Festool VAC SYS SE 1 580061 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/110] 5561
21
5 Consignes de sécurité
5.1 Consignes de sécurité générales
- Avant d'utiliser l'appareil, lisez attenti-
vement et intégralement les consignes
de sécurité, cette notice d'utilisation et
la notice d'utilisation de la pompe à vide
VAC SYS VP. Conservez précieusement
tous les documents fournis. En cas de ces-
sion de la machine, donnez-les au nouveau
propriétaire.
- Ne permettez en aucun cas aux enfants
d'utiliser l'appareil.
- Avant d'utiliser l'appareil, familiarisez-vous
suffi samment avec son fonctionnement,
ses réglages et son utilisation.
- Veillez à ce que la zone de travail soit propre
et rangée. Un poste de travail en désordre et
mal éclairé peut entraîner des accidents.
- Ne vous servez pas de l'appareil dans un
environnement où il y a un risque d'explo-
sion dû à la présence de liquides infl amma-
bles, de gaz ou de poussières. Les moteurs
électriques peuvent générer des étincelles
susceptibles d'enfl ammer la poussière ou
les vapeurs.
- Soyez attentif à ce que vous faites, faites
preuve de bon sens lorsque vous travaillez
avec l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si
vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'in-
fl uence de drogues, de l'alcool ou de mé-
dicaments. Un moment d'inattention lors
de l'utilisation de l'appareil peut entraîner
des blessures graves.
- Utilisez l'appareil, les accessoires, etc.
conformément à ces instructions et aux
prescriptions relatives à ce type d'appareil
spécial. Tenez compte des conditions de
travail et de la tâche à effectuer. L'utilisa-
tion de l'appareil pour d'autres applications
que celles prévues peut entraîner des si-
tuations dangereuses.
- Rangez toujours les appareils inutilisés hors
de portée des enfants. Ne laissez pas les
personnes auxquelles vous ne faites pas
confi ance ou qui n'ont pas lu ces consignes
se servir de l'appareil. Les appareils / ma-
chines sont dangereux lorsqu'ils sont uti-
lisés par des personnes inexpérimentées.
- Prenez soin de l'appareil. Vérifi ez que les
parties mobiles de l'appareil fonctionnent
sans problème, qu'elles ne coincent pas
et qu'il n'y a pas de parties cassées ou
endommagées qui pourraient entraver
son bon fonctionnement. Faites réparer
les parties endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont
dus à un mauvais entretien des appareils /
machines.
- N'utilisez pas un appareil dont l'interrup-
teur serait défectueux. Un appareil qui ne
peut plus être mis en marche ou arrêté est
dangereux et doit être réparé.
- Faites réparer votre outil uniquement par
du personnel qualifi é ; les pièces doivent
être remplacées par des pièces d'origine
uniquement. Cela permet de garantir une
même fi abilité de l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires Festool
d'origine.
5.2 Consignes de sécurité spécifi ques
à la machine
- Ne fi xez pas les objets dont le poids dé-
passe les forces de rétention indiquées
dans le tableau des "Caractéristiques tech-
niques".
- Placez les pièces à travailler de manière à
ce que leur centre de gravité soit en contact
avec la ventouse.
- Observez les dimensions de pièces maxi-
males pour chaque plateau d'aspiration.
- Fixez uniquement les objets dotés d'une sur-
face plane, lisse et étanche au gaz. La force
de rétention est considérablement réduite
avec les objets non étanches au gaz.
- Pour ne pas diminuer la force de rétention,
la surface d'un objet à fi xer doit être pro-
pre, sèche et non grasse.
- Fixez le système de serrage sur un support
stable et plan.
- Travaillez uniquement lorsque l'aiguille du
vacuomètre est dans la zone verte. Contrôlez
la dépression lors de chaque processus.
- La pompe à vide doit être utilisée
uniquement dans le SYSTAINER. Ne
retirez pas le mécanisme interne du
SYSTAINER. Ne démontez en aucun cas
la pompe à vide pour la faire fonctionner
en dehors du SYSTAINER.
- Aucune partie de votre corps ne doit être
exposée au vide.
Содержание
- Vac sys se 1
- Problem mögliche ursache abhilfe 12
- Fault correction 18
- Problem possible cause remedy 18
- Warning all maintenance and repair work on the pump must be carried out by an authorised service workshop only 18
- Problem possible cause remedy 19
- Avertis sement toute opération de réparation ou d entretien doit être effectuée uniquement par un atelier de service après vente agréé 26
- Problème cause possible solution 26
- Résolution de problèmes 26
- Problème cause possible solution 27
- Aviso los trabajos de mantenimiento y reparación de la bomba deben ser realizados únicamente por un taller de servicio autorizado 34
- Eliminación de errores 34
- Problema posible causa solución 34
- Problema posible causa solución 35
- 2007 dr johannes steimel direttore ricerca e sviluppo festool gmbh wendlingen 41
- Dichiarazione di conformità dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi en 60204 en 1012 en 12100 en 61000 secondo le disposizioni delle direttive 98 37 ce fi no al 28 2 009 2006 42 ce dal 29 2 009 2004 08 ce 41
- Garanzia 41
- I numeri d ordine per accessori e utensili si trovano nel catalogo festool o su internet alla pagina www festool com 41
- Nota in considerazione del continuo lavoro di ricerca e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifi che alle infor mazioni tecniche contenute nella presente documentazione 41
- Avver timento 42
- Eliminazione dei guasti 42
- Le operazioni di manutenzione e riparazione sulla pompa devono essere eseguite solamente da un centro di assistenza clienti auto rizzato 42
- Problema possibile causa rimedio 42
- Problema possibile causa rimedio 43
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 50
- Felsökning 56
- Problem möjlig orsak åtgärd 56
- Varning service och reparationsarbeten på pumpen får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad 56
- Problem möjlig orsak åtgärd 57
- Ongelma mahdollinen syy aputoimenpide 63
- Varoitus pumpun huolto ja korjaustyöt on aina annettava valtuutetun huol tokorjaamon tehtäväksi 63
- Vikojen korjaus 63
- Ongelma mahdollinen syy aputoimenpide 64
- Advarsel vedligeholdelses og reparationsarbejde på pumpen må kun udføres af et autoriseret serviceværksted 70
- Afhjælpning af fejl 70
- Problem mulig årsag afhjælpning 70
- Problem mulig årsag afhjælpning 71
- Advarsel vedlikeholds og reparasjonsarbeid på pumpen skal bare gjøres av autorisert kundeservice verksted 77
- Problem mulig årsak løsning 77
- Utbedring av feil 77
- Problem mulig årsak løsning 78
- Adver tência os trabalhos de manutenção e de reparação na bomba só podem ser efectuados por uma ofi cina de serviço após venda autorizada 85
- Eliminação de falhas 85
- Problema causa possível solução 85
- Problema causa possível solução 86
- Предупр еждение 93
- Проблема возможная причина способ устранения 93
- Работы по техническому обслуживанию и ремонту насоса дове ряйте только уполномоченной мастерской сервисной службы 93
- Устранение недостатков 93
- Проблема возможная причина способ устранения 94
- Odstraňování chyb 100
- Problém možná příčina pomoc 100
- Výstraha údržba a oprava čerpadla smí být prováděna jen autorizovaným servisem 100
- Problém možná příčina pomoc 101
- Problem możliwa przyczyna rozwiązanie 108
Похожие устройства
- LG MB-3744HL Инструкция по эксплуатации
- Force PC-1000 Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-1450T Инструкция по эксплуатации
- Kyocera TASKalfa 400ci Инструкция по эксплуатации
- Bork S510 Инструкция по эксплуатации
- Jet GH-2060 ZH DRO RFS 50000831T Инструкция по эксплуатации
- LG MB-3724W Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-1440 Инструкция по эксплуатации
- Bork S511 Инструкция по эксплуатации
- Kyocera TASKalfa 420i Инструкция по эксплуатации
- Festool VAC SYS Set SE1 712223 Инструкция по эксплуатации
- LG MB-3724US Инструкция по эксплуатации
- Force PC-1600 Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-1375T Инструкция по эксплуатации
- Kyocera TASKalfa 4500i Инструкция по эксплуатации
- Bork S800 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗМ-1700К Инструкция по эксплуатации
- LG MB-3724U Инструкция по эксплуатации
- Prology DVS-1365 Инструкция по эксплуатации
- Bork S801 Инструкция по эксплуатации