Tefal BL 523D3E [11/49] Pierwsze uruchomienie
![Tefal BL 523D3E [11/49] Pierwsze uruchomienie](/views2/1062179/page11/bgb.png)
8
Pierwsze uruchomienie
• Przed korzystaniem z urządzenia, należy wytrzeć wszystkie akcesoria ciepłą wodą z dodatkiem mydła
(oprócz bloku silnika): zob. akapit „Czyszczenie“. Dokładnie opłukać i wysuszyć.
• Przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić, że zostały usunięte wszystkie opakowania.
Korzystanie z miksera
• Zabezpieczyć poprzez obrót (ćwierć obrotu) zestaw ostrzy (D3) w szklanym pojemniku (D2) (1a, 1b).
• Postawić mikser (D) na blok silnika (A) (1c).
• Artykuły spożywcze przeznaczone do miksowania włożyć do szklanego pojemnika (D2). Ilość produktów
ciekłych nigdy nie może przekraczać poziomu maksymalnego zaznaczonego na podziałce (1,2 litra).
• Podłączyć urządzenie do sieci, uruchomić i wybrać odpowiednią prędkość na regulatorze prędkości (B).
• Urządzenie zatrzymać ustawiając regulator prędkości (B) w pozycji 0.
W trakcie eksploatacji pokrywa i otwór dozujący (D1) zawsze muszą być dobrze wpasowane. Jeżeli
będą Państwo dodawać produkty w trakcie pracy urządzenia, należy wykorzystać otwór w pokrywie.
Funkcja kruszenia lodu
• Włożyć kilka kostek lodu do szklanego naczynia (12 - 15 kostek). Nie jest konieczne dodawanie wody.
• Nacisnąć szybko po sobie przycisk „Ice Cruch“ (C), przycisku nie należy trzymać ciągle przyciśniętego.
Stosowanie lodowej pałeczki (E)
Pałeczka umożliwi Państwu chłodzenie komponentów lub utrzyma je schłodzone.
• Wsypać grubą sól do zbiornika (E1) aż do podziałki wewnątrz (2a). Następnie wlać zimną wodę (2b).
• Dokładnie umocować rękojeść (E2) na zbiorniku (E1) (2c) i potrząsnąć, aby sól się rozpuściła.
• Włożyć do zamrażarki, najlepiej na stojąco i pozostawić tak długo, dopóki mieszanina dokładnie nie
zamarznie (minimalnie 12 godz.).
• Rozmiksować artykuły żywnościowe, następnie wsunąć lodową pałeczkę do otworu w pokrywie. Gotowa
potrawa będzie ochładzana.
• Lodową pałeczkę można stosować jako popychacz tylko do otworu napełniającego w pokrywie.
Mycie
• Odłączyć mikser i wyjąć akcesoria.
• Blok silnika (A) wytrzeć wilgotną ściereczką. Dokładnie wysuszyć.
• Nie zanurzać obudowy silnika w wodzie.
• Szklany pojemnik (D) i akcesoria umyć pod bieżącą wodą.
• Należy zachować szczególną ostrożność myjąc noże, są bardzo ostre.
• Wszystkie akcesoria można myć w zmywarce do naczyń.
Содержание
- A b c d 4
- Блок двигателя переключатель скорости 0 1 2 pulse кнопка измельчение льда стеклянный кувшин 4
- Меры предосторожности 4
- Описание 4
- Охлаждающий стержень ice stick 4
- Использование блендера 5
- Использование охлаждающего стержня e 5
- Очистка 5
- Первое использование 5
- Функция измельчения льда 5
- Переработка 6
- Прибор по прежнему не работает 6
- Примите участие в охране окружающей среды 6
- Что делать если блендер не работает 6
- A b c d 7
- Ice stick 7
- Інструкція з техніки безпеки 7
- Блок картер перемикач швидкості 0 1 2 pulse кнопка подрібнення льоду скляна посудина 7
- Опис 7
- Використання льодової палички e 8
- Використання міксеру 8
- Очищення 8
- Перше використання 8
- Функція подрібнення льоду 8
- Ваш прилад все таки не працює 9
- Візьміть участь в захисті навколишнього середовища 9
- Переробка 9
- Як вести себе якщо прилад не працює 9
- A b c d 10
- Blok silnika regulator prędkości 0 1 2 pulse przycisk kruszenie lodu szklany pojemnik 10
- Ice stick 10
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Funkcja kruszenia lodu 11
- Korzystanie z miksera 11
- Pierwsze uruchomienie 11
- Stosowanie lodowej pałeczki e 11
- Co należy zrobić jeżeli mikser nie działa 12
- Państwa urządzenie nadal nie działa prawidłowo 12
- Pomóżmy chronić środowisko 12
- Recykling 12
- A b c d 13
- Apraksts 13
- Drošības norādījumi 13
- Ice stick 13
- Motora bloks ātruma izvēles slēdzis 0 1 2 pulse taustiņš ledus drupināšana stikla trauks 13
- Ledus drupināšanas funkcija 14
- Ledus stienīša izmantošana 14
- Miksera izmantošana 14
- Pirmā iedarbināšana 14
- Tīrīšana 14
- Kā rīkoties gadījumā ja mikseris nedarbojas 15
- Otrreizējā izejvielu pārstrāde 15
- Vai jūsu ierīce vēl aizvien nedarbojas 15
- Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību 15
- A b c d 16
- Ice stick 16
- Prietaiso aprašymas 16
- Saugumo instrukcijos 16
- Variklio korpusas jungiklis greičiai 0 1 2 pulse mygtukas ledo skaldymas stiklinis indas 16
- Ledo lazdelės naudojimas e 17
- Ledo skaldymo funkcija 17
- Naudojant pirmąkart 17
- Prietaiso naudojimas 17
- Valymas 17
- Ar prietaisas vis dar neveikia 18
- Ką daryti kai prietaisas neveikia 18
- Perdirbimas 18
- Saugokite aplinką ir jūs 18
- A b c d 19
- Jääpulk 19
- Kirjeldus 19
- Mootoriplokk kiiruse valiku lüliti 0 1 2 pulse nupp jää purustamine klaasnõu 19
- Ohutusjuhised 19
- Esmakordne kasutamine 20
- Jää purustamise funktsioon 20
- Jääpulga e kasutamine 20
- Mikseri kasutamine 20
- Puhastamine 20
- Aitame kaasa keskkonna kaitsmisele 21
- Kuidas toimida juhul kui mikser ei tööta 21
- Käitlemine 21
- Seade ei tööta endiselt 21
- A b c d 22
- Bezpečnostní pokyny 22
- Ice stick 22
- Motorový blok volič rychlosti 0 1 2 pulse tlačítko drcení ledu skleněná nádoba 22
- Funkce drcení ledu 23
- Použití mixéru 23
- Používání ledové tyčinky e 23
- První použití 23
- Čištění 23
- Jak se zachovat v případě že mixér nefunguje 24
- Přispějme k ochraně životního prostředí 24
- Recyklace 24
- Stále váš přístroj nefunguje 24
- A b c d 25
- Bezpečnostné pokyny 25
- Ice stick 25
- Motorový blok volič rýchlosti 0 1 2 pulse tlačidlo drvenie ľadu sklenená nádoba 25
- Funkcia drvenie ľadu 26
- Použitie mixéra 26
- Používanie ľadovej tyčinky e 26
- Prvé použitie 26
- Čistenie 26
- Ako sa zachovať v prípade že mixér nefunguje 27
- Prispejme na ochranu životného prostredia 27
- Recyklácia 27
- Stále váš prístroj nefunguje 27
- A b c d 28
- Biztonsági utasítások 28
- Ice stick 28
- Leírás 28
- Motor blokk sebesség kiválasztás 0 1 2 pulse nyomógomb jégzúzás üvegkehely 28
- A mixer használata 29
- Első használat 29
- Jégrudacska e használata 29
- Jégzúzó funkció 29
- Tisztítás 29
- Legyünk mi is környezetbarátok 30
- Mi a teendő ha a mixer nem működik 30
- Még ekkor sem működik az ön mixere 30
- Újrahasznosítás 30
- A b c d 31
- Ice stick 31
- Блок с мотора бутон за избор на скоростта 0 1 2 пулс бутон разбиване на лед стъклен съд 31
- Напътствия за безопасност 31
- Описание 31
- Използване на ледения стик ice stick e 32
- Почистване 32
- Първа употреба 32
- Употреба на блендера 32
- Функция разбиване на лед 32
- Вашият електроуред все още не работи 33
- Какво да правим ако блендерът не работи 33
- Рециклиране 33
- A b c d 34
- Blocul motor selectorul de viteze 0 1 2 pulse butonul măcinarea gheţii vas de sticlă 34
- Descriere 34
- Ice stick 34
- Instrucţiuni de siguranţă 34
- Curăţarea 35
- Funcţia de măcinare a gheţii 35
- Prima utilizare 35
- Utilizarea mixerului 35
- Utilizarea recipientului pentru gheaţă e 35
- Aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează 36
- Contribuim la protecţia mediului înconjurător 36
- Cum se procedează în cazul în care mixerul nu funcţionează 36
- Reciclarea 36
- A b c d 37
- Bezbednosna uputstva 37
- Blok motora prekidač brzine 0 1 2 pulse ice crush funkcija drobljenje leda staklena posuda 37
- Ice stick ledeni štapić 37
- Ice crush funkcija 38
- Korišćenje ledenog štapića e 38
- Korišćenje miksera 38
- Pre prve upotrebe 38
- Čišćenje 38
- Recikliranje 39
- Vaš aparat i dalje ne radi 39
- Zaštitimo okolinu 39
- Šta raditi u slučaju da mikser ne radi 39
- A b c d 40
- Kućište motora izbornik brzine 0 1 2 pulse tipka drobljenje leda staklena posuda 40
- Nastavak ice stick 40
- Sigurnosne mjere 40
- Funkcija drobljenja leda 41
- Korištenje miksera 41
- Prva uporaba 41
- Uporaba nastavka ice stick e 41
- Čišćenje 41
- Reciklacija 42
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 42
- Vaš uređaj i dalje ne radi 42
- Što činiti u slučaju da blender ne radi 42
- A b c d 43
- Enota z motorjem stikalo za nastavitev hitrosti 0 1 2 pulse stikalo za razdrobitev ledu steklena posoda 43
- Ice stick 43
- Navodila za varnost 43
- Funkcija razdrobitev ledu 44
- Pred prvo uporabo 44
- Uporaba 44
- Uporaba ice stick ledene palčice e 44
- Čiščenje 44
- Aparat še vedno ne deluje 45
- Ko električni gospodinjski aparat odsluži 45
- V primeru da aparat ne deluje 45
- Varujmo življenjsko okolje 45
- A b c d 46
- Blok motora točkić za odabir brzine 0 1 2 pulse tipka drobljenje leda staklena posuda 46
- Ledeni štapić ice stick 46
- Sigurnosne upute 46
- Funkcija drobljenja leda 47
- Prva upotreba 47
- Upotreba aparata 47
- Upotreba ledenog štapića ice stick e 47
- Čišćenje 47
- Doprinesimo zaštiti čovjekove okoline 48
- Reciklaža 48
- Vaš aparat i dalje ne radi 48
- Šta činiti u slučaju da aparat ne radi 48
Похожие устройства
- Фея СМПА-4502Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 617 K.A Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1659/90 Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-4503Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 617 K.A IX Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-5201 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood MG516 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IFG 63 K.A Инструкция по эксплуатации
- Tefal VC 101733 Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-5202Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit HGM Инструкция по эксплуатации
- Bosch TES50328RW Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-5203Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit HGM V Инструкция по эксплуатации
- Bosch TES50321RW Инструкция по эксплуатации
- Фея СМ-1 Инструкция по эксплуатации
- Indesit HGM 2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TES50621RW Инструкция по эксплуатации
- Фея 2 Инструкция по эксплуатации
- Indesit FIM 51K.A Инструкция по эксплуатации