Severin WK 3364 — sichere Nutzung und Inbetriebnahme von Wasserkochern [6/68]
6
∙ Den Wasserbehälter nur
vom Sockel abnehmen oder
aufsetzen, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
∙ Halten Sie Kinder von
Verpackungsmaterial fern. Es besteht
u.a. Erstickungsgefahr!
∙ Vor der Inbetriebnahme das komplette
Gerät inkl. Anschlussleitung und
eventueller Zubehörteile auf Mängel
und Beschädigungen überprüfen, die
die Funktionssicherheit des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät
z.B. zu Boden gefallen ist oder an der
Anschlussleitung gezogen wurde, können
von außen nicht erkennbare Schäden
vorliegen. In diesen Fällen das Gerät
nicht in Betrieb nehmen.
∙ Das Gerät auf eine wärmebeständige
ebene Fläche stellen.
∙ Das Gerät darf während der
Inbetriebnahme nicht unter
Hängeschränken stehen, da der Dampf
sich darunter stauen kann.
∙ Die Gehäuseoberfl ächen sind bei und
nach dem Betrieb heiß.
∙ Achten Sie darauf, dass weder das Gerät
noch die Anschlussleitung einer heißen
Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe
kommt.
∙ Die Anschlussleitung nicht
herunterhängen lassen und von heißen
Geräteteilen fernhalten.
∙ Den Netzstecker ziehen,
- bei Störungen während des Betriebes,
- nach jedem Gebrauch,
- vor jeder Reinigung.
∙ Wird das Gerät falsch bedient, oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
Überhitzungsschutz
Der fest eingestellte Temperaturregler
schützt den Heizkörper vor Überhitzung,
falls das Gerät versehentlich ohne Wasser
eingeschaltet wurde, oder der Heizkörper
verkalkt ist. Hat der Temperaturregler einmal
abgeschaltet, den Wasserkocher erst
abkühlen lassen und evtl. entkalken, bevor
er erneut betrieben wird.
Erste Inbetriebnahme
∙ Aus hygienischen Gründen die erste
Kochfüllung des neuen Wasserkochers
wegschütten.
Kochvorgang
∙ Wasserbehälter vom Sockel nehmen.
∙ Den Wasserbehälterdeckel mithilfe
des Deckelöffners aufklappen und die
gewünschte Wassermenge einfüllen.
Beachten Sie die Min- und Max-
Markierungen für die Füllmenge.
∙ Den Deckel schließen und den
Wasserbehälter wieder auf den Sockel
setzen. Achten Sie darauf, dass das
Gerät noch nicht eingeschaltet ist.
∙ Netzstecker einstecken und den
Wasserkocher mit dem Ein-/Ausschalter
einschalten, die Kontrolllampe leuchtet
auf.
∙ Der Kochvorgang beginnt und die
Dampfstoppautomatik schaltet den
Wasserkocher nach Erreichen des
Siedepunktes automatisch ab. Die
Содержание
- Wk 3352 wk 3364 p.1
- Den wasserbehälter nur vom sockel abnehmen oder aufsetzen wenn das gerät ausgeschaltet ist p.6
- Abstenez vous par conséquent de toucher pendant l emploi toute partie de l appareil sauf sa poignée attention le couvercle doit toujours rester fermé pendant le processus d ébullition et lorsque vous versez l eau bouillante la bouilloire sera utilisée exclusivement avec le socle fourni n enlevez jamais de son socle ou remettez en place le réservoir d eau quand l appareil est branché p.16
- Let op tijdens het kookproces en als er heet water uitgeschonken wordt de deksel altijd gesloten houden de waterkoker mag alleen gebruikt worden met de bijgeleverde sokkel basis verwijder of zet de waterkoker nooit terug op van de basis als het apparaat aanstaat p.21
- La tapa cerrada en todo momento el hervidor sólo puede usarse con la base suministrada no separe nunca el recipiente de agua de la base o vuelva a colocarlo mientras el aparato está encendido p.26
- Dal bollitore potrebbe provocare scottature durante l uso non toccate quindi nessuna parte dell apparecchio ma soltanto l impugnatura attenzione il coperchio deve sempre rimanere chiuso durante il processo di ebollizione e mentre versate l acqua bollente il bollitore può essere utilizzato soltanto con lo zoccolo fornito in dotazione non togliete mai dallo zoccolo o non riponete sullo zoccolo il contenitore dell acqua mentre l apparecchio è acceso p.31
- Sokkelen eller påsæt den igen mens apparatet er tændt p.36
- Den medan apparaten är påkopplad p.41
- Wylewania gorącej wody pokrywka pojemnika na wodę musi być zamknięta korzystając z czajnika należy używać wyłącznie dostarczonej wraz z nim podstawki nie wolno zdejmować pojemnika na wodę z podstawki lub wymieniać go kiedy urządzenie jest włączone p.51
- Επίσης προσέχετε επειδή υπάρχει κίνδυνος να προκληθούν εγκαύματα από το ζεστό ατμό επομένως κατά τη χρήση της συσκευής μην αγγίζετε κανένα μέρος αυτής εκτός από η λαβή προσοχή το καπάκι θα πρέπει να είναι πάντα κλειστό κατά τη διάρκεια του βρασμού και όταν ρίχνετε καυτό νερό ο βραστήρας μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο με τη βάση που τον συνοδεύει μη βγάζετε ποτέ το δοχείο νερού από τη βάση και μην το αντικαθιστάτε όσο είναι αναμμένη η συσκευή p.56
- Уровня между отметками минимального и максимального уровней воды не переполняйте емкость кипящая вода может выплеснуться наружу следите за тем чтобы вас не обожгло горячим паром при кипении воды поэтому при использовании прибора всегда держите его только за ручку соблюдайте осторожность следите за тем чтобы во время нагревания и при выливании воды из чайника крышка была всегда плотно закрыта эксплуатация чайника допускается только со съемным цоколем из комплекта поставки никогда не снимайте p.61
- Емкость для воды с цоколя или не ставьте ее на цоколь когда чайник включен p.61
Похожие устройства
-
Severin WK 3645Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3479Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3477Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3475Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3468Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3342Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3497Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3496Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3469Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3494Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3498Инструкция по эксплуатации -
Severin WK 3482Инструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Wasserkocher sicher nutzen und in Betrieb nehmen. Wichtige Tipps zur Vermeidung von Gefahren und zur Gewährleistung der Funktionssicherheit.