Redmond RF-528 [15/24] Го потоку недостатньо
![Redmond RF-528 [15/24] Го потоку недостатньо](/views2/1607350/page15/bgf.png)
RF-528
15
UKR
очищення приладу абразивні й хімічно агресивні засоби, губ-
ки з жорстким покриттям.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов-
ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо-
му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава-
ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко-
дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ
ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не вмикається
Шнур електроживлення не
приєднано до електроме
-
режі, в електророзетці не-
має напруги
Перевірте наявність на-
пруги в мережі, підклю-
чіть прилад до справної
електричної розетки
Прилад перегрівся, й спра-
цював захист від перегрiву
Див. «Експлуатация при-
ладу». Перед повторним
увімкненням переконай-
теся, що захисна решітка
фена не засмічена пилом,
волоссям тощо
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Після увімкнення функ-
ції «Холодне обдування»
температура повітряно-
го потоку недостатньо
низька
Нагрівальний елемент ще
не охолов після перемикан-
ня з високої температури
обдування на низьку
Для досягнення низької
температури обдування
фену необхідний деякий
час
Під час роботи з’явився
сторонній запах
Прилад новий, запах іде від
захисного покриття
Запах зникне після де-
кількох вмикань
Прилад перегрівся
Скоротіть час безперерв-
ної роботи приладу
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з
моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготов-
лювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей
або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти. Гарантія
набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки під-
тверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригі-
нальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається
лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до
інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не
був пошкоджений в результаті неправильного поводження з
ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана га-
рантія не поширюється на природний знос виробу.
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Фен rf 528 1
- Содержание 4
- Данный электроприбор предназначен для исполь 5
- Меры безопасности 5
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 5
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 5
- Ся в квартирах загородных домах или в других 5
- Уважаемый покупатель 5
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 6
- Перед очисткой прибора убедитесь что он от 6
- Перед подключением устройства к электросети 6
- Полненных водой емкостей ванны раковины 6
- В процессе работы насадки могут нагреваться 7
- Данного прибора лицом ответственным за их 7
- Для дополнительной защиты целесообразно 7
- Дует отключать прибор от электросети после 7
- Комнаты при установке следует обратиться за 7
- Прибор не предназначен для использования 7
- Работа может привести к поломке прибора 7
- Тельно специалистом авторизованного сер 7
- Установить устройство защитного отключения 7
- Ческими психическими или умственными спо 7
- I перед началом использования 8
- Ii эксплуатация прибора 8
- Комплектация 8
- Стр 3 8
- Технические характеристики 8
- Устройство модели схема 8
- Iii уход за прибором 9
- Iv перед обращением 9
- В сервис центр 9
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 9
- Использование насадки концентратора 9
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 9
- Хранение и транспортировка 9
- V гарантийные обязательства 10
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 10
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 10
- Для достижения низкой 10
- Изделия в случае если дату продажи определить невозможно 10
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки 10
- Износ изделия 10
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 10
- Необходимо некоторое время достичь слишком 10
- Необходимо утилизировать в соответствии с местной 10
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 10
- При переключении темпе 10
- Программой по переработке отходов не выбрасывайте 10
- Ратуры воздушного потока 10
- Сократите время непре 10
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 10
- Сяцев с момента приобретения в течение гарантийного пери ода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты гарантия вступает в силу только в том случае если дата покуп ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия при знается лишь в том случае если изделие применялось в соот 10
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 10
- Тесь в авторизованный сервисный центр 10
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор 10
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу атация изделия производится в соответствии с данным руко водством и применимыми техническими стандартами 10
- Виробник не несе відповідальності за пошко 11
- Заходи безпеки 11
- Нальною напругою живлення приладу див 11
- Відключати прилад від електромережі після ви 12
- Експлуатувати прилад у приміщеннях із підви 12
- Му повітрі потрапляння вологи або сторонніх 12
- Предметів всередину корпусу пристрою може 12
- Цьовування що не перевищує 30 ма в ланцюг 12
- Будова приладу схема 13
- Виконана робота може призвести до поломки 13
- Диться їхній інструктаж щодо використання 13
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 13
- Комплектація 13
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем 13
- Стор 3 13
- Технічні характеристики 13
- Щення й обслуговування пристрою не мають 13
- I перед початком використання 14
- Ii експлуатація приладу 14
- Iii догляд за приладом 14
- Використання насадки концентратора 14
- Концентратор на відстані 10 15 см від голови щоб волосся 14
- Повністю розмотайте мережевий шнур довжина шнура 14
- Iv перед зверненням 15
- Rf 528 15
- V гарантійні зобов язання 15
- Го потоку недостатньо 15
- Див експлуатация при 15
- Для досягнення низької температури обдування 15
- До сервіс центру 15
- Запах зникне після де 15
- Зберігання та транспортування 15
- Ладу перед повторним 15
- Му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і 15
- Нагрівальний елемент ще 15
- Нальному гарантійному талоні дійсною гарантія визнається 15
- Ня з високої температури 15
- Очищення приладу абразивні й хімічно агресивні засоби губ ки з жорстким покриттям 15
- Перевірте наявність на 15
- Приєднано до електром 15
- Пруги в мережі підклю 15
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддава 15
- Ти прилад механічному впливу який може призвести до пошко 15
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 15
- Увімкненням переконай 15
- Фену необхідний деякий 15
- Чіть прилад до справної 15
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 16
- Виробу у випадку якщо дату продажу визначити неможливо дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро 16
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 роки з дня його придбання за умови що експлуатація виробу 16
- Здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч 16
- Них стандартів 16
- Нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення 16
- Позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 16
- Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на 16
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 17
- Немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз 17
- Сақтану шаралары 17
- Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында 17
- Ажыратылған жағдайда да қауіп төндіреді қо 18
- Басқа балалардың аспаппен оның жинақта 18
- Ды ылғалдылығы жоғары үй жайларда 18
- Жұмыс барысында саптамалар қызуы мүмкін 18
- Мымен ойнауына жол бермеу мақсатында 18
- Тогы бар қорғаныс ажырату құрылғысын қақ 18
- Қадағалап отыру қажет құрылғыны тазалау 18
- Аспаптың құрылымы 19
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 19
- Жинақ 19
- Көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы 19
- Назар аударыңыз құралды ванна бөл 19
- Сауы керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың 19
- Сурет 3 бет 19
- Техникалық сипаттамалар 19
- I пайдалана бастау алдында 20
- Ii құрылғыны пайдалану 20
- Iii конденсатор саптамасын 20
- Iv аспапты күту 20
- Желі сымын толық жазыңыз сым ұзындығы шектелген 20
- Пайдалану 20
- Температура және үрлеу жылдамдығының режимдерін 20
- Rf 528 21
- V сервис орталыққа жолығар 21
- Vi кепілдікті міндеттемелер 21
- Ажыратыңыз және суы 21
- Алдында 21
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағыны астына салуға 21
- Асқын жүктемеден қорғаныс 21
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 21
- Жоғары температурадан 21
- Және химиялық агрессивті құралдар қатты беті бар губка ларды қолданбаңыз 21
- Иісі бірнеше рет қол 21
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 21
- Ратурасы жеткіліксіз 21
- Салқын ауа қыз 21
- Сақтау және тасымалдау 21
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 21
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және 21
- Торшығын және қондырмаларын тазалау үшін ылғалды 21
- Турасына қол жеткізу үшін фенге біршама 21
- Тыйым салынады құралды тазалау кезінде абразивті 21
- Тыңыз электр желісінде 21
- Электр желісіне қосылмаған 21
- Электр қоректендіру бауы 21
- Қараңыз қайта қосар алдында феннің тор 21
- Құрал жаңа иісі қорғаныс 21
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы 22
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 22
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 22
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға қамқор 22
- Лық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық 22
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 22
- Қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс 22
- Қоқыспен тастамаңыз 22
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 22
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 22
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 23
Похожие устройства
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-4000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-4000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-345450-320А-3200-690AC-РНН230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-345450-320А-3200-690AC-РНН230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-1600-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-1600-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2500-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2500-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-344740-630А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-344740-630А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-344750-500А-5000-690AC-НР400AC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-344750-500А-5000-690AC-НР400AC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-400А-1250-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-400А-1250-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки