Bresser National Geographic 76/700 EQ [26/48] Toebehoor
![Bresser National Geographic 76/700 EQ [26/48] Toebehoor](/views2/1061727/page26/bg1a.png)
26
Controleer of de telescoop net zo is opgesteld als in No. 28 wordt
getoond. Het contragewicht (No. 28, X) wijst naar de grond en vormt
samen met de kijkbuis een loodrechte as.
In deze positie ziet u door de zoeker het poolgebied met de poolster.
De poolster is de meest heldere ster in dit gebied.
Deze zou ook in het midden van het gezichtsveld van het oculair
(f=20 mm) te zien moeten zijn. De uitrichting op de pool is geslaagd.
Deze opstelling vergt wat geduld, wordt echter beloond door een
relatief goede positionering bij het zoeken naar hemelcoördinaten.
Bij deze uitrichting op de pool dienen de deelcirkels (scala‘s) van de
declinatieas (No. 29) op „9“ (= 90°) en de uuras (No. 30) op „0“ (= 0
uren) te staan. Anders draait u de beide scala‘s
voorzichtig naar de juiste waarden (steeds op de pijlen
uitgericht).
Zo ingesteld, kunt u het vinden van hemellichamen met behulp van
deelcirkels (schalen) gebruiken (zie ook 3.1. Mogelijke observatieob-
jecten).
6. Zoeker
Uw telescoop is nu grof gericht en ingesteld.
Om een aangename observatiepositie te verkrijgen, maakt u de
schroeven van de buishouder voorzichtig los (No. 9, X), zo dat u
de telescoopbuis draaien kunt. Breng het oculair en de zoekerte-
lescoop/LED-zoeker in een positie, van waaruit u gemakkelijk obser-
veren kunt.
De fijnregeling gebeurt met behulp van de zoekertelescoop. Kijk door
de zoeker en probeer de poolster (No. 27) in het midden van het dra-
denkruis van de zoekertelescoop in te stellen (No. 31). Bij de juiste
instelling zullen u de golf (No. 16, K) de uuras (No. 16, b), alsook de
golf (No. 16, E) van de declinatie-as (No. 16, a) helpen.
7. Observatie
Nadat u de poolster in de zoekertelescoop/LED-zoeker ingesteld
hebt, zult u de poolster in de telescoop herkennen kunnen, als u
door het oculair kijkt.
Eventueel kan men met behulp van de buigzame golven de ster pre-
ciezer afstemmen alsmede de instelling van de
beeldscherpte.
Verder kan men door een oculair-wissel een hogere vergroting instel-
len. Gelieve erop te letten dat de vergroting van de sterren nauwelijks
waar te nemen is.
Tip:
De oculairen zijn die delen van het lenzensysteem
die naar het oog toe gericht zijn. Met het oculair
wordt het in het brandpunt van het objectief
optredende beeld opgenomen, d.w.z. zichtbaar
gemaakt en nog eens uitvergroot. Er zijn oculairen
met verschillende brandpuntsafstanden nodig om
verschillende vergrotingen te realiseren. Begin elke
observatie met een oculair met lage vergroting (=
lage brandpuntsafstanden van 20mm).
i
8. Sterren zoeken:
In het begin valt de orientering aan de sterrenhemel zeer zwaar,
omdat de sternen altijd in beweging zijn en pas na jaartijd, datum on
uur de positie aan de hemel veranderen.
De uitzondering laat de poolster zien. Dit is een ster en uitgangspunt
van alle sterrenkaarten. Op de tekening ziet men een bekende ster-
renafbeelding en sterposities die het hele jaar zichtbaar zijn. De rang-
schikking van de sterren is altijd afhankelijk van datum en tijd.
Wanneer men de telescoop op één van deze sterren richt dan kan
men vaststellen dat deze na enige minuten uit het gezichtsveld ver-
dwenen is. Om dit effect te vereffenen bedient men de buigzame
golven (K) van de uren-as en en de telescoop zal de vliegbaan van
de sterren volgen.
9. Onderdelen:
Sterren en andere hemellichamen worden aan de hemel door coördi-
naten gelokaliseerd. De plaats van de sterren in het
uni versum worden door rechte klimming en de declinatie bepaald.
Declinatie (C) is de afstand van een ster in hoekgraden. Ten noorden
van de evenaar worden het gradenaantal positief. Bevindt de ster
zich ten zuiden van de evenaar dan wordt het gradenaantal voorzien
van een ”-” teken.
Rechte klimming (M) is een op de evenaar gemeten afstand van
een ster van het lengtepunt. Het lentepunt is het snijpunt van de
hemelsevenaar met de schijnbare zonneweg (de zog. ecliptica) (No.
26, e). Dit gebeurt in de lente als de dag en de nacht even lang zijn
(einde maart).
De waarde wordt, de dagelijkse aardedraaing tegemoet, in een tijds-
bestek van 0 tot 24 uur geteld.
Nadere informatie vindt men op de sterrenkaarten of
vergelijk bare literatuur.
10. Toebehoor
Bij uw telescoop in de basisuitvoering is nog meer toebehoor (No. 2).
Afhankelijk van het model kunnen dat
10.1. Oculairen:
Door het wisselen van de oculairen legt u de vergroting van uw
telescoop vast.
700 mm ÷ 20 mm = 35 x
700 mm ÷ 12,5 mm = 56 x
700 mm ÷ 4 mm = 175 x
Formule voor de berekening van de vergroting:
Brandpuntafstand (Telescoop) ÷ Brandpuntafstand (Oculair) = Vergroting
Voorbeelden:
10.2. Zenitspiegel (enkel Refractor):
De Zenitspiegel (No. 2, 19) veroorzaakt een beeldomkering (spiegel-
verkeerd) en wordt daarom enkel voor hemelobservaties gebruikt.
10.3. Omkeerlens:
Om een juist opstaand beeld te zien, kunt u een omkeerlens gebru-
iken .
Maak hiervoor de klemschroef (No. 25, X) los en verwijder alle toe-
behoor uit de oculairsteunen (No. 1, 6). Zet dan de omkeerlens (No.
2, 20) recht in de oculairsteunen in, en draai de klemschroeven weer
handvast aan. Dan zet u het oculair (bvb. f=20 mm) in de opening
van de omkeerlens en u draait klemschroef (No. 25, Y) vast.
10.4. Barlowlens:
Met een Barlowlens bereikt u een bijkomende, tot drievoudige, stij-
ging van de vergroting.
10.4.1 Montage en gebruik van de lenzentelescopen
Als u een lenzentelescoop gebruikt, mag de Barlowlens enkel in de
zenitspiegel (No. 13a, X) ingezet worden. Verwijder dus het oculair
uit de zenitspiegel en vervang deze door de Barlowlens. Aansluitend
zet u eerst het oculair met het grootste brandpunt in en u draait de
klemschroeven handvast aan om te fixeren (No. 24)
10.4.1 Montage en gebruik van de spiegeltelescopen
Als u een spiegeltelescoop gebruikt, maak dan alsjeblieft de klem-
schroeven aan de oculairsteunen los (No. 13b, X) en verwijder het
oculair uit de oculairsteunen. Zet dan de Barlowlens recht in de
oculairsteunen en draai de klemschroeven weer handvast aan.
Aansluitend zet u eerst het oculair met het grootste brandpunt in en
u draait de klemschroeven handvast aan om te fixeren (No. 24)
11. Handhaving – afbouw:
De telescoop is een hoogwaardig en optisch apparaat. Daarom moet
men vermijden dat stof en vochtigheid met de telescoop in aanra-
king komen. Vermijdt vingerafdrukken op de lenzen.
Wanneer er toch viezigheid en stof op telescoop terechtkomen ver-
wijder deze eerst met een zachte penseel. Daarna reinigen met een
zachte, pluisvrije doek. Vingerafdrukken op de optische plekken kan
Содержание
- Telescopes 1
- Teleskope 1
- De gebrauchsanleitung 6 2
- En instruction manual 12 2
- Es instrucciones de uso 33 2
- Fr mode d emploi 17 2
- It istruzioni per l uso 28 2
- Nl gebruiksaanwijzing 23 2
- Pl instrukcja obsługi 38 2
- Ru руководство по эксплуатации 43 2
- Alle teile no 1 3 6
- Allgemeine informationen 6
- Allgemeine warnhinweise 6
- Allgemeines standort 6
- Teil i der aufbau 6
- Teile no 16 montierung 6
- Zubehör kann je nach modell variieren 6
- Ablage montieren 7
- Einsetzen des okulars 7
- Es pl ru de en fr nl it 7
- Montage des sucherfernrohrs led suchers 7
- Montierung 7
- Stativ 7
- Aufstellung 8
- Ausrichtung des suchers 8
- Balance 8
- Biegsame wellen 8
- Einstellung 8
- Montierung 8
- Schutzkappen 8
- Teil ii die handhabung 8
- Beobachtung 9
- Es pl ru de en fr nl it 9
- Polare ausrichtung 9
- Sternensuche 9
- Sucher 9
- Teilkreise 9
- Zubehör 9
- Hinweise zur reinigung 10
- Mögliche beobachtungsobjekte 10
- Teil iii anhang 10
- Es pl ru de en fr nl it 11
- Fehlerbeseitigung 11
- Accessories may vary depending on the model 12
- All parts no 1 3 12
- General information 12
- General location 12
- General warning 12
- Part i construction 12
- Parts no 16 the mount 12
- This device is intended only for private use please heed the privacy of other people do not use it to look into apartments for example 12
- Accessories tray 13
- Assembling the finder scope led finder scope 13
- Es pl ru de en fr nl it 13
- Inserting the eyepiece 13
- Mounting 13
- Tripod 13
- Adjustment 14
- Aligning the finder scope 14
- Balance 14
- Flexible shafts 14
- Part ii handling 14
- Protection caps 14
- Telescope mount 14
- Accessories 15
- Es pl ru de en fr nl it 15
- Find a star 15
- Finder scope 15
- Observation 15
- Part circles 15
- Polar alignment 15
- Dismantling 16
- Disposal dispose of the packaging materials properly according to their type such as paper or card board contact your local waste disposal service or environmental authority for information on the proper disposal 16
- Notes on cleaning 16
- Part iii appendix 16
- Please take the current legal regulations into account when disposing of your device you can get more information on the proper disposal from your local waste disposal service or envi ronmental authority 16
- Possible observation targets 16
- Troubleshooting 16
- Consignes générales de sécurité 17
- Es pl ru de en fr nl it 17
- Généralités emplacement 17
- Informations générales 17
- Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle 17
- Partie i la construction 17
- Pièces no 16 montage 17
- Toutes les pièces no 1 3 17
- Assemblage du chercheur chercheur led 18
- Comment fixer l oculaire 18
- Construction tube 18
- Monter le dépôt 18
- Monture 18
- Statif 18
- Construction capuchons protecteurs 19
- Construction flexibles de commande manuelle 19
- Emplacement 19
- Equilibrage 19
- Es pl ru de en fr nl it 19
- Mise au point du chercheur 19
- Montage 19
- Partie ii le maniement 19
- Réglage 19
- L observation 20
- Le chercheur 20
- Maniement cercles gradués 20
- Maniement recherche stellaire 20
- Pointage polaire 20
- Accessoires 21
- Es pl ru de en fr nl it 21
- Maniement démontage 21
- Objets à observer possibles 21
- Partie iii annexe 21
- Remarque concernant le nettoyage 21
- Elimination de défauts 22
- Elimination eliminez l emballage en triant les matériaux pour plus d informations concernant les règles applicables en matière d élimination de ce type des produits veuillez vous adresser aux ser vices communaux en charge de la gestion des déchets ou de l environnement 22
- Lors de l élimination de l appareil veuillez respecter les lois applicables en la matière pour plus d informations concernant l élimination des déchets dans le respect des lois et réglemen tations applicables veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets 22
- Accessories may vary depending on the model 23
- Algemene informatie 23
- Algemene standplaats 23
- Algemene waarschuwingen 23
- Deel i opstellen 23
- Delen no 1 3 23
- Delen no 16 de montage 23
- Es pl ru de en fr nl it 23
- Het richten van de zoeker 24
- Inzetten van het oculair 24
- Montage van de zoekertelescoop led zoeker 24
- Monteren 24
- Opbergplek monteren 24
- Statief 24
- Balans 25
- Deel ii bediening 25
- Es pl ru de en fr nl it 25
- Instellen 25
- Montering 25
- Opbouw beschermkappen 25
- Opbouw buigbare assen 25
- Plaatsing 25
- Uitrichten op de pool 25
- Observatie 26
- Onderdelen 26
- Sterren zoeken 26
- Toebehoor 26
- Zoeker 26
- Afval scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeente lijke milieudienst inwinnen 27
- Deel iii aanhangsel 27
- Es pl ru de en fr nl it 27
- Foutmeldingen 27
- Let bij het weggooien van een apparaat altijd op de huidige wet en regelgeving informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen 27
- Suggesties voor te observeren hemellichamen 27
- Tips voor reiniging 27
- Avvertenze di sicurezza generali 28
- Componenti fig 1 3 28
- Componenti fig 16 montatura 28
- Generale posizionamento 28
- Gli accessori possono variare a seconda del modello 28
- Informazioni generali 28
- Parte i montaggio 28
- Es pl ru de en fr nl it 29
- Montaggio del cercatore cercatore a led 29
- Montaggio dell oculare 29
- Montaggio montaggio del vano portaccessori 29
- Montaggio treppiede 29
- Montaggio tubo 29
- Montatura 29
- Allineamento del cercatore 30
- Montaggio aste flessibili 30
- Montaggio coperchietti di protezione 30
- Parte ii uso 30
- Uso bilanciamento 30
- Uso messa in postazione 30
- Uso montatura 30
- Uso posizionamento 30
- Accessori 31
- Cercatore 31
- Diagonale a specchio solo per rifrattore 31
- Es pl ru de en fr nl it 31
- Lente di barlow 31
- Lente di inversione 31
- Montaggio ed uso dei telescopi a lente 31
- Oculari 31
- Osservazione 31
- Uso allineamento polare 31
- Uso cerchi graduati 31
- Uso ricerca delle stelle 31
- Elimination eliminez l emballage en triant les matériaux pour plus d informations concernant les règles applicables en matière d élimination de ce type des produits veuillez vous adresser aux ser vices communaux en charge de la gestion des déchets ou de l environnement 32
- Lors de l élimination de l appareil veuillez respecter les lois applicables en la matière pour plus d informations concernant l élimination des déchets dans le respect des lois et réglemen tations applicables veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets 32
- Montaggio ed uso dei telescopi a specchio 32
- Note per la pulizia 32
- Parte iii appendice 32
- Possibili oggetti di osservazione 32
- Rimozione delle anomalie 32
- Uso smontaggio 32
- Advertencias de carácter general 33
- Es pl ru de en fr nl it 33
- General emplazamiento 33
- Informaciones de carácter general 33
- Los accesorios pueden variar según el modelo 33
- Parte i estructura 33
- Piezas no 1 3 33
- Piezas no 16 equipamiento 33
- Bandeja de accesorios 34
- Colocación del ocular 34
- Montaje del buscador óptico o buscador led 34
- Orientación del buscador 34
- Sistema 34
- Trípode 34
- Ajuste 35
- Balance 35
- Es pl ru de en fr nl it 35
- Instalación 35
- Montaje 35
- Parte ii manejo 35
- Tapas de protección 35
- Árboles flexibles 35
- Accesorios 36
- Buscador 36
- Búsqueda de estrellas 36
- Círculo parcial 36
- Observación 36
- Orientación polar 36
- Eliminación de fallos 37
- Es pl ru de en fr nl it 37
- Manejo desmontaje 37
- Note per la pulizia 37
- Parte iii apéndice 37
- Per lo smaltimento dell apparecchio osservare le disposizioni di legge attuali le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l agenzia per l ambiente locale 37
- Posibles objetos de observación 37
- Smaltimento smaltire i materiali di imballaggio in maniera dif ferenziata le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l agenzia per l ambiente locale 37
- Akcesoria różnią się w zależności od modelu 38
- Części no 16 montaż 38
- Część i montaż 38
- Ogólne informacje 38
- Ogólne ostrzeżenia 38
- Ogólne wiadomości miejsce ustawienia 38
- Wszystkie części no 1 3 38
- Es pl ru de en fr nl it 39
- Montaż 39
- Montaż szukacza lunetkowego z diodą led 39
- Nastawienie szukacza 39
- Statyw 39
- Umieszczenie okularu 39
- Zamontowanie półki 39
- Część ii obsługa 40
- Giętkie wały 40
- Montaż 40
- Nastawienie 40
- Nastawienie biegunowe 40
- Pokrywy przeciwpyłowe 40
- Równowaga 40
- Ustawienie 40
- Akcesoria 41
- Część koła 41
- Es pl ru de en fr nl it 41
- Obserwacja 41
- Poszukiwanie gwiazd 41
- Szukacz 41
- Część iii załącznik 42
- Możliwe obiekty obserwacji 42
- Przy utylizacji urządzenia należy uwzględnić aktualne przepisy prawne informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają państwo w komu nalnym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds ochrony środowiska 42
- Usuwanie błędów 42
- Utylizacja materiały z których wykonano opakowanie należy utylizować posortowane według rodzaju informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają państwo w komunalnym przedsiębiorstwie uty lizacji odpadów lub w urzędzie ds ochrony środowiska 42
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 42
- Es pl ru de en fr nl it 43
- Монтировка 43
- Общая информация 43
- Общие предупреждения 43
- Оснастка может изменяться в зависимости от модели 43
- Тренога 43
- Установка телескопа 43
- Устройство телескопа no 1 3 43
- Выравнивание искателя типов 1 и 4 44
- Гибкие рычаги 44
- Защитная крышка 44
- Использование телескопа 44
- Лоток для аксессуаров 44
- Монтировка 44
- Сборка искателя 44
- Труба 44
- Установка окуляра 44
- Es pl ru de en fr nl it 45
- Балансировка 45
- Выравнивание 45
- Круги 45
- Наблюдение 45
- Обнаружение звезд 45
- Полярное выравнивание 45
- Приспособления 45
- Труба искателя 45
- Установка 45
- Возможные объекты наблюдения 46
- Указания по чистке 46
- Устранение возможных проблем 46
- F 12 mm 47
- F 20 mm 47
- F 4 mm 47
- Mit eq montierung 48
- Telescopes 48
- Teleskope 48
- With eq mount 48
Похожие устройства
- Indesit VRM 640 X Инструкция по эксплуатации
- Bresser National Geographic 114/900 AZ Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32L09P Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRM 641 D C Инструкция по эксплуатации
- Bresser Mars Explorer Инструкция по эксплуатации
- Philips 58PFL9956H/12 Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRM 641 D X Инструкция по эксплуатации
- Bresser Skylux Explorer Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRM 640 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Skylux 70/700 NG Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRM 630 C Инструкция по эксплуатации
- Bresser Jupiter 70/700 EQ Инструкция по эксплуатации
- Loewe 51413W80 Black Инструкция по эксплуатации
- Bresser Refractor 90/900 NG Инструкция по эксплуатации
- Indesit VEA 645DC Инструкция по эксплуатации
- Loewe 51414W80 Black Инструкция по эксплуатации
- Bresser Lyra 70/900 EQ-SKY Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRA 631TB Инструкция по эксплуатации
- Benq MS500 Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRA 641DB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения