үшін ұсынылмаған қырғыш құралдарды химиялық агрессивті немесе өзге заттарды қолданбаңыз 31
- Майдалап турау үшін дисктің жоғарғы өткір жүзін құрыңыз 31
- Мен осы тағамның вариациялары үшін ингредиенттерді тез 31
- На қарай аударыңыз 31
- Олар өте өткір 31
- Орнында өңделетін өнімдерді салмаңыз 31
- Пышақтар мен алмастарын тазалау кезінде абай болыңыз 31
- Ретінде қолданбаңыз тостыаяқ түбіндегі осі саптаманы 31
- Саптама блендермен және саптама бұлғауышпен жұмыс 31
- Сақтау 31
- Ше қатты өнімдерді ұсақтау үшін қолданбаңыз 31
- Электр қозғалтқыш блогымен бірге саптаманың жалғасу 31
- Қызып кетуіне жол бермеуге мүмкіндік береді 31
- Құрал қайта жүктеу және қызып кету кезінде оны өшіретін 31
- Үккішті пайдалану үшін дискіні бүйір бетінің жоғарғы жағы 31
- Ұсақталу үрдісін жақсы бақылауға және қозғалтқыштың 31
- Ұсақтағышты қолдану кезінде 1 2 секунд үзілістермен 3 5 секундтан қосылу түймесін ұстап тұрыңыз бұл өнімнің 31
- Iv сервис орталыққа жолығар 32
- V кепілдікті міндеттемелер 32
- Алдында 32
- Алдында азық түлікті кесек 32
- Аспап жұмыс істе 32
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы 32
- Асқын жүктемеден қорғаныс 32
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 32
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің 32
- Бұл қалыпты жағдай өңдеу 32
- Ген бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде 32
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 32
- Есептеледі егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса 32
- Жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және 32
- Жүйесі және қызып кетуден 32
- Және қызып кетуден сақтау 32
- Зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған 32
- Лар алдында аралықтарды 32
- Немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет 32
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 32
- Нұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен 32
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік 32
- Пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделме 32
- Рмасындағы сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 32
- Сақтау және тасымалдау 32
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел құрғатыңыз құралды құрғақ желде 32
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 32
- Сәулелерден алыс сақтаңыз 32
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және 32
- Шығын материалдарына таралмайды пышақтар және т б 32
- Қозғалтқыш жұмыс 32
- Құралды электр желісіне 32
- Құрылғының шығарылған жылын білдіреді 32
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 33
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 35
Похожие устройства
- Redmond RSM-M1403-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-M5401-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-5402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCM-1517 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCG-M1609 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2005D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2004 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5340 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5318 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5301 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1260 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1236 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1235 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-914S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G190 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1309D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1308D Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-M216S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M156 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G127-E Инструкция по эксплуатации