Dexter 1300CIS2-185.5 [21/34] Заменяйте пильное полотно в соответствии с разрезаемым материалом как только его зубцы затупляются и следовательно правильная распиловка становится невозможна 2 очищайте устройство после завершения использования 3 удаляйте с устройства всю грязь например опилки при необходимости очищайте крепление пильного полотна щеткой или продувайте его сжатым воздухом
![Dexter 1300CIS2-185.5 [21/34] Заменяйте пильное полотно в соответствии с разрезаемым материалом как только его зубцы затупляются и следовательно правильная распиловка становится невозможна 2 очищайте устройство после завершения использования 3 удаляйте с устройства всю грязь например опилки при необходимости очищайте крепление пильного полотна щеткой или продувайте его сжатым воздухом](/views2/1624428/page21/bg15.png)
Значение зачеркнутого мусорного контейнера.
Не выбрасывайте электроприборы вместе с неотсортированными
городскими отходами; пользуйтесь специальными пунктами сбора
вторсырья. Для получения информации о доступных пунктах сбора
7. Обслуживание
8. Устранение неполадок
9. Утилизация и переработка
1. Заменяйте пильное полотно (в соответствии с разрезаемым
материалом), как только его зубцы затупляются и, следовательно,
правильная распиловка становится невозможна.
2. Очищайте устройство после завершения использования.
3. Удаляйте с устройства всю грязь (например, опилки). При необходимости
очищайте крепление пильного полотна щеткой или продувайте его
сжатым воздухом.
FR
ES
PT
IT
PL
UA
RU
RO
GR
EN
Возможная причина
Устройство не подключено к источнику питания.
Подключите устройство к источнику
питания.
Неисправность кабеля питания или вилки.
Обратитесь к специалисту
-
электрику.
Другая электрическая неисправность устройства.
Заменяйте обе угольные щетки
.
одновременно.
Обратитесь к специалисту
-
электрику.
Удлинитель не предназначен для работы с этим
устройством.
Используйте подходящий удлинитель.
Источник питания (например, генератор) дает
слишком низкое напряжение.
Подключите устройство к
источнику питания.
Вентиляционные отверстия з аблокированы.
Почистите вентиляционные отверстия.
Проблема
Устройство не
запускается.
Устройство не
достигает полной
мощности.
Неудовлетворительн
ый результат.
Режущий элемент изношен.
Замените режущий элемент.
138
Keep handles and grasping surfaces dry, clean andfree from oil and
Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpected situations.
Service
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Safety instructions for reciprocating saws
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing
an operation where the cutting accessory may contacthiddenwiring or its
own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal
parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Use clamps or another practical way to secure and support the work-
piece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body
leaves it unstable and may lead to loss of control.
Residual risks
Even when the power tool is used as prescribed it is not possible to eliminate
all residual risk factors. The following hazards may arise in connection with the
power tool’s construction and design:
Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being
used over longer period of time or not adequately managed and properly main-
IT
PL
UA
RU
RO
GR
PT
EN
1. Заменяйте пильное полотно (в соответствии с разрезаемым
материалом), как только его зубцы затупляются и, следовательно,
правильная распиловка становится невозможна.
2. Очищайте устройство после завершения использования.
3. Удаляйтесустройствавсюгрязь(например,опилки).Принеобходимости
очищайте крепление пильного полотна щеткой или продувайте его
сжатым воздухом.
RU
EN
Содержание
- Cis2 185 1
- Cis2 185 шырайналма ара 1300вт диск 185mm 1
- Дата публикации инструкции 12 2019 1
- Кистоун электрикал чжэцзян ко лтд 1158 саус лунцянь стрит учэн дистрикт цзиньхуа чжэцзян провинс китай 1
- Копию сертификата соответствия или декларации о соответствии на данный товар можно получить на информационной стойке любого из магазинов леруа мерлен восток 1
- Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара ооо леруа мерлен восток 141031 московская обл г мытищи осташковское ш 1 рф 1
- Руководство по технике безопасности и правовым нормам 1
- Срок службы г 2019 1
- A fixez la pièce à travailler une pièce à travailler fxée avec un étau ou un autre dispositif de serrage est bien mieux maintenue qu avec la main b ne pas travailler des matériaux contenant de l amiante l amiante e st considéré comme une substance cancérigène c attendez toujours l arrêt complet de l appareil avant de le poser l accessoire de l outil pourrait se bloquer et vous faire perdre le contrôle de l outil d n utilisez jamais un outil dont le cordon d alimentation est endom magé si le câble est endommagé en cours d usage ne le touchez pas et sortez sa fche de la prise de courant un câble d alimentation endommagé présente un risque accru d électrocution e un outil électrique utilisé en extérieur doit être branché via un disjoncteur diférentiel de fuite à la terre f vos mains doivent rester éloignées de la zone de coupe ne placez jamais aucune partie de votre corps sous le matériau en train d être coupé le contact avec la lame peut provoquer des blessures corporelles g n appliquez 2
- En toute sécurité sans risque de rebond j utilisez exclusivement des lames de scie afûtées et en parfait état les lames tordues peuvent se casser facilement ou provoquer un rebond k immobilisez correctement le matériau à couper ne tenez pas la pièce sur votre main ou votre pied évitez tout contact de la lame en mouvement avec le sol ou un objet risque de rebond l utilisez des détecteurs appropriés pour détecter d éventuels fls électriques et conduites dans la zone de travail ou demandez conseil aux fournisseurs locaux d eau d électricité et de gaz tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique une conduite de gaz endommagée peut provoquer une explosion percer une conduite d eau peut provoquer des dommages matériels ou un choc électrique m après avoir éteint l appareil n essayez en aucun cas de freiner la rotation de la lame en l appuyant vers le bas la lame risquerait d être endommagée de se casser ou de provoquer un rebond n tenez l outil éle 2
- Обозначения 5
- Содержание 5
- Additional safety regulations 6
- Назначение 6
- Общие правила техники безопасности 6
- Общие правила техники безопасности 7
- Из за частого использования инструмента и повлечь за собой 8
- Общие правила техники безопасности 8
- Общие правила техники безопасности 9
- Общие правила техники безопасности 10
- Общие правила техники безопасности 11
- Общие правила техники безопасности 12
- Общие правила техники безопасности 13
- Общие правила техники безопасности 14
- Особые правила техники безопасности распиливание 14
- Особые правила техники безопасности распиливание 15
- Технические характеристики 15
- Технические характеристики 16
- Описание функций 17
- Использование 18
- Использование 19
- Обслуживание 19
- Обслуживание 20
- Возможная причина 21
- Заменяйте пильное полотно в соответствии с разрезаемым материалом как только его зубцы затупляются и следовательно правильная распиловка становится невозможна 2 очищайте устройство после завершения использования 3 удаляйте с устройства всю грязь например опилки при необходимости очищайте крепление пильного полотна щеткой или продувайте его сжатым воздухом 21
- Заменяйте пильное полотно в соответствии с разрезаемым материалом как только его зубцы затупляются и следовательно правильная распиловка становится невозможна 2 очищайте устройство после завершения использования 3 удаляйтесустройствавсюгрязь например опилки принеобходимости очищайте крепление пильного полотна щеткой или продувайте его сжатым воздухом 21
- Неудовлетворительн 21
- Обслуживание 21
- Проблема 21
- Устранение неполадок 21
- Устройство не достигает полной мощности 21
- Устройство не запускается 21
- Утилизация и переработка 21
- Ый результат 21
- A продукты компании dexter разработаны в соответствии с самыми строгими стандартами качества для продукции предназначенной для широкого потребительского рынка b на циркулярную пилу модель 1300cis2 185 предоставляется 3 летняя гарантия действующая со дня приобретения данная гарантия распространяется на все дефекты материалов или производства c в случае возникновения поломки сначала ознакомьтесь со страницей устранения неполадок проблемы и решения в руководстве если проблему не удалось устранить обратитесь в магазин d ваш магазин не пожалеет усилий для решения вопроса e ремонт или замена частей не продлевают изначальный срок гарантии f гарантия не распространяется на повреждения являющиеся следствием естественного износа или ненадлежащего использования в том числе кроме прочего это распространяется на случаи износа переключателей предохранителей и двигателей g обратите внимание что для некоторых стран действуют особые условия гарантии h при возникновении сомнений обратитесь по месту прио 22
- Гарантия 22
- Утилизация и переработка 22
- Гарантия 23
- Декларация соответствия нормам ес 24
- Ec declaration of conformity 25
- 7 6 5 4 3 30
- 7 6 5 4 3 31
- S n 1015800110121901300931 34
- S n xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 34
Похожие устройства
- Galatec TT-WM07L Инструкция по эксплуатации
- Galatec TT-WM08L Инструкция по эксплуатации
- Galatec TT-WM09L Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 6-80 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 6-80 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 6-80 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 6-80 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 6-90 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 6-90 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 6-90 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 6-90 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-10 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-10 F Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-10 Технические характеристики
- SPECK Pumpen IN-VB 60-10 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-10-1 F Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-10-1 F Технические характеристики
- Galatec AC-09I02CG Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-10-1 Инструкция по эксплуатации
- SPECK Pumpen IN-VB 60-10-1 Технические характеристики
Скачать
Случайные обсуждения