Indesit KN3G217S/RU [23/72] Precautions and tips
![Indesit KN3G217S/RU [23/72] Precautions and tips](/views2/1062029/page23/bg17.png)
23
GB
Precautions and tips
! This appliance has been designed and manufactured in
compliance with international safety standards.
The following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
General safety
• These instructions are only valid for the
countries whose symbols appear in the
manual and on the serial number plate.•
The appliance was designed for domestic use inside the
home and is not intended for commercial or industrial use.
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
damp hands and feet.
• The appliance must be used by adults only for
the preparation of food, in accordance with the
instructions outlined in this booklet. Any other
use of the appliance (e.g. for heating the room)
constitutes improper use and is dangerous.
The manufacturer may not be held liable for
any damage resulting from improper, incorrect
and unreasonable use of the appliance.
• The instruction booklet accompanies a class 1 (insulated)
or class 2 - subclass 1 (recessed between 2 cupboards)
appliance.
• Keep children away from the oven.
• Make sure that the power supply cables of other electrical
appliances do not come into contact with the hot parts of
the oven.
• The openings used for the ventilation and dispersion of
heat must never be covered.
• Do not close the glass hob cover (selected models only)
when the burners are alight or when they are still hot.
• Always use oven gloves when placing cookware in the
oven or when removing it.
• Do not use flammable liquids (alcohol, petrol, etc...) near
the appliance while it is in use.
• Do not place flammable material in the lower storage
compartment or in the oven itself. If the appliance is
switched on accidentally, it could catch fire.
• Always make sure the knobs are in the • position and that
the gas tap is closed when the appliance is not in use.
• When unplugging the appliance, always pull the plug from
the mains socket; do not pull on the cable.
• Never perform any cleaning or maintenance work without
having disconnected the appliance from the electricity
mains.
• If the appliance breaks down, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause
injury or further malfunctioning of the appliance. Contact
Assistance.
• Do not rest heavy objects on the open oven door.
• The appliance should not be operated by people
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capacities, by inexperienced
individuals or by anyone who is not familiar with
the product. These individuals should, at the very
least, be supervised by someone who assumes
responsibility for their safety or receive
preliminary instructions relating to the operation of
the appliance.
• Do not let children play with the appliance.
Disposal
• When disposing of packaging material: observe local
legislation so that the packaging may be reused.
• The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that
household appliances should not be disposed of using the
normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances
should be collected separately in order to optimise the cost
of re-using and recycling the materials inside the machine,
while preventing potential damage to the atmosphere and
to public health. The crossed-out dustbin is marked on all
products to remind the owner of their obligations regarding
separated waste collection.
Exhausted appliances may be collected by the public
waste collection service, taken to suitable collection areas
in the area or, if permitted by current national legislation,
they may be returned to the dealers as part of an
exchange deal for a new equivalent product.
All major manufacturers of household appliances
participate in the creation and organisation of systems for
the collection and disposal of old and disused appliances.
Respecting and conserving the
environment
• Check the door seals regularly and wipe them clean to
ensure they are free of debris so that they adhere properly
to the door, thus avoiding
heat dispersion.
Содержание
- Avvio e utilizzo 8 10 1
- Cucina 1
- Descrizione dell apparecchio 7 1
- Installazione 2 6 1
- Istruzioni per l uso 1
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 1
- Kn3g217s ru 1
- Manutenzione e cura 12 13 1
- Precauzioni e consigli 11 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento gas 3
- Adattamento a diversi tipi di gas 4
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 6
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 6
- Descrizione dell apparecchio 7
- Pannello di controllo 7
- Vista d insieme 7
- Avvio e utilizzo 8
- Tabella cottura in forno 10
- Precauzioni e consigli 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Escludere la corrente elettrica 12
- Manutenzione e cura 12
- Manutenzione rubinetti gas 12
- Pulire l apparecchio 12
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 12
- Assistenza 13
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 13
- Contents 14
- Cooker 14
- Description of the appliance 19 14
- Installation 15 18 14
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 14
- Kn3g217s ru 14
- Maintenance and care 24 14
- Operating instructions 14
- Precautions and tips 23 14
- Start up and use 20 22 14
- Installation 15
- Positioning and levelling 15
- Electrical connection 16
- Gas connection 16
- Adapting to different types of gas 17
- Adapting the grill 18
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 18
- Replacing the grill burner nozzle 1 remove the oven burner after loosening screw v see figure 18
- Table of burner and nozzle specifications 18
- Turn the knob from the max position to the min position quickly or open and shut the oven door making sure that the burner is not extinguished 18
- Unscrew the grill burner nozzle using a special nozzle socket spanner see figure or preferably with a 7 mm socket spanner and replace it with a new nozzle that is suited to the new type of gas see burner and nozzle specifications table be careful of the spark plug wires and the thermocouple tubes the oven and grill burners do not require primary air adjustment after adjusting the appliance so it may be used with a different type of gas replace the old rating label with a new one that corresponds to the new type of gas these labels are available from authorised technical assistance centres should the gas pressure used be different or vary slightly from the recommended pressure a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet hose in accordance with current national regulations relating to regulators for channelled gas 18
- We recommend cleaning the oven before using it for the first time following the instructions provided in the care and maintenance section 18
- Control panel 19
- Description of the appliance 19
- Overall view 19
- Start up and use 20
- Using the hob 20
- Using the oven 20
- Oven cooking advice table 22
- Disposal 23
- General safety 23
- Precautions and tips 23
- Respecting and conserving the environment 23
- The appliance must be used by adults only for the preparation of food in accordance with the instructions outlined in this booklet any other use of the appliance e g for heating the room constitutes improper use and is dangerous the manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper incorrect and unreasonable use of the appliance 23
- The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product these individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance do not let children play with the appliance 23
- Assistance 24
- Care and maintenance 24
- Cleaning the appliance 24
- Gas tap maintenance 24
- Replacing the oven light bulb 24
- Switching the appliance off 24
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 25
- Kn3g217s ru 25
- Включение и эксплуатация 32 34 25
- Кухонная плита 25
- Монтаж 26 30 25
- Описание изделия 31 25
- Предосторожности и рекомендации 35 25
- Руководство по эксплуатации 25
- Содержание 25
- Техническое обслуживание и уход 36 37 25
- Расположение и нивелировка 26
- Установка 26
- Подсоединение к газопроводу 27
- Электрическое подключение 27
- Настроика на различные типы газа 28
- Замена форсунки газовои горелки гриля 1 выньте горелку гриля сняв v бразныи винт см рисунок 2 отвинтите форсунку горелки гриля при помощи специального полого ключа для форсунок см рисунок или что предпочтительнее при помощи полого ключа 7 мм и замените форсунку на новую расчитанную на новыи тип газа см таблицу характеристики горелок и форсунок необходимо обращать особое внимание на провода свечеи и на трубки термопар горелки духового шкафа не нуждаются в какои либо регуляции первичного воздуха после настроики на другои тип газа отличныи от оригинального необходимо заменить старую этикетку настроики на новую с новои настроикои которую вы сможете наити в уполномоченных центрах технического обслуживания если давление используемого газа отличается от предусмотренного давления или варьирует на питающем газопроводе должен быть установлен соответствующии регулятор давления согласно деиствующим национальным нормативам регуляторы для канализированных газов 29
- Настроика гриля 29
- Поверните регулировочныи винт расположенныи внутри стержня термостата см рисунок вплоть до получения малого стабильного пламени в случае использования сжиженного газа винт регуляции должен быть завинчен до упора 5 проверьте чтобы горелка не гасла при резком вращении рукоятки регулятора из положения макс в положение мин или при резком открывании или закрывании дверцы духовки 29
- Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед началом его эксплуатации следуя инструкциям приведенным в параграфе обслуживание и уход 29
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 30
- Òàáëèöà 1 ñæèæåííûé ãàç ïðèðîäíûé ãàç 30
- Таблица характеристик горелок и форсунок 30
- Изделия 31
- Общии вид 31
- Описание 31
- Панель управления 31
- Включение и эксплуатация 32
- Эксплуатация варочнои панели 32
- Эксплуатация духового шкафа 32
- 0 1 0 3 3 180 200 180 200 10 10 45 50 45 50 34
- 0 3 200 10 70 80 34
- 0 4 210 220 15 20 25 34
- 1 3 180 200 10 45 50 34
- 1 3 200 10 70 80 34
- 5 2 200 10 50 60 34
- 5 2 200 210 10 75 85 34
- 5 3 200 210 10 95 100 34
- 5 3 210 220 10 90 100 34
- 8 3 200 10 100 105 34
- 8 3 200 10 100 110 34
- Имеется только в некоторых моделях 34
- Таблица приготовления в духовом шкафу 34
- Общие требования к безопасности 35
- Предосторожности и рекомендации 35
- Утилизация 35
- Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды 35
- Замена лампочки в духовом шкафу 36
- Отключение электропитания 36
- Техническое обслуживание 36
- Техническое обслуживание и уход 36
- Уход за рукоятками газовои варочнои панели 36
- Чистка изделия 36
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 38
- Kn3g217s ru 38
- Інструкціі з експлуатаціі 38
- Включення і використання 44 46 38
- Встановлення 39 42 38
- Догляд i технічне обслуговування 48 38
- Запобіжні засоби і поради 47 38
- Зміст 38
- Кухня 38
- Опис установки 43 38
- Встановлення 39
- Розміщення і вирівнювання 39
- Підключення газу 40
- Підключення електроенергіі 40
- Адаптація до різних типів газу 41
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 42
- Відгвинтіть форсунку пальника гриля користуючись спеціальним трубним ключем для форсунок див малюнок або трубним ключем 7 мм і замініть іі форсункою що відповідає новому типу газу див таблицю характеристики пальників і форсунок 42
- Директиви єс 2006 95 ec від 12 2 06 низька напруга та подальші зміни 2004 108 ec від 15 12 04 електромагнітна сумісність та подальші зміни 2009 142 ec від 30 11 09 gas та подальші зміни 93 68 eec від 22 07 93 та подальші зміни 2002 96 ec 1275 2008 stand by off mode 42
- Заміна форсунки пальника гриля 1 видаліть пальник гриля після того як відкрутите гвинти v див малюнок 42
- Зверніть увагу на кабелі запальних свічок і трубки термопар пальники духовки та гриля не потребують регулювання первинного повітря після налаштування на газ що відрізняється від газу при випробуваннях на підприємстві виробнику замініть стару калібрувальну бирку новою з зазначенням нового газу одержану в авторизованих сервiсних центрах якщо тиск газу відрізнятиметься або мінятиметься від раніше встановленого необхідно встановити на вході редуктор тиску згідно діючим національним нормам для редукторів для каналізованих газів 42
- Корисні розміри коробки духовки 42
- Літрiв 42
- Налаштовуються на всі типи газу вказані на табличці з даними розташованій в середині виступу або коли відкривається духовка на внутрішній лівій стінці 42
- Налаштування гриля 42
- Напруга та частота живлення див на табличці з даними 42
- Об єм 42
- Пальники 42
- Перевірте щоб при швидкому обертанні рукоятки з положення maкс у положення мін або при швидкому відкритті і закриті дверцят духовки пальник не гаснув 42
- Таблиця характеристик пальників і форсунок 42
- Ширина см 42 глибина см 44 висота см 17 42
- Загальнии вигляд 43
- Опис плити 43
- Панель управління 43
- Включення і використання 44
- Користування духовкою 44
- Користування робочою поверхнею 44
- Таблиця приготування в духовці 46
- Загальна безпека 47
- Запобіжні засоби и поради 47
- Охорона і дбаиливе відношення до довкілля 47
- Утилізація 47
- Відключіть електричне живлення 48
- Догляд i технічне обслуговування 48
- Допомога 48
- Заміна лампочки освітлення духовки 48
- Технічне обслуговування газових кранів 48
- Чищення вироба 48
- Aragaz 49
- Descrierea aparatului 54 49
- Instalare 50 53 49
- Instrucţiuni de folosire 49
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 49
- Kn3g217s ru 49
- Pornire şi utilizare 55 57 49
- Precauţii şi sfaturi 58 49
- Întreţinere şi curăţire 59 49
- Instalare 50
- Poziţionarea şi punerea la nivel 50
- Conectarea electrică 51
- Racordarea la gaze 51
- Adaptarea la diferite tipuri de gaz 52
- Adaptarea grilului 53
- Arzătoare 53
- Date tehnice 53
- Deşurubaţi duza arzătorului de la gril folosind o cheie tubulară pentru duze vezi figura sau o cheie tubulară de 7 mm şi înlocuiţi o cu cea adecvată în funcţie de tipul de gaz vezi tabelul cu caracteristicile arzătoarelor şi duzelor fiţi foarte atenţi la cablurile de la bujii şi la termocupluri arzătoarele cuptorului şi grilului nu au nevoie de reglarea aerului primar după ce aţi efectuat adaptarea la un alt tip de gaz înlocuiţi eticheta veche de pe aragaz cu cea corespunzătoare noului gaz folosit eticheta se găseşte la centrele de asistenţă tehnică autorizate dacă presiunea gazului utilizat este diferită de cea prevăzută sau variază este necesar să instalaţi pe tuburile de alimentare un regulator de presiune în conformitate cu normele naţionale în vigoare referitoare la regulatoarele pentru gaz canalizat 53
- Dimensiuni cuptor h x l x p 34x39x44 cm 53
- Dimensiunile utile ale sertarului de păstrare a alimentelor la cald 53
- Directive comunitare 2006 95 ec din 12 12 06 tensiune joasă şi modificările succesive 2004 108 ec din 15 12 04 compatibilitate electromagnetică şi modificările succesive 2009 142 ec din 30 11 09 gaze şi modificările succesive 93 68 cee din 22 07 93 şi modificările succesive 2002 96 ec 1275 2008 stand by off mode 53
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 53
- Lăţime42 cm profunzime 44 cm înălţime 17cm 53
- Se pot adapta la toate tipurile de gaz indicate pe plăcuţa cu caracteristici lipită pe partea internă a uşii rabatabile sau după deschiderea sertarului de sub cuptor pe peretele interior din stânga 53
- Tabelul cu caracteristicile arzătoarelor şi duzelor 53
- Tensiunea şi frecvenţa de alimentare a se vedea plăcuţa de caracteristici 53
- Volum l 58 53
- Vă recomandăm să curăţaţi cuptorul înainte de prima folosire potrivit indicaţiilor cuprinse în capitolul întreţinerea şi îngrijirea 53
- În cazul unui gaz lichefiat şurubul de reglare trebuie să fie înşurubat complet 5 verificaţi dacă rotind repede buşonul de la max la min sau dacă închideţi şi deschideţi repede uşa cuptorului flacăra rămâne aprinsă 53
- Înlocuirea duzei arzătorului de la gril 1 extrageţi arzătorul grilului după ce aţi scos şurubul v vezi figura 53
- Arzător 55
- Auxiliar a 10 14 55
- Diametru recipienţi cm 55
- Pornire şi utilizare 55
- Rapid r 24 26 55
- Semi rapid s 16 20 55
- Utilizarea aragazului 55
- Utilizarea cuptorului 55
- Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor 57
- Economisirea energiei şi protecţia mediului înconjurător 58
- Norme de protecţie şi siguranţă generale 58
- Precauţii şi sfaturi 58
- Scoaterea aparatului din uz 58
- Asistenţă 59
- Curăţarea aparatului 59
- Decuplarea electrică 59
- Înlocuirea becului cuptorului 59
- Întreţinere şi curăţire 59
- Întreţinerea robinetelor de gaz 59
- A készülék leírása 66 60
- Bekapcsolás és használat 67 69 60
- Használati útmutató 60
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru 60
- Karbantartás és ápolás 71 60
- Kn3g217s ru 60
- Tartalomjegyzék 60
- Tûzhely 60
- Óvintézkedések és tanácsok 70 60
- Üzembe helyezés 61 65 60
- Elhelyezés és vízszintezés 61
- Üzembe helyezés 61
- Elektromos csatlakoztatás 62
- Gázbekötés 62
- Átállítás más gáztípusra 63
- A gázégők és a fúvókák jellemző adatai 65
- Figyelem ha felmelegedik az üvegtető széttörhet mielőtt lehajtaná kapcsolja ki az összes égőfejet illetve az esetleges elektromos főzőlapokat csak az üvegtetős modellek esetén 65
- K3g21 r k3g21s r k3g21s ua kn3g27 ru kn3g217s ru 65
- A készülék leírása 66
- A készülék áttekintése 66
- Kezelőpanel 66
- Bekapcsolás és használat 67
- Sütési táblázat 69
- Hulladékkezelés 70
- Takarékosság és környezetvédelem 70
- Általános biztonság 70
- Óvintézkedések és tanácsok 70
- A készülék tisztítása 71
- A sütőt megvilágító lámpa kicserélése 71
- Gázcsapok karbantartása 71
- Karbantartás és ápolás 71
- Szerviz 71
- Áramtalanítás 71
Похожие устройства
- Benq W700+ Инструкция по эксплуатации
- Samsung GW73BR-S Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3C557/RU Инструкция по эксплуатации
- Benq W1070 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-136S Wh/Green Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3C557/RU Инструкция по эксплуатации
- Benq W703D Инструкция по эксплуатации
- Bork I600 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3C517/RU Инструкция по эксплуатации
- Benq W1100 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 7460E0 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K1M11S/R Инструкция по эксплуатации
- Benq W7000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-61B0H3A Инструкция по эксплуатации
- Indesit K1 G 207 S /RU Инструкция по эксплуатации
- Benq T650 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K1G2/R Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3447 Инструкция по эксплуатации
- Benq GH800 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K1G20/R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения