Redmond RF-528 [11/24] Заходи безпеки
![Redmond RF-528 [11/24] Заходи безпеки](/views2/1607350/page11/bgb.png)
RF-528
11
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструк-
цію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне вико-
ристання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни-
ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути
в процесі експлуатації приладу. Під час використання при-
строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошко-
дження, спричинені недотриманням вимог щодо
техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад призначений для викори-
стання в побутових умовах і може застосовува-
тися в квартирах, заміських будинках, готельних
номерах або в інших подібних умовах непро-
мислової експлуатації. Промислове або будь-яке
інше нецільове використання пристрою вважа-
тиметься порушенням умов належної експлуата-
ції виробу. У цьому випадку виробник не несе
відповідальності за можливі наслідки.
•
Використовуйте прилад лише за призначенням.
Використання приладу в цілях, що відрізняють-
ся від вказаних у даній інструкції, є порушенням
правил експлуатації.
•
Перед підключенням пристрою до електроме-
режі перевірте, чи збігається її напруга з номі-
нальною напругою живлення приладу (див.
технічні характеристики або заводську таблич
-
ку виробу).
•
Використовуйте подовжувач, розрахований на
споживану потужність приладу: невідповідність
параметрів може призвести до короткого зами-
кання або займання кабелю.
•
Вимикайте прилад із розетки після використан-
ня, а також під час його очищення або перемі-
щення. Витягуйте електрошнур сухими руками,
утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних
отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
щоб електрошнур не перекручувався та не пе-
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Фен rf 528 1
- Содержание 4
- Данный электроприбор предназначен для исполь 5
- Меры безопасности 5
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 5
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 5
- Ся в квартирах загородных домах или в других 5
- Уважаемый покупатель 5
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 6
- Перед очисткой прибора убедитесь что он от 6
- Перед подключением устройства к электросети 6
- Полненных водой емкостей ванны раковины 6
- В процессе работы насадки могут нагреваться 7
- Данного прибора лицом ответственным за их 7
- Для дополнительной защиты целесообразно 7
- Дует отключать прибор от электросети после 7
- Комнаты при установке следует обратиться за 7
- Прибор не предназначен для использования 7
- Работа может привести к поломке прибора 7
- Тельно специалистом авторизованного сер 7
- Установить устройство защитного отключения 7
- Ческими психическими или умственными спо 7
- I перед началом использования 8
- Ii эксплуатация прибора 8
- Комплектация 8
- Стр 3 8
- Технические характеристики 8
- Устройство модели схема 8
- Iii уход за прибором 9
- Iv перед обращением 9
- В сервис центр 9
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 9
- Использование насадки концентратора 9
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 9
- Хранение и транспортировка 9
- V гарантийные обязательства 10
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 10
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 10
- Для достижения низкой 10
- Изделия в случае если дату продажи определить невозможно 10
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки 10
- Износ изделия 10
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 10
- Необходимо некоторое время достичь слишком 10
- Необходимо утилизировать в соответствии с местной 10
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 10
- При переключении темпе 10
- Программой по переработке отходов не выбрасывайте 10
- Ратуры воздушного потока 10
- Сократите время непре 10
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 10
- Сяцев с момента приобретения в течение гарантийного пери ода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты гарантия вступает в силу только в том случае если дата покуп ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия при знается лишь в том случае если изделие применялось в соот 10
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 10
- Тесь в авторизованный сервисный центр 10
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор 10
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу атация изделия производится в соответствии с данным руко водством и применимыми техническими стандартами 10
- Виробник не несе відповідальності за пошко 11
- Заходи безпеки 11
- Нальною напругою живлення приладу див 11
- Відключати прилад від електромережі після ви 12
- Експлуатувати прилад у приміщеннях із підви 12
- Му повітрі потрапляння вологи або сторонніх 12
- Предметів всередину корпусу пристрою може 12
- Цьовування що не перевищує 30 ма в ланцюг 12
- Будова приладу схема 13
- Виконана робота може призвести до поломки 13
- Диться їхній інструктаж щодо використання 13
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 13
- Комплектація 13
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем 13
- Стор 3 13
- Технічні характеристики 13
- Щення й обслуговування пристрою не мають 13
- I перед початком використання 14
- Ii експлуатація приладу 14
- Iii догляд за приладом 14
- Використання насадки концентратора 14
- Концентратор на відстані 10 15 см від голови щоб волосся 14
- Повністю розмотайте мережевий шнур довжина шнура 14
- Iv перед зверненням 15
- Rf 528 15
- V гарантійні зобов язання 15
- Го потоку недостатньо 15
- Див експлуатация при 15
- Для досягнення низької температури обдування 15
- До сервіс центру 15
- Запах зникне після де 15
- Зберігання та транспортування 15
- Ладу перед повторним 15
- Му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і 15
- Нагрівальний елемент ще 15
- Нальному гарантійному талоні дійсною гарантія визнається 15
- Ня з високої температури 15
- Очищення приладу абразивні й хімічно агресивні засоби губ ки з жорстким покриттям 15
- Перевірте наявність на 15
- Приєднано до електром 15
- Пруги в мережі підклю 15
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддава 15
- Ти прилад механічному впливу який може призвести до пошко 15
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 15
- Увімкненням переконай 15
- Фену необхідний деякий 15
- Чіть прилад до справної 15
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 16
- Виробу у випадку якщо дату продажу визначити неможливо дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро 16
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 роки з дня його придбання за умови що експлуатація виробу 16
- Здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч 16
- Них стандартів 16
- Нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення 16
- Позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 16
- Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на 16
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 17
- Немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз 17
- Сақтану шаралары 17
- Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында 17
- Ажыратылған жағдайда да қауіп төндіреді қо 18
- Басқа балалардың аспаппен оның жинақта 18
- Ды ылғалдылығы жоғары үй жайларда 18
- Жұмыс барысында саптамалар қызуы мүмкін 18
- Мымен ойнауына жол бермеу мақсатында 18
- Тогы бар қорғаныс ажырату құрылғысын қақ 18
- Қадағалап отыру қажет құрылғыны тазалау 18
- Аспаптың құрылымы 19
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 19
- Жинақ 19
- Көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы 19
- Назар аударыңыз құралды ванна бөл 19
- Сауы керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың 19
- Сурет 3 бет 19
- Техникалық сипаттамалар 19
- I пайдалана бастау алдында 20
- Ii құрылғыны пайдалану 20
- Iii конденсатор саптамасын 20
- Iv аспапты күту 20
- Желі сымын толық жазыңыз сым ұзындығы шектелген 20
- Пайдалану 20
- Температура және үрлеу жылдамдығының режимдерін 20
- Rf 528 21
- V сервис орталыққа жолығар 21
- Vi кепілдікті міндеттемелер 21
- Ажыратыңыз және суы 21
- Алдында 21
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағыны астына салуға 21
- Асқын жүктемеден қорғаныс 21
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 21
- Жоғары температурадан 21
- Және химиялық агрессивті құралдар қатты беті бар губка ларды қолданбаңыз 21
- Иісі бірнеше рет қол 21
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 21
- Ратурасы жеткіліксіз 21
- Салқын ауа қыз 21
- Сақтау және тасымалдау 21
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 21
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және 21
- Торшығын және қондырмаларын тазалау үшін ылғалды 21
- Турасына қол жеткізу үшін фенге біршама 21
- Тыйым салынады құралды тазалау кезінде абразивті 21
- Тыңыз электр желісінде 21
- Электр желісіне қосылмаған 21
- Электр қоректендіру бауы 21
- Қараңыз қайта қосар алдында феннің тор 21
- Құрал жаңа иісі қорғаныс 21
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы 22
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 22
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 22
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға қамқор 22
- Лық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық 22
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 22
- Қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс 22
- Қоқыспен тастамаңыз 22
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 22
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 22
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 23
Похожие устройства
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-4000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-4000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-345450-320А-3200-690AC-РНН230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-345450-320А-3200-690AC-РНН230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-1600-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-1600-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2500-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2500-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-344740-630А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-344740-630А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-344750-500А-5000-690AC-НР400AC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-344750-500А-5000-690AC-НР400AC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-400А-1250-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-400А-1250-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки